Translation of "action for damages" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Action for damages - translation : Damages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, he could file an action for damages for assault in respect of the alleged breaches. | Помимо этого, он мог возбудить иск в связи с якобы причиненным ему ущербом в результате нападения. |
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts. | Выгоды заключаются в избежании ущерба, как на рынке, так и вне его, который может возникнуть от влияния на здоровье и экологию. |
The Office will propose action for civil recovery of damages to the United Nations and for suspension of contractors under investigation. | Управление будет предлагать меры для возмещения на основании гражданско процессуального права ущерба, причиненного Организации Объединенных Наций, и для приостановления деятельности подрядчиков, находящихся под расследованием. |
Tom offered to pay for damages. | Том предложил заплатить за ущерб. |
Tom offered to pay for damages. | Том предложил оплатить ущерб. |
It will also propose action for civil recovery of damages to the United Nations and suspension of contractors under investigations. | Он будет предлагать также меры для возмещения на основании гражданско процессуального права ущерба, причиняемого Организации Объединенных Наций, и приостановки работ подрядчиков, деятельность которых расследуется. |
Tom offered to pay for the damages. | Том предложил заплатить за ущерб. |
Damages for difammation of my client's character. | Возмещение ущерба моему клиенту. |
Oh, damages. | Убытки. |
Yes, damages. | Да, возмещение ущерба. |
Heavy damages. | Тяжкие телесные повреждения. |
(b) nominal damages | b) номинальные убытки |
I want damages. | Я хочу возмещения ущерба. |
It damages the trust needed for stronger trade relations. | Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений. |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях. |
They may sue for damages before the civil courts. | По вопросам, связанным с возмещением ущерба, они могут предъявлять иск через гражданские суды. |
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design. | Ответчик настаивал на том, чтобы рассмотрение иска было перенесено в Бельгию, и аргументировал это тем, что провинция Онтарио является неудобным местом рассмотрения дела. |
FOR DAMAGES UP TO USD 100,000 (CATEGORY C CLAIMS) | США (ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ С ) |
was when Nick Henderson got damages for wrongful arrest. | я был когда Ник Хендерсон получил возмещение за незаконный арест. |
The same objective could not be achieved by instituting a civil action, which would result only in compensation for damages awarded to the petitioner. | Эта же цель не может быть достигнута путем возбуждения гражданского иска, который привел бы лишь к присуждению заявителю компенсации за ущерб. |
Alcohol damages the liver. | Алкоголь разрушает печень. |
8. Indirect damages 65.0 | 8. Косвенный ущерб 65,0 |
Water pollution damages fisheries. | Загрязнение вод наносит ущерб рыбным запасам. |
Asks 5 million damages. | Требовать 5 миллионов компенсации убытков. |
I'll pay the damages. | Я оплачу ущерб. |
third parties for damages caused by personnel of the mission | предъявленных третьими сторонами за ущерб, причиненный персоналом |
You can be sued and found liable for monetary damages. | На тебя могут подать в суд и заставить возместить убытки. |
A responsibility for fraudulent or guilty violation of the interests protected by the Class Action Law obliges the guilty party to compensate the victim(s) for the damages. | Сторона, виновная в самовольном или преступном нарушении интересов, охраняемых Законом о групповом иске, обязана компенсировать жертве (жертвам) понесенный ущерб. |
7.2 Counsel dismisses the possibility of a civil action for damages for assault as quot wholly unpractical and unrealistic quot in the circumstances of the case described above. | 7.2 Адвокат отвергает возможность возбуждения гражданского иска в связи с нанесенным в результате нападения ущербом, считая эту процедуру quot абсолютно неэффективной и непригодной quot , с учетом обстоятельств вышеописанного дела. |
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages. | В третьих, необходимо рассмотреть жалобы, оценить ущерб и предпринять шаги для компенсации ущерба. |
This massively damages people's health. | Оно наносит колоссальный вред здоровью людей. |
He wasn't only fined, he also had to pay for damages. | Он был не только уволен, но ещё и вынужден заплатить за ущерб. |
It further submits that the appropriate remedy for the author for the alleged violations of his rights under articles 7 and 10 of the Covenant would be a civil action for damages for assault. | Оно далее заявляет, что соответствующим средством правовой защиты автора от якобы имевших место нарушений его прав, гарантированных статьями 7 и 10 Пакта, было бы предъявление гражданского иска за телесные повреждения. |
Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages. | Профсоюзы обратились в Совет с просьбой заставить работодателя возместить причиненный им вред. |
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages. | Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки. |
The rest of the victims had not yet presented claims for damages. | Остальные пострадавшие к тому времени еще не представили заявлений о возмещении ущерба. |
He had to pay the damages. | Ему пришлось оплачивать ущерб. |
Article 17 octies Costs and damages | Статья 17 октиес Издержки и убытки |
TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0 | ОБЩАЯ СУММА УЩЕРБА 11 847,0 |
Automaria Linaris damages on plant. Δ | Повреждение растений вредителем automaria linaris. Δ |
I'll pay any damages you like. | Я оплачу за весь ущерб, какой скажете. Простите. |
Finally, the FCA provides for the recovery of damages for conduct contrary to the Act. | Наконец, в ЗДК предусматривается возмещение ущерба за действия, которые противоречат требованиям Закона. |
But attempting such rivalry damages the partnership. | Но даже попытки подобного соперничества наносят ущерб партнерству. |
So, where was I damages of complaint | Итак, где же я повреждения жалобы |
According to section 1 of chapter 5 of the Finnish Damages and Tort Liability Act of 1974, damages shall constitute compensation for the personal injury and damage to property. | В соответствии с разделом 1 главы 5 закона Финляндии о компенсации ущерба и гражданской ответственности от 1974 года возмещение ущерба представляет собой компенсацию за причиненный персональный вред и ущерб имуществу. |
Related searches : Damages For - For Damages - For All Damages - Claim Damages For - Damages For Negligence - Responsible For Damages - Responsibility For Damages - Request For Damages - Damages For Loss - Ask For Damages - Suit For Damages - Damages For Detention - Sue For Damages - Award For Damages