Translation of "administrative authorities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Increased contacts between border authorities (administrative authorities, defence and security forces)
расширение контактов между структурами в пограничных районах (административные органы, силы обороны и силы безопасности)
She sent her leaflet to all the administrative authorities.
Она отправила свою прокламацию всем административным органам.
independent administrative authorities greek national council for radio and television national ombudsman
independent administrative authorities greek national council for radio and television national ombudsman
Percentage of Administrative Heads in Local Authorities by Division and Gender 1998 2002
Старшие должностные лица в организациях государственного сектора и учреждениях с разбивкой по отделениям и полу, 1998 2002 годы (в процентах)
Some of the returnees were placed under administrative detention by the Israeli authorities.
Некоторые из репатриантов были подвергнуты административному аресту израильскими властями.
In some instances, administrative authorities detained the victims in holding cells for their protection.
В некоторых случаях административные органы власти задерживали преследуемых и помещали их в камеры в целях обеспечения их безопасности.
Authorities decided to do it without a judge or jury's decision, but through administrative channels.
Власти решили сделать это без суда и следствия, используя свои административные каналы.
The administrative authorities ensure that the individual receives the legal status provided for in legislation.
Административные органы обеспечивают, чтобы это физическое лицо наделялось правовым статусом, предусматриваемым в законодательстве.
There is a system of administrative cooperation between the authorities that issue the export licences.
Среди них очень известное полотно, которое считалось бесценным образцом датской культурной истории.
((c) Challenging Challenges to acts or omissions by of public authorities may be undertaken is carried out in the administrative and judicial administrative proceedings.
с) оспаривание действий или бездействия государственных органов может осуществляться в рамках административных и судебно административных процедур.
There are legal provisions in place to authorise administrative authorities to share information with foreign counterparts.
Положения действующего законодательства разрешают административным органам обмениваться информацией с зарубежными органами.
The need to strengthen the administrative capacity of the tax authorities is also being increasingly recognized.
Кроме того, все шире признается необходимость расширения регулирующих функций налоговых властей.
However, the rapid pace of urbanization causes enormous socio economic and administrative difficulties for government authorities.
В то же время быстрые темпы урбанизации создают колоссальные социально экономические и административные трудности для правительственных органов.
And lowering administrative barriers to imports might redirect more spending toward foreign goods than the authorities intend.
И снижение административных барьеров для импорта могло бы перенаправить больше средств на иностранные товары, чем того хотели бы власти.
Does Portugal train its administrative, investigative, prosecutorial and judicial authorities to enforce its laws in relation to
Проводится ли в Португалии обучение сотрудников административных, следственных, прокурорских и судебных органов по вопросам обеспечения соблюдения законов, касающихся
In such cases, administrative and judicial authorities may independently establish the facts related to undocumented restitution claims.
В таких ситуациях административные и судебные власти могут независимо проводить установление фактов, связанных с документально не подтвержденными претензиями о реституции.
In addition, Timorese authorities have requested external assistance to set up database management systems and administrative support.
Кроме того, тиморские власти просят о помощи извне для создания систем управления базами данных и помощи в плане административной поддержки.
Moreover, article D.262 allows detainees to write confidentially to a number of administrative and judicial authorities
Кроме того, согласно статье D.262 содержащимся под стражей лицам разрешается обращаться с письмом в некоторые административные и судебные инстанции
65. El Salvador does not have a special act regulating administrative detention and restrictively enumerating which administrative authorities are empowered to order or to execute arrest warrants.
65. В Сальвадоре не существует специального закона, который регулировал бы административное задержание и в котором четко перечислялись бы административные власти, обладающие полномочиями давать распоряжения о задержании или осуществлять их.
The legal principle in Danish administrative law ofn good administrative practice is a generic concept for the overall ethics based principles regarding the behaviour of authorities towards citizens.
Юридический принцип, лежащий в основе надлежащей административной практики, представляет собой общую концепцию всеохватывающих этических принципов, касающихся поведения государственных органов в отношении граждан.
The Office of the Director is also responsible for holding consultations with Swiss authorities on local administrative arrangements.
Канцелярия Директора отвечает также за консультации со швейцарскими властями по вопросам местной административной практики.
The Administrative Chamber and the Constitutional High Court were the authorities responsible for monitoring equal rights for women.
Административная палата и конституционный суд осуществляют наблюдение за обеспечением равноправия женщин.
(b) Simplifying administrative procedures, where appropriate, in order to facilitate public access to the competent decision making authorities and
b) упрощение административных процедур, в надлежащих случаях, для облегчения публичного доступа к компетентным органам, принимающим решения и
References and notes External links Regional Association of Local Authorities in Västerbotten Västerbotten County Administrative Board Västerbotten County Council
Ферри, Бьёрн Regional Association of Local Authorities in Västerbotten Västerbotten County Administrative Board Västerbotten County Council
(ii) The administrative authorities are provided with information in the context of authorization procedures (cf. Environment Code, articles L.
ii) Административные органы информируются в рамках процедур выдачи разрешений (см.
