Translation of "adopt strategies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Planning strategies should adopt a quot bottom up quot approach. | В рамках стратегии в области планирования следует взять на вооружение подход, основанный на инициативе снизу. |
Farmers also adopt other crop management strategies to mitigate climate change impacts. | Фермеры начинают также применять другие стратегии выращивания культур, которые смягчают последствия изменения климата. |
At the same time adopt strategies to deny its use to terrorists and extremists. | Одновременно разрабатывать стратегии недопущения использования ее террористами и экстремистами. |
Other countries should also adopt national strategies to accelerate the uptake of the new technologies. | Остальным странам также необходимо выработать собственные стратегии, направленные на ускорение внедрения новых технологий. |
A few entities have recently taken steps to adopt policies or strategies on gender mainstreaming. | За последнее время некоторыми подразделениями были взяты на вооружение программные установки или стратегии в целях обеспечения всестороннего учета гендерной проблематики. |
SDT was important in enabling developing countries to adopt development strategies that suited their national conditions. | ОДР имеет важное значение, поскольку он позволяет развивающимся странам принимать стратегии развития, учитывающие их национальные условия. |
Encourage non governmental organizations and public and political associations to adopt strategies that encourage women's representation. | Поощрять неправительственные организации и общественные и политические объединения к использованию стратегий, способствующих более широкому представительству в них женщин. |
Thus the ability to adopt control strategies is, to a large extent, linked with development progress. | Таким образом, способность осуществлять стратегии регулирования в значительной степени зависит от уровня развития. |
They must adopt and implement national strategies that are ambitious, proactive and even bold in combating poverty. | Они должны брать на вооружение и проводить в жизнь такие национальные стратегии, которые были бы амбициозными, активными и даже смелыми в борьбе с нищетой. |
Adopt by 2006 and begin to implement comprehensive national development strategies to achieve the development goals and objectives by 2015 | принять к 2006 году и начать осуществлять всеобъемлющие национальные стратегии развития, с тем чтобы реализовать к 2015 году цели и задачи в области развития |
To adopt environmentally sustainable development strategies giving due priority to social programmes and policies, including those on population and education. | Принять обоснованные в экологическом отношении стратегии развития, в которых надлежащее приоритетное внимание уделялось бы социальным программам и мероприятиям, в том числе в области народонаселения и просвещения. |
It requires Governments to adopt national strategies focused on sustainable development, in close cooperation with the private and public sectors. | В соответствии с ним правительства должны разработать национальные стратегии, направленные на устойчивое развитие, в тесном сотрудничестве с частным и общественным секторами. |
I call on all Member States to adopt strategies and action plans for implementing resolution 1325 (2000) and for promoting women's participation. | Я призываю все государства члены принять стратегии и планы действий с целью выполнения резолюции 1325 (2000) и поощрения участия женщин. |
Invites Governments of least developed countries to prepare, adopt and begin to implement national development strategies to meet the internationally agreed development goals | принимая к сведению нынешнее создание Сети Север Север, которая призвана способствовать и содействовать сотрудничеству между городами, расположенными в Арктическом регионе, с уделением основного внимания аспектам устойчивой урбанизации, |
At present both the Working Group on Strategies and Review and the Executive Body adopt their reports on the last day of their sessions. | В настоящее время как Рабочая группа по стратегиям и обзору, так и Исполнительный орган принимают свои доклады в последний день своих сессий. |
In many ways, NEPAD drives home the message that developing countries have no choice but to adopt and implement their own national development strategies. | Во многих отношениях НЕПАД внедряет в сознание идею, согласно которой у развивающихся стран нет другого выбора, кроме принятия и осуществления своих собственных стратегий в области развития. |
Strategies | Стратегии |
Strategies | В то же время эффективность использования регулярных ресурсов будет анализироваться путем отслеживания полученных результатов и представления соответствующих докладов. |
Strategies | 5 ОО (ВР) |
(a) To adopt, by 2006, and implement comprehensive national development strategies to achieve the internationally agreed development goals and objectives, including the Millennium Development Goals | a) принять к 2006 году и осуществить всеобъемлющие национальные стратегии развития, с тем чтобы реализовать согласованные на международном уровне цели и задачи в области развития, в том числе цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия |
Since Governments had primary responsibility for sustainable development, both developed and developing countries should adopt policies and strategies on sustainable development and implement them strictly. | Однако поскольку главную ответственность в области устойчивого развития несут правительства, то развитым и развивающимся странам необходимо принять программы и стратегии устойчивого развития и строго их соблюдать. |
Adopt me. | Отлично! |
Fansite, strategies. | Fansite, strategies. |
National strategies | Национальные стратегии |
Differentiated strategies | Дифференциация стратегий |
B. Strategies | В. Стратегии |
development strategies | и стратегии обеспечения устойчивого развития |
Agroenvironmental strategies | Агроэкологические стратегии |
If rich countries adopt simpler and more practical strategies to help Africa fight malaria, they can save millions of Africans while building enthusiastic support among their citizens. | Если бы богатые страны приняли более простую и более практичную стратегию помощи Африке в борьбе с малярией, они могли бы спасти миллионы африканцев и в то же время получить восторженную поддержку от собственных граждан. |
quot Noting also that the World Health Assembly, through its resolutions WHA 39.14 and WHA 43.16, has urged Member States to adopt comprehensive strategies of tobacco control, | отмечая также, что Всемирная ассамблея здравоохранения в своих резолюциях WHA 39.14 и WHA 43.16 настоятельно призвала государства члены принять комплексные стратегии борьбы с табакокурением, |
Fund raising strategies | Цели финансирования |
Poverty reduction strategies | осуществление стратегии сокращения масштабов нищеты |
Sustainable Transport Strategies. | Стратегии устойчивого развития транспорта. |
Sustainable economic strategies | Устойчивые экономические стратегии |
Strategies for Africa | 2 ОО (ПР) |
development strategies 16 | стратегиями развития 82 83 23 |
Policies and strategies | Политика и стратегии |
Sustainable forest strategies | устойчивые лесные стратегии, |
Strategies and Tips | Советы по игре |
V. STRATEGIES 11 | V. СТРАТЕГИИ |
11. Communication strategies | 11. Стратегии в области связи |
4. Implementation strategies | 4. Стратегии осуществления программ |
B. National strategies | В. Национальные стратегии |
Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities at all levels, | сознавая необходимость принятия и проведения эффективной политики и стратегий, направленных на поощрение прав и содействие всестороннему и эффективному участию инвалидов на всех уровнях, |
Mindful of the need to adopt and implement effective policies and strategies to promote the rights and the full and effective participation of persons with disabilities at all levels, | сознавая необходимость принятия и претворения в жизнь эффективной политики и стратегий, направленных на поощрение прав и содействие всестороннему и эффективному участию инвалидов на всех уровнях, |
Related searches : Adopt Strategy - Adopt Policies - Adopt For - Adopt Law - Adopt Rules - Adopt Policy - Adopt On - Adopt Decision - Adopt Changes - Adopt Regulations - Quickly Adopt - Adopt Articles - Adopt Plan