Translation of "adopt changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Accordingly, the Committee should recognize those extraordinary changes and adopt a resolution commending those efforts and providing signposts for future progress.
Таким образом, Комитету следует признать эти беспрецедентные изменения и принять резолюцию, в которой давалась бы высокая оценка этим усилиям и устанавливались ориентиры для дальнейшего прогресса.
Adopt me.
Отлично!
However, a constant concern has been to adopt these changes without corrupting Muslim culture to become technologically adept and yet remain devout Muslims.
Однако они всегда стремились ввести данные изменения, не нанеся вреда мусульманской культуре стать технологически развитыми и остаться, в то же время, истинными мусульманами.
Crucially, the directors themselves soon had the insight to recognise that they had to lead and manage the changes the organisation wished to adopt.
Определяющим стало то, что директора достаточно бы стро осознали, что именно они должны руководить и управлять переменами, на ко торые нацелена организация.
Please adopt this sentence!
Пожалуйста, присвой это предложение!
Please adopt this sentence!
Пожалуйста, присвойте это предложение!
Please adopt this cat.
Пожалуйста, возьмите себе этого кота.
Adopt the following recommendations
Принимают следующие рекомендации
Adopt FATF's eight recommendations.
Утвердить восемь рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ).
Someone will adopt it.
Ктонибудь усыновит его.
German leaders believe, with some justification, that if France and Italy were to adopt similar reforms, the changes would work wonders for their economies long term growth.
Немецкие лидеры, с достаточными доказательствами, считают, что если бы Франция и Италия приняли аналогичные реформы, изменения бы творили чудеса для долгосрочного роста их экономик.
These legislative changes are part of Mexico's efforts to adopt the highest standards of protection from torture and to comply with its international obligations in this area.
Внесение изменений в законодательство по вопросу о пытках преследует цель установить самые высокие стандарты защиты против преступлений подобного рода и выполнить международные обязательства, которые Мексика взяла на себя в этой области.
Changes!
Changes!
Changes
Изменения
Any changes we adopt must not work against efforts that are being made in other priority areas in spite of newly emerging problems in the sphere of disarmament.
Любые осуществляемые нами перемены не должны препятствовать усилиям, которые предпринимаются в настоящее время в приоритетных областях, несмотря на вновь возникающие в сфере разоружения проблемы.
I can't adopt your view.
Я не могу принять вашей точки зрения.
We adopt the following text
договариваемся о нижеследующем
Countries should adopt UNSCR 1373.
Страны должны осуществить резолюцию 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Hereby adopt the following Declaration
Hereby adopt the following Declaration
It can adopt new means.
Она способна брать на вооружение новые методы.
Adopt properties from an object.
Адаптируем свойства из объекта.
It's very easy to adopt.
Её очень легко заимствовать.
And even adopt her name.
И взять себе ее имя?
Changes appearing under other changes are explained below.
Разъяснения, касающиеся изменений, которые указываются в колонке quot Прочие изменения quot , приводятся ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Пояснения в отношении прочих изменений приводятся ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Ниже даются разъяснения прочих изменений.
Changes appearing under other changes are explained below.
Разъяснения изменений в колонке quot Прочие изменения quot приводятся ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Изменения, отмеченные в рубрике quot Прочие изменения quot , поясняются ниже.
Changes appearing under other changes are explained below.
Изменения, указанные в колонке quot Прочие изменения quot , разъясняются ниже.
Pleasure changes to pain, good changes to bad.
Удовольствие сменяется болью, хорошее плохим.
The more it changes, the faster it changes.
Чем больше перемен, тем быстрее это происходит.
The primary objectives of development is to form the information technology being able to adopt to the changes of the data collection system more flexible than it was before.
Первоочередные цели развития заключаются в формировании информационной технологии (ИГ), способной более гибко, чем прежде, адаптироваться к изменениям системы сбора данных.
These changes are also triggering changes in human consciousness.
Эти перемены вызывают изменения и в человеческом сознании.
Changes appearing under other changes are explained below. Posts
Изменения в графе quot Прочие изменения quot разъясняются ниже.
Changes appearing under the other changes are explained below.
Ниже приводятся пояснения в отношении прочих изменений.
So that, if one thing changes, everything else changes.
Так что если одна вещь изменилась меняется и всё остальное.
Apply Changes
Применить изменения
Everyone changes.
Все меняются.
Everything changes.
Всё меняется.
Everything changes.
Всё изменяется.
Nothing changes.
Ничего не меняется.
Policy changes
Изменения в политике
Applying Changes
Применить изменения
Current changes
Текущие изменения
Apply changes?
Применить изменения?

 

Related searches : Adopt Strategy - Adopt Policies - Adopt For - Adopt Law - Adopt Strategies - Adopt Rules - Adopt Policy - Adopt On - Adopt Decision - Adopt Regulations - Quickly Adopt - Adopt Articles