Translation of "action for damages" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, he could file an action for damages for assault in respect of the alleged breaches.
Помимо этого, он мог возбудить иск в связи с якобы причиненным ему ущербом в результате нападения.
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
Выгоды заключаются в избежании ущерба, как на рынке, так и вне его, который может возникнуть от влияния на здоровье и экологию.
The Office will propose action for civil recovery of damages to the United Nations and for suspension of contractors under investigation.
Управление будет предлагать меры для возмещения на основании гражданско процессуального права ущерба, причиненного Организации Объединенных Наций, и для приостановления деятельности подрядчиков, находящихся под расследованием.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил оплатить ущерб.
It will also propose action for civil recovery of damages to the United Nations and suspension of contractors under investigations.
Он будет предлагать также меры для возмещения на основании гражданско процессуального права ущерба, причиняемого Организации Объединенных Наций, и приостановки работ подрядчиков, деятельность которых расследуется.
Tom offered to pay for the damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Damages for difammation of my client's character.
Возмещение ущерба моему клиенту.
Oh, damages.
Убытки.
Yes, damages.
Да, возмещение ущерба.
Heavy damages.
Тяжкие телесные повреждения.
(b) nominal damages
b) номинальные убытки
I want damages.
Я хочу возмещения ущерба.
It damages the trust needed for stronger trade relations.
Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений.
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages.
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях.
They may sue for damages before the civil courts.
По вопросам, связанным с возмещением ущерба, они могут предъявлять иск через гражданские суды.
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design.
Ответчик настаивал на том, чтобы рассмотрение иска было перенесено в Бельгию, и аргументировал это тем, что провинция Онтарио является неудобным местом рассмотрения дела.
FOR DAMAGES UP TO USD 100,000 (CATEGORY C CLAIMS)
США (ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ С )
was when Nick Henderson got damages for wrongful arrest.
я был когда Ник Хендерсон получил возмещение за незаконный арест.
The same objective could not be achieved by instituting a civil action, which would result only in compensation for damages awarded to the petitioner.
Эта же цель не может быть достигнута путем возбуждения гражданского иска, который привел бы лишь к присуждению заявителю компенсации за ущерб.
Alcohol damages the liver.
Алкоголь разрушает печень.
8. Indirect damages 65.0
8. Косвенный ущерб 65,0
Water pollution damages fisheries.
Загрязнение вод наносит ущерб рыбным запасам.
Asks 5 million damages.
Требовать 5 миллионов компенсации убытков.
I'll pay the damages.
Я оплачу ущерб.
third parties for damages caused by personnel of the mission
предъявленных третьими сторонами за ущерб, причиненный персоналом
You can be sued and found liable for monetary damages.
На тебя могут подать в суд и заставить возместить убытки.
A responsibility for fraudulent or guilty violation of the interests protected by the Class Action Law obliges the guilty party to compensate the victim(s) for the damages.
Сторона, виновная в самовольном или преступном нарушении интересов, охраняемых Законом о групповом иске, обязана компенсировать жертве (жертвам) понесенный ущерб.
7.2 Counsel dismisses the possibility of a civil action for damages for assault as quot wholly unpractical and unrealistic quot in the circumstances of the case described above.
7.2 Адвокат отвергает возможность возбуждения гражданского иска в связи с нанесенным в результате нападения ущербом, считая эту процедуру quot абсолютно неэффективной и непригодной quot , с учетом обстоятельств вышеописанного дела.
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages.
В третьих, необходимо рассмотреть жалобы, оценить ущерб и предпринять шаги для компенсации ущерба.
This massively damages people's health.
Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
He wasn't only fined, he also had to pay for damages.
Он был не только уволен, но ещё и вынужден заплатить за ущерб.
It further submits that the appropriate remedy for the author for the alleged violations of his rights under articles 7 and 10 of the Covenant would be a civil action for damages for assault.
Оно далее заявляет, что соответствующим средством правовой защиты автора от якобы имевших место нарушений его прав, гарантированных статьями 7 и 10 Пакта, было бы предъявление гражданского иска за телесные повреждения.
Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages.
Профсоюзы обратились в Совет с просьбой заставить работодателя возместить причиненный им вред.
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages.
Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки.
The rest of the victims had not yet presented claims for damages.
Остальные пострадавшие к тому времени еще не представили заявлений о возмещении ущерба.
He had to pay the damages.
Ему пришлось оплачивать ущерб.
Article 17 octies Costs and damages
Статья 17 октиес Издержки и убытки
TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0
ОБЩАЯ СУММА УЩЕРБА 11 847,0
Automaria Linaris damages on plant. Δ
Повреждение растений вредителем automaria linaris. Δ
I'll pay any damages you like.
Я оплачу за весь ущерб, какой скажете. Простите.
Finally, the FCA provides for the recovery of damages for conduct contrary to the Act.
Наконец, в ЗДК предусматривается возмещение ущерба за действия, которые противоречат требованиям Закона.
But attempting such rivalry damages the partnership.
Но даже попытки подобного соперничества наносят ущерб партнерству.
So, where was I damages of complaint
Итак, где же я повреждения жалобы
According to section 1 of chapter 5 of the Finnish Damages and Tort Liability Act of 1974, damages shall constitute compensation for the personal injury and damage to property.
В соответствии с разделом 1 главы 5 закона Финляндии о компенсации ущерба и гражданской ответственности от 1974 года возмещение ущерба представляет собой компенсацию за причиненный персональный вред и ущерб имуществу.

 

Related searches : Damages For - For Damages - For All Damages - Claim Damages For - Damages For Negligence - Responsible For Damages - Responsibility For Damages - Request For Damages - Damages For Loss - Ask For Damages - Suit For Damages - Damages For Detention - Sue For Damages - Award For Damages