Translation of "address quality issues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such research should address issues such as quality of care, cost and accessibility of services.
Указанные исследования должны быть посвящены таким вопросам, как качество обслуживания, цена и доступность услуг.
Most submissions did not address the issues of quality and sustainability, but some did report on working conditions.
В большинстве представленных документов вопросы качества и стабильности работы не затрагиваются, однако в некоторых документах говорится об условиях труда.
(a) Formal exercises conducted to address specific issues (e.g., the effectiveness of publications, training workshops, quality of outputs and services, etc.)
a) официальные мероприятия, проводимые для рассмотрения конкретных вопросов (например, вопросов, касающихся эффективности публикаций, учебных практикумов, качества мероприятий и услуг и т.д. )
(e) Policy issues related to quality assurance
е) Вопросы политики в области обеспечения качества
Possible measures to address compliance issues
Возможные меры по решению вопросов несоблюдения
Implementation of an audit recommendation tracking dashboard atnc (http audit dashboard.undp.org) and Establishment of a quality assurance function with responsibility for working with country offices and the audit office to address emerging issues proactively, to analyse trends and to address systemic issues.
а) создание электронной доски объявлений о ходе выполнения рекомендаций ревизоров (http audit dashboard.undp.org)
The public debate could address the following issues
В ходе открытых прений можно было рассмотреть следующие вопросы
These decisions, inter alia, address the following issues
Эти решения касаются, в частности, следующих вопросов
Further issues a global climate agreement should address
Другие вопросы, которые должны быть включены во всеобъемлющее соглашение по борьбе с изменением климата
Our invention had to address all of these issues.
Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы.
Tools and processes used to address corporate audit issues
Механизмы и процессы, используемые для решения вопросов, связанных с внутренними ревизиями
The Education Sector Reforms aim to address these issues.
Реформы в секторе образования направлены на решение этих проблем.
Address issues of land degradation in its work programme
рассмотрел проблемы деградации земель в своей программе работы
UNCLOS does not specifically address issues relating to biodiversity.
В ЮНКЛОС конкретно не рассматриваются вопросы, касающиеся биоразнообразия.
Specific ways to address those unresolved issues were outlined.
Были намечены конкретные пути разрешения этих нерешенных вопросов.
I have no underlying issues to address
У меня нет скрытых проблем
However, several issues, including quality assurance, still needed to be addressed.
Однако еще необходимо решить ряд вопросов, включая обеспечение качественного страхования.
All States should cooperate to address those issues through dialogue.
Для решения этих проблем путем диалога необходимо сотрудничество всех государств.
MONUC is encouraging the parties to address these issues jointly.
МООНДРК предлагает обеим сторонам решить этот вопрос совместными усилиями.
WHO, UNFPA and UNICEF are collaborating to address health issues.
ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ работают сообща над решением проблем здравоохранения.
Insufficient time was left to address new and critical issues.
В связи с этим не остается времени на изучение новых и важных проблем.
The Government, however, was not prepared to address those issues.
Однако правительство не готово к рассмотрению этих вопросов.
Working groups have been established specifically to address these issues.
Были созданы рабочие группы специально для решения этих вопросов.
This seminar would, among others, address international environmental law issues.
На этом семинаре наряду с прочим будут рассмотрены вопросы международного права окружающей среды.
Independent investigation was the proper way to address such issues.
Надлежащим средством решения таких вопросов является проведение независимого расследования.
See, how to address the larger issues of my life.
Как справиться с большими проблемами в моей жизни...
Progress made to address specific cross border issues, including further recommendations
Прогресс, достигнутый в решении конкретных трансграничных проблем, включая дальнейшие рекомендации
Establish Regional Centers to address issues pertaining to Coordinating counterterrorism efforts.
координации усилий по борьбе с терроризмом
In situ observations and experimentation are required to address these issues.
Для изучения этих вопросов необходимо проводить наблюдения и эксперименты на месте.
Encouraging social partners to address jointly social issues relating to employment.
поощрение социального партнерства в целях совместного решения социальных проблем, связанных с занятостью.
Other meetings will be convened to address a variety of issues.
Будут проведены другие совещания для рассмотрения различных вопросов.
They can address issues linked to the reform of governance (qualification systems, quality assurance, autonomy ), or the links between higher education and society (world of work, other sectors of education ).
Более подробная информация о Болонском процессе http ec.europa.eu education policies educ bologna bologna_en.html
In terms of broader effectiveness and quality issues, this finding was very important.
С учетом более широких проблем эффективности и качества можно говорить о том, что этот вывод являлся наиболее важным.
(g) Issues relating to programme quality, impact, sustainability, efficiency and programme project audits.
g) Вопросы, касающиеся качества, воздействия, устойчивости, эффективности программ и ревизий программ проектов.
In Pakistan, the Government allocated about 31.5 million to address arsenic contamination and water quality.
В Пакистане правительство выделило около 31,5 млн. долл.
At the Conference an unprecedented number of nations reached consensus on a visionary Programme of Action to address the issues associated with rapid population growth, quality of life and sustainable development.
На Конференции беспрецедентное число государств достигли консенсуса в том, что касается дальновидной Программы действий, направленной на решение проблем, связанных со стремительным приростом населения, обеспечением качества жизни и устойчивого развития.
And humor is a good way, I think, to address serious issues.
А юмор это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
US and Chinese government agencies are working together to address these issues.
Органы правительств США и Китая ведут совместную работу по решению данных проблем.
Local LWV organizations monitor their local government meetings and address local issues.
Местные организации ЛЖИ отслеживают работу соответствующих местных органов управления и занимаются решением проблем на местном уровне.
In this regard, mechanisms will be needed to effectively address governance issues.
В этой связи необходимо будет создать механизмы для эффективного решения проблем управления.
A civil military liaison officer is being recruited to address these issues.
Для устранения этих проблем начат процесс найма сотрудника по связям гражданских и военных органов.
We have the knowledge, skill and technology needed to address these issues.
Мы обладаем знаниями, навыками и технологией, которые необходимы для решения этих вопросов.
The issues of air quality and climate change are closely coupled on several levels.
Вопросы качества воздуха и изменения климата тесно переплетаются на нескольких уровнях.
Q.65 What are the highest priorities concerning air quality issues in your country?
ПРИОРИТЕТЫ И НАПРАВЛЕНИЯ БУДУЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
The measures described in the present section of this report address these issues.
Меры, описанные в настоящем разделе доклада, касаются этих вопросов.

 

Related searches : Address Issues - Address Quality - Quality Issues - Address Critical Issues - Address Common Issues - Address Issues With - Address Global Issues - Address Customer Issues - Address Legal Issues - Address These Issues - Address Any Issues - Address Key Issues - Address Safety Issues - Address Technical Issues