Translation of "responsible for damages" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
Выгоды заключаются в избежании ущерба, как на рынке, так и вне его, который может возникнуть от влияния на здоровье и экологию.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил оплатить ущерб.
Tom offered to pay for the damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Damages for difammation of my client's character.
Возмещение ущерба моему клиенту.
Oh, damages.
Убытки.
Yes, damages.
Да, возмещение ущерба.
Heavy damages.
Тяжкие телесные повреждения.
82. The chiefs of the tribes said that SPLA was responsible for all atrocities committed and damages caused in the Kadugli area in recent years.
82. Вожди племен возложили ответственность за все злодеяния, совершенные в районе Кадугли в прошлые годы, и за ущерб, нанесенный этому району, на НОАС.
(b) nominal damages
b) номинальные убытки
I want damages.
Я хочу возмещения ущерба.
It damages the trust needed for stronger trade relations.
Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений.
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages.
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях.
They may sue for damages before the civil courts.
По вопросам, связанным с возмещением ущерба, они могут предъявлять иск через гражданские суды.
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design.
Ответчик настаивал на том, чтобы рассмотрение иска было перенесено в Бельгию, и аргументировал это тем, что провинция Онтарио является неудобным местом рассмотрения дела.
FOR DAMAGES UP TO USD 100,000 (CATEGORY C CLAIMS)
США (ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ С )
was when Nick Henderson got damages for wrongful arrest.
я был когда Ник Хендерсон получил возмещение за незаконный арест.
Responsible for
Отвечала за
The State is responsible for the actual damages for illegal acts of its agents in the exercise of its functions, without damage of the right of return in terms of law.
Государство несет ответственность за реальный ущерб, нанесенный незаконными действиями своих агентов в ходе осуществления ими своих функций, без ущерба для права на возмещение в соответствии с законом.
Alcohol damages the liver.
Алкоголь разрушает печень.
8. Indirect damages 65.0
8. Косвенный ущерб 65,0
Water pollution damages fisheries.
Загрязнение вод наносит ущерб рыбным запасам.
Asks 5 million damages.
Требовать 5 миллионов компенсации убытков.
I'll pay the damages.
Я оплачу ущерб.
third parties for damages caused by personnel of the mission
предъявленных третьими сторонами за ущерб, причиненный персоналом
You can be sued and found liable for monetary damages.
На тебя могут подать в суд и заставить возместить убытки.
He made the following remark quot ... the chiefs of tribes said that SPLA was responsible for all atrocities committed and damages caused in the Kadugli area in recent years.
Он, в частности, говорит quot ... вожди племен возложили ответственность за все злодеяния, совершенные в районе Кадугли в прошлые годы, и за ущерб, нанесенный этому району, на НОАС.
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages.
В третьих, необходимо рассмотреть жалобы, оценить ущерб и предпринять шаги для компенсации ущерба.
Responsible for Serious
ответственных за серьезные нарушения
This massively damages people's health.
Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
He wasn't only fined, he also had to pay for damages.
Он был не только уволен, но ещё и вынужден заплатить за ущерб.
Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages.
Профсоюзы обратились в Совет с просьбой заставить работодателя возместить причиненный им вред.
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages.
Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки.
I'm responsible for Tom.
Я несу ответственность за Тома.
I'm responsible for that.
Я ответственен за это.
I'm responsible for everything.
Я отвечаю за всё.
I'm responsible for everything.
Я ответственен за всё.
I'm responsible for everything.
Я ответственна за всё.
Who's responsible for this?
Кто за это отвечает?
We're responsible for them.
Мы за них в ответе.
I'm responsible for you.
Я несу за тебя ответственность.
I'm responsible for you.
Я несу за вас ответственность.
I'm responsible for you.
Я за тебя в ответе.
I'm responsible for you.
Я за вас в ответе.
I'm responsible for them.
Я отвечаю за них.

 

Related searches : Damages For - For Damages - Responsible For - For All Damages - Claim Damages For - Damages For Negligence - Responsibility For Damages - Request For Damages - Damages For Loss - Ask For Damages - Suit For Damages - Damages For Detention - Sue For Damages - Action For Damages