Appeals against a refusal by the administrative authorities to register a party could be lodged with the Supreme Court.
В Верховный совет можно подать апелляцию против отказа административных органов власти в регистрации партии.
According to the State party, however, the complainant had produced no evidence before either the administrative court or the administrative authorities to substantiate his alleged fears about being returned to Algeria.
Вместе с тем, по мнению государства участника, заявитель не представил ни административному суду, ни административным властям доказательства, позволяющие подтвердить опасность, которая может ему угрожать в случае возвращения в Алжир.
Access to justice in environmental matters means entails particularly in particular the possibility to challenge administrative acts or omissions of administrative authorities before an independent and impartial body established by law.
Доступ к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, влечет за собой, в частности, возможность оспаривания законности действий или бездействия административных органов в независимом и беспристрастном органе, созданном в соответствии с законом.
References External links Halland County Administrative Board Halland County Council Regional Association of Local Authorities in Halland Hotels in Halland
Halland County Administrative Board Halland County Council Regional Association of Local Authorities in Halland
Out of court or amicable settlement of rape cases by Bashingantahe (council of elders) or administrative authorities is the rule.
Нормой является внесудебное урегулирование случаев, связанных с изнасилованием, советом башингантахе (советом старейшин) или административными органами власти.
The Lawyers apos Association, which was placed under Government control in 1982, is still being run by the administrative authorities.
Ассоциацией адвокатов, созданной в январе 1982 года, по прежнему руководят административные органы.
However, there is no act that states specifically which administrative authorities are empowered to order or to execute detention warrants.
Тем не менее не существует закона, конкретно предусматривающего, какие административные власти обладают полномочиями давать распоряжения о задержании или осуществлять их.
Senior Administrative Officer Administrative Officer
Старший административный сотрудник административный сотрудник
Venezuelan authorities said the passports had been reported as 'stolen' to the government department Administrative Service of Identification, Migration and Foreigners.
Власти Венесуэлы заявили, что паспорта числились как похищенные , о чем поступило соответствующее заявление в Административную службу по идентификации, миграции и иностранным гражданам.
In this same regard, does Thailand train its administrative, investigative, prosecutorial and judicial authorities to enforce its laws in relation to
В этой связи организовал ли Таиланд подготовку своего административного, следственного, прокурорского и судебного аппарата в целях обеспечения исполнения своего законодательства в областях, касающихся
Statistical authorities are encouraged to cooperate with Government agencies to promote efficient data capture to serve both administrative and statistical purposes.
Статистическим органам рекомендуется сотрудничать с государственными учреждениями для содействия эффективному учету данных, с тем чтобы использовать их как в административных, так и в статистических целях.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) would continue to exercise its existing authorities over management and budget issues.
ККАБВ будет продолжать осуществлять полномочия, которыми наделен Комитет в вопросах, касающихся управления и бюджета.
Within three days, the school informs the local education administrative authorities of the expulsion of a student, and, within one month, the authorities decide the question of job placement for the student.
Об исключении учащегося школа в 3 х дневный срок информирует органы местного управления образования, которые в течение месяца решают вопрос его трудоустройства.
Cantonal authorities ensure that constitutive peoples and members of others are proportionally represented in administrative bodies at the cantonal and municipal levels.
Кантональные органы власти обеспечивают, чтобы государственно образующие народы и члены, представляющие других , были пропорционально представлены в административных органах на кантональном и муниципальном уровнях.
We are ready to provide assistance in building legal and administrative infrastructure, sharing our experience of implementation and training respective national authorities.
Мы готовы оказать содействие в создании правовой и административной инфраструктуры в форме обмена опытом и подготовки соответствующих национальных специалистов.
Usually the requirements for competent authorities and administrative infrastructure set up to meet framework legislation will suffice for the whole water sector.
Обычно требования к компетентным органам и административному устройству по соответствию рамочному законодательству бывает достаточным для всего водного сектора.
Administrative
РБ ВР
Administrative
8 ОО (ПР)
Administrative
Административный
They were municipal police type bodies that undertook emergency measures until the cases were dealt with by the appropriate judicial or administrative authorities.
Они являются муниципальными органами полицейского типа, которые принимают чрезвычайные меры до тех пор, пока случаи насилия не будут рассмотрены соответствующим судебным или административным органом.

 

Related searches : Central Authorities - Port Authorities - Civil Authorities - Relevant Authorities - Supervisory Authorities - Financial Authorities - German Authorities - Governing Authorities - Medical Authorities - City Authorities - Education Authorities - Managing Authorities