Translation of "acting as per" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Conciliator acting as arbitrator | Посредник в качестве арбитра |
Acting as a judge | Деятельность в качестве судей |
Acting as a representative | Деятельность в качестве представителя |
Acting as a prosecutor | Деятельность в качестве прокурора |
Acting as a party | Действия в качестве одной из сторон |
Acting as a witness | Действия в качестве свидетеля |
Acting as the Attendee | Действия в качестве участника |
WHEN ACTING AS PRESIDENT | КОГДА ОН ИСПОЛНЯЕТ ОБЯЗАННОСТИ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ |
Who is acting as head? | Кто стоит во главе? |
Acting as a lay judge | Деятельность в качестве судебного асессора |
As well as acting in this film, H.D. | В 1933 году у Х. Д. началась тяжёлая депрессия. |
His dancing is as bad as his acting. | Он танцует так же плохо, как и играет. (смеются) |
Acting as Organizer in Group Scheduling | Действия организатора при групповом планировании |
With officers acting as human shields... | Полицейские выступили живым щитом... |
An SMTP server acting as client, i.e. | сервер действует как клиент в соответствующей сессии для ретрансляции сообщения. |
(f) Acting as centres for policy dialogue | f) выполнение функций центров для диалога по вопросам политики |
The leg is acting as a foot. | Нога работает как ступня. |
Mr. Bickersteth is acting as his escort. | Г н Бикерстет выступает в качестве его сопровождения. |
Tom is acting as if nothing had happened. | Том ведет себя так, как будто ничего не случилось. |
Tom is acting as though nothing had happened. | Том ведет себя так, как будто ничего не случилось. |
Tom is acting as if nothing has happened. | Том ведёт себя так, будто ничего не случилось. |
Tom is acting as if nothing has happened. | Том ведёт себя так, будто ничего не произошло. |
Tom is acting as if nothing has happened. | Том ведёт себя как ни в чём не бывало. |
Tom is acting as though nothing has happened. | Том ведёт себя так, будто ничего не случилось. |
Tom is acting as though nothing has happened. | Том ведёт себя так, будто ничего не произошло. |
Tom is acting as though nothing has happened. | Том ведёт себя как ни в чём не бывало. |
It's acting only as a cell delivery vehicle. | Он работают только как транспорт для доставки клеток. |
But they are really acting mostly as conduits. | Но, в основном, они используются как трубопровод в организме. |
She also wrote Respect for Acting (1973) and A Challenge for the Actor (1991), which advocate realistic acting (as opposed to pre determined formalistic acting). | Хаген также стала автором двух книг по актёрскому мастерству Respect for Acting (1973) и A Challenge for the Actor (1991), а в 1976 году была опубликована её поваренная книга. |
One acting president, George Bryan, was subsequently recognized as a full fledged governor, due to his acting as president for over six months. | Поэтому один из действующих президентов, , был признан полноправным губернатором, так как исполнял обязанности президента в течение более 6 месяцев. |
He's acting as a human fuselage, so to say. | Он ведет себя как человек фюзеляж, так сказать. |
Act as best you can, we are acting too | Мы также будем идти своим путём путём праведности, твёрдые в своих намерениях и делах! |
(b) Acting as a focal point for external relations | b) выполнение функций координатора в вопросах внешних сношений |
(g) Acting as the secretariat to the Bangkok Agreement | g) выполнение функций секретариата Бангкокского соглашения |
It's acting, again, as a distributed foot very effective. | Он действует ей как распределённой ступней... очень эффективно. |
As per usual. | Все как обычно. |
As per Eurasianet | Длина ее юбки всегда соответствует ситуации. |
Primarily acting as bankers, they offered money to independent producers. | В первую очередь выступая в качестве банкиров, они предложили денег независимым производителям. |
The company was also acting as a video game distributor. | Компания также выступает в качестве дистрибьютора видеоигр. |
I'm acting as an official representative of the Canadian government. | А в чём дело? Я официальный представитель правительства Канады. |
You're acting so strangely... almost as if you were afraid. | Ты ведешь себя так странно... Как будто боишься. |
As little as 0.10 per person. | Всего только 0,10 доллара США на человека. |
The Acting President I now call on His Excellency Mr. Per Stig Moeller, Minister for Foreign Affairs of Denmark. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Сейчас слово предоставляется министру иностранных дел Дании Его Превосходительству г ну Перу Стигу Меллеру. |
Acting C.I.A. | Главную роль в фильме исполнила Джессика Честейн. |
Acting Chairman | Временное выполнение функций Председателя |
Related searches : As Acting - As Per - Acting As Director - Acting As Liaison - Acting As Manager - Acting As Deputy - Acting As Counsel - Acting As Representative - Acting As Trustee - Acting As Principal - Acting As Agent - Acting As Interface - Acting As One - Acting As Such