Translation of "across diverse environments" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

(ii) working in diverse and multicultural environments,
ii) работа в различных условиях и во взаимодействии с представителями разных культур
They are pervasive across modern life, and they are diverse.
Они являются широкое распространение по всей современной жизни, и они разнообразны.
However, this breed is more resistant to foot and mouth disease and can survive in diverse environments.
При этом именно коровы наумут устойчивы к ящуру и могут выживать в различных природных условиях.
Environments
Окружения
Enabling environments
Изменение поведения
LaTeX Environments
Окружения LaTeX
Math Environments
Математические окружения
Complete Environments
Дополнение окружений
LaTeX environments
Окружений LaTeX
Most clearly, political change will not occur in the same fashion across the diverse countries of the Arab world.
Наиболее ясно то, что политические изменения в других арабских странах не будут происходить по сходному образцу.
Across all of these diverse lands and cultures, the institutions, and the child's journey through them, is depressingly similar.
И во всех этих отличающихся друг от друга странах жизнь детей в детдомах угнетающе похожа.
The shaded portions of the reference environments are those accessible across the DSIS network, and these comprise the European reference environment.
В кодовом реестре составляется и обновляется санкционированный список величин, входящих в состав набора величин конкретной переменной или классифи кации.
(f) Other environments.
f) другие виды загрязнения.
It's diverse.
Оно разнообразно.
becomes in all environments.
становится во всех случаях.
Automatic Indentation Inside Environments
Автоматические отступы внутри окружений
LaTeX commands and environments
Команд и окружений LaTeX
The environments are stochastic.
Среды, где работают роботы, стохастистические.
Self Organized Learning Environments.
Это называется СОУС самоорганизующаяся учебная среда.
The latter uses criteria that are similar across nations but have the flexibility to account for diverse national contexts and circumstances.
В последнем подходе используются критерии, единые для самых разных стран, но позволяющие учитывать национальную специфику и условия.
Mobile IP is most often found in wired and wireless environments where users need to carry their mobile devices across multiple LAN subnets.
Mobile IP чаще всего встречается в проводных и беспроводных сетях, где пользователям необходимо перенести свои мобильные устройства через несколько локальных подсетей.
This is evident from the diverse array of religious buildings located across the city, many of which are still in use today.
Это отразилось в наличии разнообразных религиозных зданиях, расположенных по всему городу, многие из которых используются и сегодня.
Enable auto indentation of environments
Разрешить автоматические отступы внутри окружений
Enable auto indentation of environments.
Разрешить автоматические отступы внутри окружений.
Configure LaTeX environments and commands
Настройка окружений и команда LaTeX
Show figure and table environments
Показывать окружения figure и table
Tastes are diverse.
Вкусы разные.
One, it's diverse.
Мы размышляем о мире через переживания.
It is an instrument that cuts across developing and developed countries, big and small, and integrates diverse interests and geographical peculiarities of participating States.
Это документ, который касается развивающихся и развитых стран, больших и малых, а также принимает во внимание различные интересы и географические особенности государств участников.
Because they're tested in nice, safe environments, and are taught to use them in nice, safe environments
Все испытания проводятся в тепличных, безопасных условиях.
Adaptive Environments (United States of America)
Эдаптив энвайронментс (Соединенные Штаты Америки)
Managing Information for Local Environments (MILES)
Управление информацией в локальной среде (МИЛЕС) Г н Бернд Деккер (Mr.
environments Collection, preservation and FAO, IBPGR
Сбор, сохранение и оценка генети ФАО, МСГРР
I've even gone to biological environments,
Я даже исследовал биологические среды коралловые рифы и тропические леса, в которых необычайно развиты биологические инновации.
Across age, across income, across culture.
Вне зависимости от возраста, доходов или культуры.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Их население более разнообразное, чем у типичного пригорода, но менее разнообразное, чем у городов.
Indeed, any effective South Korean growth strategy must create more and better economic opportunities for women, in part by establishing more accommodating working environments and instituting a more diverse and flexible education system.
Безусловно, для проведения любой эффективной стратегии роста в Южной Корее необходимо создать новые и лучшие экономические возможности для женщин, в частности предусматривая более подходящие условия работы и обеспечивая более гибкую и многообразную систему обучения.
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSI.
Там очень агрессивная среда, 150 C, давление 10,000 PSI.
Rural environments are too quiet for me.
Сельская среда слишком спокойная для меня.
Show float environments in the structure view
Показывать плавающие окружения в структурированном виде
Show preview of environments in bottom bar.
Использовать нижнюю панель для предварительного просмотра окружений.
One of those is in extreme environments.
Одна из них сложные природные условия.
Finally, we distinguish benign versus adversarial environments.
Наконец, мы разграничим благоприятные и противостоящие среды.
We're designing environments that make us crazy.
Мы проектируем среду, которые сводят нас с ума.
Our work environments would change, wouldn't they?
Атмосфера на работе изменилась бы, так ведь?

 

Related searches : Across Environments - In Diverse Environments - Across Multiple Environments - Extreme Environments - Critical Environments - Harshest Environments - Cold Environments - Toughest Environments - Various Environments - Different Environments - Continental Environments - Farming Environments - Both Environments