Translation of "address technical issues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Address - translation : Address technical issues - translation : Technical - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, despite the highly technical character of DSA, it does not address many issues. | И наконец, несмотря на сложный технический характер АПЗ, этот анализ не позволяет решить многие вопросы. |
To address the above issues, the Centre produced three additional reports and a technical publication. | В ответ на указанные просьбы Центр подготовил три дополнительных доклада и техническое издание. |
Issues relating to technical provisions | iii) Вопросы, касающиеся технических положений |
Possible measures to address compliance issues | Возможные меры по решению вопросов несоблюдения |
Emission reduction issues (technical, evaluation, approval) | g) Вопросы о сокращении выбросов (технические аспекты, оценка, утверждение) |
Recommendation 1 Technical and programme issues | Рекомендация 1 Технические и программные вопросы |
We might have a few technical issues. | Привет, привет. |
The public debate could address the following issues | В ходе открытых прений можно было рассмотреть следующие вопросы |
These decisions, inter alia, address the following issues | Эти решения касаются, в частности, следующих вопросов |
Further issues a global climate agreement should address | Другие вопросы, которые должны быть включены во всеобъемлющее соглашение по борьбе с изменением климата |
Minor technical issues could easily be ironed out. | Незначительные технические вопросы могут быть легко устранены. |
Technical issues considered in the eighth meeting included | В ходе восьмого совещания были рассмотрены следующие технические вопросы |
Our invention had to address all of these issues. | Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы. |
Tools and processes used to address corporate audit issues | Механизмы и процессы, используемые для решения вопросов, связанных с внутренними ревизиями |
The Education Sector Reforms aim to address these issues. | Реформы в секторе образования направлены на решение этих проблем. |
Address issues of land degradation in its work programme | рассмотрел проблемы деградации земель в своей программе работы |
UNCLOS does not specifically address issues relating to biodiversity. | В ЮНКЛОС конкретно не рассматриваются вопросы, касающиеся биоразнообразия. |
Specific ways to address those unresolved issues were outlined. | Были намечены конкретные пути разрешения этих нерешенных вопросов. |
I have no underlying issues to address | У меня нет скрытых проблем |
Partnerships with global funds, UNAIDS, UNFPA, WHO, the World Bank and regional banks will be consolidated to address both technical and procurement supply management issues. | В настоящее время предпринимаются усилия по обеспечению представления точной отчетности о расходах в сопоставлении с результатами ССП. |
Direct interventions include capacity building initiatives with partner communities groups to develop their organizational and technical potential and to address their most pressing developmental issues. | К прямым мероприятиям относится осуществление инициатив по созданию потенциала с партнерскими общинами группами в целях развития их организационного и технического потенциала и решения их наиболее неотложных проблем в области развития. |
Considerations and proposals of technical measures shall take into account operational, procurement as well as life cycle factors they shall address clearly identified humanitarian issues. | Соображения и предложения по техническим мерам принимают в расчет операционные, закупочные факторы, а также факторы жизненного цикла они урегулируют четко идентифицированные гуманитарные проблемы. |
Scientific, technical, economic, environmental, socio economic and legal issues | Научные, технические, экономические, экологические, социально экономические и правовые вопросы |
(e) Considerations and proposals of technical measures should take into account operational, procurement as well as life cycle factors they should address clearly identified humanitarian issues. | e) В соображениях и предложениях по техническим мерам следует принимать во внимание операционные, закупочные факторы, а также факторы жизненного цикла следует, чтобы они урегулировали четко установленные гуманитарные проблемы. |
Issues relating to technical provisions No issues were raised under this point of the agenda. | iii) Вопросы, касающиеся технических положений |
All States should cooperate to address those issues through dialogue. | Для решения этих проблем путем диалога необходимо сотрудничество всех государств. |
MONUC is encouraging the parties to address these issues jointly. | МООНДРК предлагает обеим сторонам решить этот вопрос совместными усилиями. |
WHO, UNFPA and UNICEF are collaborating to address health issues. | ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ работают сообща над решением проблем здравоохранения. |
Insufficient time was left to address new and critical issues. | В связи с этим не остается времени на изучение новых и важных проблем. |
The Government, however, was not prepared to address those issues. | Однако правительство не готово к рассмотрению этих вопросов. |
Working groups have been established specifically to address these issues. | Были созданы рабочие группы специально для решения этих вопросов. |
This seminar would, among others, address international environmental law issues. | На этом семинаре наряду с прочим будут рассмотрены вопросы международного права окружающей среды. |
Independent investigation was the proper way to address such issues. | Надлежащим средством решения таких вопросов является проведение независимого расследования. |
See, how to address the larger issues of my life. | Как справиться с большими проблемами в моей жизни... |
There are many, and the issues involved are highly technical. | Их много, и связанные с ними вопросы носят чисто технический характер. |
Progress made to address specific cross border issues, including further recommendations | Прогресс, достигнутый в решении конкретных трансграничных проблем, включая дальнейшие рекомендации |
Establish Regional Centers to address issues pertaining to Coordinating counterterrorism efforts. | координации усилий по борьбе с терроризмом |
In situ observations and experimentation are required to address these issues. | Для изучения этих вопросов необходимо проводить наблюдения и эксперименты на месте. |
Encouraging social partners to address jointly social issues relating to employment. | поощрение социального партнерства в целях совместного решения социальных проблем, связанных с занятостью. |
Other meetings will be convened to address a variety of issues. | Будут проведены другие совещания для рассмотрения различных вопросов. |
(c) Technical material computerized database of global information on family issues. | с) технические материалы компьютеризованная база данных глобальной информации по проблемам семьи . |
Technical assistance should also be provided for institutional and human capacity building of landlocked developing countries to enable them to address complex issues related to the negotiations on services. | Техническая помощь должна также предоставляться на цели укрепления институционального и кадрового потенциала развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, с тем чтобы они могли решать непростые вопросы, связанные с переговорами об услугах. |
They made no distinction between small States and other developing countries in the provision of technical assistance and provided no special programmes to address development issues of small States. | В контексте оказания технической помощи учреждения не проводят различия между малыми государствами и другими развивающимися странами, а также не реализуют каких либо специальных программ, направленных на решение проблем развития малых государств. |
And humor is a good way, I think, to address serious issues. | А юмор это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем. |
US and Chinese government agencies are working together to address these issues. | Органы правительств США и Китая ведут совместную работу по решению данных проблем. |
Related searches : Address Issues - Technical Issues - Address Critical Issues - Address Common Issues - Address Issues With - Address Global Issues - Address Customer Issues - Address Quality Issues - Address Legal Issues - Address These Issues - Address Any Issues - Address Key Issues - Address Safety Issues - Address All Issues