Translation of "acquire theoretical knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The programme is intended forlawyers who not only want to acquire theoretical knowledge, but also, and above all,wish to gain practical experience with German law.
Первый уровень университетского образования основной цикл, первый цикл
theoretical knowledge gained at universities, seminaries, exhibitions, from literature, etc.
ПРОЦЕСС ПРИНЯ ТИЯ РЕШЕНИЙ В ЦЕНТРАЛЬНОМ СТАТИСТИЧЕСКОМ УПРАВЛЕНИИ
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания.
The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation.
Общей темой для всего общества являлось достижение знания через экспериментальное исследование.
Through observation of natural world we can merely acquire approximate knowledge of them.
Через наблюдения природы мы получаем лишь приблизительные знания о нём.
All this knowledge that we acquire called 'spiritual knowledge' is only a mirror for the Timeless to see itself.
Все полученное нами духовное знание всего лишь зеркало, в которое смотрится вечное.
It is one thing to acquire knowledge it is quite another to apply it.
Одно дело приобрести знание. Совсем другое применить его.
Theoretical.
Труды.
Stories, I think, always make it much easier for children to understand something than theoretical knowledge.
Истории, я думаю, всегда помогают детям понять что то лучше, чем теоретические знания.
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable.
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство.
This would make the IMF staff more cognizant of the value of local knowledge relative to theoretical expertise.
Это сделало бы персонал МВФ более осведомленным относительно ценности местных знаний, связанных с теоретической экспертизой.
Moreover, students will be able to gain not only theoretical knowledge. The club's program also focuses on practical training.
Причем, знания слушатели получают не только теоретические в программе клуба также проведение практических сборов.
Now this sounds a little theoretical, but it's not so theoretical.
Это звучит чуть теоретически, но это не настолько теоретически.
It is through the family that children acquire the knowledge and skills that will serve them as adults.
Именно в рамках семьи дети обретают знания и навыки, которые послужат им потом, когда они станут взрослыми.
Acquire Image...
Сканировать изображение...
Acquire Image
Сканировать изображение
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director.
Денежные пожертвования непосредственно использовались для приобретения имущества без ведома и предварительного согласия директора местного отделения.
This is just theoretical.
Всё это только теория.
Theoretical and Methodological Orientations.
Theoretical and Methodological Orientations.
Towards a Theoretical Biology .
Towards a Theoretical Biology .
This is just theoretical.
Это математики из MIT.
Theoretical versus empirical economics.
Экономической теорией и эмпирической экономикой.
Cannot acquire image...
Захватить изображение
To acquire assets.
Чтобы приобрести активы.
Tom is a theoretical physicist.
Том физик теоретик.
Theoretical Approaches to the Topic
Теоретические подходы к теме
First on the theoretical level
Первое на теоретическом уровне
Turing's machine was entirely theoretical.
Машина Тьюринга была полностью теоретическая.
These were not theoretical physicists.
Это были не физики теоретики.
This issue isn't just theoretical.
Это не просто теоретическая проблема.
Hercules would acquire immortality.
(Ж) Он знает, что если так сделать, (Ж) то Геркулес обретет бессмертие.
The task of the school to give the student the knowledge and education, which is suitable for its development in any theoretical approach.
Задача школы дать ученику знание и воспитание, пригодное для его развития в любом теоретическом уклоне.
Theoretical Physics from Ohm to Einstein, Volume 2 The Now Mighty Theoretical Physics, 1870 to 1925.
Theoretical Physics from Ohm to Einstein, Volume 2 The Now Mighty Theoretical Physics, 1870 to 1925.
Secondly, it was indicated that indigenous representatives needed to acquire greater knowledge of the possibilities, constraints, policies and procedures of the agencies.
Во вторых, было указано, что представителям коренных народов необходимо получить дополнительную информацию о возможностях, проблемах, политике и процедурах учреждений.
Teachers, instructors and students need to learn how to relate theoretical knowledge about technologies and the work process to their actual functioning in practice.
Кроме того, наиболее компетентные преподаватели ушли работать в лучше оплачиваемый частный сектор, а у тех, кто остался, часто отсутствовала необходимая мотивация, заставляющая меняться.
This is not a theoretical proposition.
Это не теоретическое утверждение.
This question is not merely theoretical.
Этот вопрос является не просто теоретическим.
The theoretical debate could continue indefinitely.
Теоретическая дискуссия может продолжаться бесконечно.
T. B., theoretical fundamentalist of Marxism.
был министром (секретарём) финансов Украинской народной республики.
This problem is perhaps merely theoretical.
Эта проблема, вероятно, носит чисто теоретический характер.
I'm asking you to do this because I believe our personal perceptions, you see, are at the heart of how we acquire knowledge.
Я прошу вас это сделать, потому что я считаю, что наше личное восприятие в основании того, как мы приобретаем знания.
Education allows people to acquire other dimensions and other readings from around the world, and above all, to recognize the possibilities of knowledge.
Образование позволяет людям приобретать различные составляющие и источники информации со всего мира, и, что важнее всего, видеть возможности, которые дает образование.
Niebuhr studied mathematics for a year and a half before the expedition set out, and also managed to acquire some knowledge of Arabic.
Нибур согласился в течение того времени, которое оставалось до начала экспедиции, он изучал математику и арабский язык.
Youth employment programmes help young people to find their feet in the workforce, acquire knowledge of a trade or sharpen their vocational skills.
Программы занятости молодых людей помогают им адаптироваться в производственных коллективах, обрести специальность, совершенствовать свои профессиональные навыки.
I'm asking you to do this because I believe our personal perceptions, you see, are at the heart of how we acquire knowledge.
Я прошу вас это сделать, потому что я считаю, что наше личное восприятие в основании того, как мы приобретаем знания.

 

Related searches : Theoretical Knowledge - Acquire Knowledge - Basic Theoretical Knowledge - Theoretical Knowledge About - Theoretical Background Knowledge - Apply Theoretical Knowledge - Gain Theoretical Knowledge - Theoretical Basic Knowledge - Acquire Extensive Knowledge - Acquire Profound Knowledge - Acquire More Knowledge - Acquire Knowledge About - Acquire New Knowledge - Acquire Sound Knowledge