Translation of "address these needs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To date, no special programmes to address the needs of these groups have been designed.
К настоящему времени не разработаны специальные программы, направленные на удовлетворение потребностей данных групп.
Two of these prisoner support services are tailored to specifically address the needs of indigenous women.
Из общего числа таких услуг по поддержке заключенных два вида предназначаются непосредственно для удовлетворения нужд женщин коренного происхождения.
address development needs of infrastructure projects of mutualinterest and attract and direct investments to these projects
Многосторонние координационные и контрольные структуры должны
We are particularly concerned about the needs and situations of our indigenous women and the necessity for special programmes to address these needs.
Нас особенно беспокоят потребности и положение женщин коренных народностей нашей страны и необходимость разработки конкретных программ для удовлетворения этих потребностей.
b) Address unmet needs and the needs of the most vulnerable refugees
b) удовлетворение неудовлетворенных потребностей и потребностей беженцев, находящихся в наиболее уязвимом положении
These are all core UNDP priorities, and each has a gender dimension that UNDP itself needs to address.
Все это  коренные приоритеты ПРООН, и каждый из них имеет гендерное измерение, которому ПРООН должна уделить внимание.
We are heartened, too, by the reaffirmation of the Member States' commitment to address these special needs and vulnerabilities.
Нам также отрадно отметить, что государства члены подтвердили свои обязательства по удовлетворению этих особых потребностей и решению проблем, связанных с уязвимостью.
Prison Insider aims to address three types of needs
Таким образом, задача Prison Insider предоставить
Identification of trade facilitation needs and priorities of governments and business and the development of suitable instruments to address these needs is a primary objective of UN CEFACT.
Ниже содержится резюме предлагаемой деятельности СЕФАКТ ООН в каждой из этих областей.
It was a tremendous undertaking to address their multifaceted needs.
Удовлетворение разнообразных потребностей беженцев требует колоссальных усилий.
These are all urgent needs.
Все они требуют срочного решения.
These people have different needs.
У этих людей разные потребности.
In this context, a knowledge bank needs to address three challenges.
В данном контексте банку знаний необходимо решить три проблемы.
CTAG donors are now actively seeking to address the identified needs.
Доноры ГКД в настоящее время предпринимают активные усилия по удовлетворению выявленных потребностей
It must address global and regional concerns by meeting local needs.
Оно должно рассматривать глобальные и региональные проблемы, отвечая местным потребностям.
Can we keep animals as companions and still address their needs?
Можем мы держать животных как компаньонов и все еще обратитесь к их потребностям?
Address reform needs which are relevant for all participating CARDS countries
Предпочтение отдается проектам, в которых
Address reform needs which are relevant for all participating Tacis countries
учитываются потребности реформ, актуальные для всех участвующих стран Tacis
It invited the GCOS secretariat to submit to SBSTA by September 2006, a proposal on ways and means to address these needs.
Он предложил секретариату ГСНК представить ВОКНТА к сентябрю 2006 года предложение о путях и средствах удовлетворения этих потребностей.
These needs were both physical needs as well as moral, emotional and intellectual needs.
Доминанты бывают низшие, соответствующие низшим ступеням иерархии потребностей и высшие.
Those peace agreements inevitably fail to address the special needs of women.
Неизбежно, что эти мирные соглашения не учитывают особые потребности женщин.
(d) To address the specific needs of the families of disappeared persons
d) обращать внимание на особые потребности семей исчезнувших лиц
(a) Child victim and witness specialists to address the child's special needs
a) назначение специалистов по вопросам, касающимся детей жертв и свидетелей, для учета особых потребностей ребенка
I shall briefly address these five areas.
Я хотел бы коротко рассмотреть эти пять областей.
Nations development system to these needs
Наций по удовлетворению этих потребностей
These are all genuine information needs.
Пользователи будут искать ответы на еще более сложные вопросы.
Surely there is room across divides of party and nation to address these pressing humanitarian needs, which otherwise would only fuel future political trouble.
Конечно, есть пространство для маневра между этим разделением на партию и страну, воспользовавшись которым можно заняться данными неотложными гуманитарными потребностями, которые иначе только будут и дальше подпитывать будущие политические проблемы.
These projects address urgent humanitarian needs and have been widely appreciated both by the authorities and the local populations in the zone of conflict.
Эти проекты предназначены для удовлетворения неотложных гуманитарных потребностей, и они получают высокую оценку со стороны многих представителей органов власти и местных жителей в зоне конфликта.
It was further assumed that Governments, assisted by development agencies, would address the needs of these communities in the context of national development programmes.
Также предполагалось, что правительства, получающие помощь от учреждений по вопросам развития, будут удовлетворять потребности этих общин в рамках национальных программ развития.
Policies that address the special needs of women and youth deserve particular attention.
Особого внимания заслуживает политика, которая учитывает особые потребности женщин и молодежи.
(d) To address the specific needs of the families of disappeared persons 6.
d) обращать внимание на особые потребности семей исчезнувших лиц
The Fourth World Conference on Women should address the special needs of girls.
Четвертая Всемирная конференция по положению женщин должна рассмотреть особые потребности девочек.
The Commission will address these desperate conditions by
Чтобы справиться с этим отчаянным положением, комиссия собирается предпринять следующие шаги
Corrective action must address these problems as well.
Эти проблемы также необходимо решать.
These decisions, inter alia, address the following issues
Эти решения касаются, в частности, следующих вопросов
We should collectively recognize and address these problems.
Мы должны коллективно признать наличие этих проблем и приступить к их решению.
We must address these threats to our future.
Мы должны заняться устранением этих угроз нашему будущему.
These did not adequately address full navigational freedoms.
Эти аспекты не обеспечивают в достаточной степени полной свободы судоходства.
I'm going to address a couple of these.
Я отвечу по некоторым пунктам.
With friends like these, who needs enemies?
С такими друзьями и враги не нужны.
(b) Recognize the special needs of Africa and reaffirm the solemn commitments made to address those needs on an urgent basis
b) признать особые нужды Африки и вновь подтвердить торжественно взятые на себя обязательства в срочном порядке удовлетворить эти нужды
Jeremy Hunt needs to act now, lift the imposition and address junior doctors concerns.
Джереми Ханту нужно действовать сейчас, воодушевить введение и отреагировать на опасения младших врачей.
It will also address the needs of the most disadvantaged groups such as women.
В контексте этой деятельности будут также удовлетворяться потребности наиболее обездоленных групп населения, таких, как женщины.
More importantly, such missions are now better staffed and structured to address protection needs.
Еще важнее то, что такие миссии сейчас лучше укомплектованы персоналом и имеют более эффективную организационную структуру для удовлетворения потребностей в защите.
Recently, it has begun a programme to address the needs of people with disabilities.
В последнее время она начала реализацию программы удовлетворения нужд инвалидов.

 

Related searches : These Needs - Address Needs - Address These Issues - Address These Challenges - Address These Questions - Address These Problems - Address These Differences - Address Immediate Needs - Address Changing Needs - Address Consumer Needs - Address Business Needs - Address Specific Needs