Translation of "acquire profound knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания.
The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation.
Общей темой для всего общества являлось достижение знания через экспериментальное исследование.
Through observation of natural world we can merely acquire approximate knowledge of them.
Через наблюдения природы мы получаем лишь приблизительные знания о нём.
All this knowledge that we acquire called 'spiritual knowledge' is only a mirror for the Timeless to see itself.
Все полученное нами духовное знание всего лишь зеркало, в которое смотрится вечное.
Most of the members on the team are intimidated by his profound knowledge.
Большинство членов команды пугаются его глубоких и многоразличных знаний обо всем.
It is one thing to acquire knowledge it is quite another to apply it.
Одно дело приобрести знание. Совсем другое применить его.
Many young people have been able to acquire professional experience and practical knowledge making them employable.
Многие представители молодежи смогли получить профессиональный опыт и практические знания, что гарантирует им трудоустройство.
It is through the family that children acquire the knowledge and skills that will serve them as adults.
Именно в рамках семьи дети обретают знания и навыки, которые послужат им потом, когда они станут взрослыми.
Acquire Image...
Сканировать изображение...
Acquire Image
Сканировать изображение
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director.
Денежные пожертвования непосредственно использовались для приобретения имущества без ведома и предварительного согласия директора местного отделения.
He has enriched our deliberations with a profound knowledge of both procedural and substantive issues before the Conference.
Он обогатил наши дискуссии глубокими познаниями как процедурных, так и предметных проблем Конференции.
Cannot acquire image...
Захватить изображение
To acquire assets.
Чтобы приобрести активы.
That's profound.
Это происходит повсеместно.
The System of Profound Knowledge is the basis for application of Deming's famous 14 Points for Management, described below.
Система глубоких знаний является базисом для применения знаменитых 14 пунктов управления Деминга, описанные ниже.
The right of center Party of National Action (PAN), the grouping of current President Vicente Fox and Calderón, needs to acquire a sincere and profound social conscience.
Партия Национального Действия (PAN), группировка сегодняшнего президента Висенте Фокса и Кальдерона, которая занимает позицию справа от центра, должна обрести искреннюю и глубокую социальную совесть.
Hercules would acquire immortality.
(Ж) Он знает, что если так сделать, (Ж) то Геркулес обретет бессмертие.
Extremely profound experience.
Черезвычайно глубокое ощущение.
Profound leaps forward!
Вперед семимильными шагами!
That's incredibly profound!
Ты высказала поразительно глубокую мысль.
A profound truth.
Святая правда.
Secondly, it was indicated that indigenous representatives needed to acquire greater knowledge of the possibilities, constraints, policies and procedures of the agencies.
Во вторых, было указано, что представителям коренных народов необходимо получить дополнительную информацию о возможностях, проблемах, политике и процедурах учреждений.
I'm asking you to do this because I believe our personal perceptions, you see, are at the heart of how we acquire knowledge.
Я прошу вас это сделать, потому что я считаю, что наше личное восприятие в основании того, как мы приобретаем знания.
Education allows people to acquire other dimensions and other readings from around the world, and above all, to recognize the possibilities of knowledge.
Образование позволяет людям приобретать различные составляющие и источники информации со всего мира, и, что важнее всего, видеть возможности, которые дает образование.
Niebuhr studied mathematics for a year and a half before the expedition set out, and also managed to acquire some knowledge of Arabic.
Нибур согласился в течение того времени, которое оставалось до начала экспедиции, он изучал математику и арабский язык.
Youth employment programmes help young people to find their feet in the workforce, acquire knowledge of a trade or sharpen their vocational skills.
Программы занятости молодых людей помогают им адаптироваться в производственных коллективах, обрести специальность, совершенствовать свои профессиональные навыки.
I'm asking you to do this because I believe our personal perceptions, you see, are at the heart of how we acquire knowledge.
Я прошу вас это сделать, потому что я считаю, что наше личное восприятие в основании того, как мы приобретаем знания.
Tesla's insight was profound.
Озарение Тесла было чрезвычайным.
That's the profound switch.
Это смена всей модели мышления.
In the course of their primary education, pupils acquire rudimentary knowledge of democracy, human rights, the rights of the child and standards of morality.
В процессе общего начального образования обучающиеся получают элементарные знания о демократии, правах человека и ребенка, нормах нравственности.
It's easy to acquire bad habits.
Легко приобрести плохие привычки.
To acquire an insight into how people from other cultures perceive the world, what is required is knowledge of how they live and experience life.
Для того чтобы понять, как люди, принадлежащие к другим культурам, воспринимают мир, требуются знания того, как они живут и какой видят собственную жизнь.
Creating a means of access to legal advice in order to help women to acquire a thorough knowledge of legal texts and interpret them accurately
создать механизмы доступа к юридической помощи в целях предоставления женщинам полной информации о текстах законов и их правильного толкования
America needs profound soul searching.
Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей.
Therein lies a profound contradiction.
В этом есть глубокое противоречие.
This is a profound error.
Это глубокая ошибка.
And this is extremely profound.
Это очень важно!
Experience feelings of profound isolation.
Испытай чувство глубокой изоляции.
And McCarthyism ... A profound hypocrisy.
560 с ISBN 5 367 00097 5.
A profound rationalization was necessary.
Необходимо провести глубокую рационализацию.
They had profound intellectual disabilities.
У них были глубокие умственные нарушения.
Rabbi Nachman says something profound.
Рабби Нахман говорит что то глубокое.
I thought that was profound.
Это было в точку.
It's an extremely profound experience.
Черезвычайно глубокое ощущение.

 

Related searches : Profound Knowledge - Acquire Knowledge - Has Profound Knowledge - Profound Industry Knowledge - Profound Expert Knowledge - Profound Knowledge About - Gained Profound Knowledge - A Profound Knowledge - Gain Profound Knowledge - Have Profound Knowledge - Profound Technical Knowledge - Profound Marketing Knowledge - Acquire Theoretical Knowledge - Acquire Extensive Knowledge