Translation of "acting as per" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Conciliator acting as arbitrator
Посредник в качестве арбитра
Acting as a judge
Деятельность в качестве судей
Acting as a representative
Деятельность в качестве представителя
Acting as a prosecutor
Деятельность в качестве прокурора
Acting as a party
Действия в качестве одной из сторон
Acting as a witness
Действия в качестве свидетеля
Acting as the Attendee
Действия в качестве участника
WHEN ACTING AS PRESIDENT
КОГДА ОН ИСПОЛНЯЕТ ОБЯЗАННОСТИ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
Who is acting as head?
Кто стоит во главе?
Acting as a lay judge
Деятельность в качестве судебного асессора
As well as acting in this film, H.D.
В 1933 году у Х. Д. началась тяжёлая депрессия.
His dancing is as bad as his acting.
Он танцует так же плохо, как и играет. (смеются)
Acting as Organizer in Group Scheduling
Действия организатора при групповом планировании
With officers acting as human shields...
Полицейские выступили живым щитом...
An SMTP server acting as client, i.e.
сервер действует как клиент в соответствующей сессии для ретрансляции сообщения.
(f) Acting as centres for policy dialogue
f) выполнение функций центров для диалога по вопросам политики
The leg is acting as a foot.
Нога работает как ступня.
Mr. Bickersteth is acting as his escort.
Г н Бикерстет выступает в качестве его сопровождения.
Tom is acting as if nothing had happened.
Том ведет себя так, как будто ничего не случилось.
Tom is acting as though nothing had happened.
Том ведет себя так, как будто ничего не случилось.
Tom is acting as if nothing has happened.
Том ведёт себя так, будто ничего не случилось.
Tom is acting as if nothing has happened.
Том ведёт себя так, будто ничего не произошло.
Tom is acting as if nothing has happened.
Том ведёт себя как ни в чём не бывало.
Tom is acting as though nothing has happened.
Том ведёт себя так, будто ничего не случилось.
Tom is acting as though nothing has happened.
Том ведёт себя так, будто ничего не произошло.
Tom is acting as though nothing has happened.
Том ведёт себя как ни в чём не бывало.
It's acting only as a cell delivery vehicle.
Он работают только как транспорт для доставки клеток.
But they are really acting mostly as conduits.
Но, в основном, они используются как трубопровод в организме.
She also wrote Respect for Acting (1973) and A Challenge for the Actor (1991), which advocate realistic acting (as opposed to pre determined formalistic acting).
Хаген также стала автором двух книг по актёрскому мастерству Respect for Acting (1973) и A Challenge for the Actor (1991), а в 1976 году была опубликована её поваренная книга.
One acting president, George Bryan, was subsequently recognized as a full fledged governor, due to his acting as president for over six months.
Поэтому один из действующих президентов, , был признан полноправным губернатором, так как исполнял обязанности президента в течение более 6 месяцев.
He's acting as a human fuselage, so to say.
Он ведет себя как человек фюзеляж, так сказать.
Act as best you can, we are acting too
Мы также будем идти своим путём путём праведности, твёрдые в своих намерениях и делах!
(b) Acting as a focal point for external relations
b) выполнение функций координатора в вопросах внешних сношений
(g) Acting as the secretariat to the Bangkok Agreement
g) выполнение функций секретариата Бангкокского соглашения
It's acting, again, as a distributed foot very effective.
Он действует ей как распределённой ступней... очень эффективно.
As per usual.
Все как обычно.
As per Eurasianet
Длина ее юбки всегда соответствует ситуации.
Primarily acting as bankers, they offered money to independent producers.
В первую очередь выступая в качестве банкиров, они предложили денег независимым производителям.
The company was also acting as a video game distributor.
Компания также выступает в качестве дистрибьютора видеоигр.
I'm acting as an official representative of the Canadian government.
А в чём дело? Я официальный представитель правительства Канады.
You're acting so strangely... almost as if you were afraid.
Ты ведешь себя так странно... Как будто боишься.
As little as 0.10 per person.
Всего только 0,10 доллара США на человека.
The Acting President I now call on His Excellency Mr. Per Stig Moeller, Minister for Foreign Affairs of Denmark.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Сейчас слово предоставляется министру иностранных дел Дании Его Превосходительству г ну Перу Стигу Меллеру.
Acting C.I.A.
Главную роль в фильме исполнила Джессика Честейн.
Acting Chairman
Временное выполнение функций Председателя

 

Related searches : As Acting - As Per - Acting As Director - Acting As Liaison - Acting As Manager - Acting As Deputy - Acting As Counsel - Acting As Representative - Acting As Trustee - Acting As Principal - Acting As Agent - Acting As Interface - Acting As One - Acting As Such