Translation of "adherence to treatment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Adherence, treatment success and antiretroviral drug resistance
Дисциплинированность пациентов, успех лечения и невосприимчивость к противоретровирусным препаратам
If treatment adherence is poor, resistant HIV strains can emerge and lead to treatment failure.
Если курс лечения соблюдается плохо, могут появится невосприимчивые штаммы ВИЧ, и тогда лечение не даст результата.
People can't stay at hospitals, nor can they undergo outpatient treatment because they don't have medication adherence.
Люди не могут ни в больнице находиться, они не могут ни амбулаторно проходить лечение, из за того, что они не могут быть привержены этому лечению.
Meanwhile, an indispensable role in maintaining levels of adherence to treatment is played by treatment preparedness programmes, through which people living with HIV and other community members serve as treatment supporters to help educate those about to initiate therapy and to provide support to help patients remain in treatment over the long term.
Как показала практика, такие инициативы способствуют радикальному увеличению случаев успешной терапии.
Adherence rates.
Строгость соблюдения.
First, as regards adherence to Simla was the Indian invasion of the Siachin glacier adherence to Simla?
Во первых, что касается приверженности Симлскому соглашению разве вторжение Индии на Сиачинский ледник выражает приверженность Симлскому соглашению?
Reaffirming its adherence to international obligations,
вновь подтверждая свою приверженность международным обязательствам,
That's called adherence.
Это называется держаться на спагетти .
That's called adherence.
Это называется держаться на спагетти .
However, if treatment regimens are properly designed and delivered and adherence is high, the emergence of HIV drug resistance will be minimized.
Если же курс лечения хорошо продуман, надлежащим образом осуществляется и строго соблюдается, риск формирования невосприимчивости к лекарствам от ВИЧ будет максимально сокращен.
Monitoring adherence to adopted United Nations classifications
Контроль за соответствием принятым классификациям Организации Объединенных Наций
2. Adherence to stipulations on military embargo
2. Соблюдение положений, касающихся военного эмбарго
We need time for adherence.
Нам необходимо время для того, чтобы мы смогли соответствовать всем требованиям.
They enjoy almost universal adherence.
К ним присоединились практически все государства.
Desirous also of enhancing adherence to the Registration Convention,
желая также расширить присоединение к Конвенции о регистрации,
Universal adherence to the Treaty is a core objective.
Обеспечение всеобщего присоединения к Договору является одной из ключевых задач.
Adherence to one single religion, linguistic group or region
принадлежности исключительно к какой либо одной религии, языковой группе или региону
We must work for universal adherence to the Code.
Нам следует способствовать всеобщему присоединению к Кодексу.
That entails adherence to a comprehensive and integrated approach to development.
Это обусловливает необходимость использования всеобъемлющего и комплексного подхода к развитию.
Services for policymaking and treaty adherence
В. Предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров
Services for policymaking and treaty adherence
Предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров
Our quest is for universal adherence.
Цель, к которой мы стремимся, заключается в обеспечении универсального участия.
Those delegations advocated further adherence to the outer space treaties.
Эти делегации высказались за необходимость дальнейшего присоединения к договорам по космосу.
This indicates a high percentage of adherence to the law.
Это означает высокий уровень соблюдения закона.
Eritrea insists on adherence to the April 2002 Delimitation Decision.
Эритрея настаивает на соблюдении решения о делимитации, принятого в апреле 2002 года.
A long standing principle of US trade policy has been to make preferential treatment conditional on recipients' adherence to certain eligibility criteria, which largely relate to the laws and policies of the relevant countries.
Давний принцип торговой политики США требует увязывать предоставление преференциального режима с соблюдением его бенефициарами ряда критериев, которые главным образом касаются законодательства и политики соответствующих стран.
We attach importance to universal adherence to the Convention by all States.
Мы придаем большую важность присоединению к Конвенции всех государств.
Dear cousin, your loyalty to Clifford has overshadowed your adherence to truth.
Милая кузина, боюсь, что твоя верность Клиффорду вынуждает тебя врать.
Test of adherence of coatings, if any
2.5 Испытание на сцепление покрытий, если таковые имеются
Test of adherence of coatings, if any
2.6.2 Испытание на сцепление покрытий, если таковые имеются
C. Services for policymaking and treaty adherence
С. Предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров
Test of adherence of coatings, if any
2.5 Испытания на сцепление покрытий, если они имеются
Test of adherence of coatings, if any
2.6.2 Испытание на сцепление покрытий, если они имеются
These are the prerequisites for widespread adherence.
Это является предпосылкой для широкого присоединения.
The Netherlands promotes adherence to the optional protocol in international fora.
На международных форумах Нидерланды всячески пропагандируют необходимость соблюдать этот факультативный протокол.
(d) Adherence to the 12 universal instruments against terrorism is growing.
d) число государств, подписавших 12 всеобщих документов о борьбе с терроризмом, возрастает.
Indicate States apos understanding of and adherence to relevant treaty obligations
Указание степени понимания государствами соответствующих договорных обязательств и соблюдения ими этих обязательств
UNCDF senior management staff will continue to monitor proper adherence to this instruction.
Руководство ФКРООН будет следить за четким соблюдением данной инструкции.
Detainees are free to follow treatment programmes in these treatment centres.
Программы лечения в этих центрах распространяются на заключенных, в отношении которых применяется свободный режим содержания.
Expanding access to treatment
Расширение возможностей в плане лечения
Expanding access to treatment
Расширение доступа к лечению
These women believe that adherence to stereotyped gender roles protects good women.
Они верят, что приверженность стереотипам половых ролей защищает хороших женщин.
(f) Adherence to the goals of the International Declaration on Cleaner Production.
f) Реализация целей Международной декларации по экологически более чистому производству
Convinced of the importance of achieving universal adherence to the Treaty, we
Будучи убеждены в важности обеспечения всеобщего присоединения к Договору, мы
Subprogramme 2 Services for policymaking and treaty adherence
Подпрограмма 2 Предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров

 

Related searches : Non-adherence To Treatment - Subject To Adherence - With Adherence To - Adherence To Budget - Adherence To Targets - Adherence To Instructions - Adherence To Agreed - Adherence To Time - Adherence To Quantity - Adherence To Quality - Adherence To Limits