Translation of "adverse implications" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adverse - translation : Adverse implications - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
China s demographic trends hold several adverse implications for its economy. | Демографические тенденции Китая приводят к нескольким отрицательным последствиям для его экономики. |
Obama has, as promised, vetoed the bill, owing to the pipeline's adverse environmental implications. | Обама, как и обещал, наложил вето на законопроект, в связи с неблагоприятными экологическими последствиями трубопровода. |
It could also have wider adverse implications for non proliferation goals which we all share. | Она может также привести к более широким отрицательным последствиям применительно к целям нераспространения, которые все мы разделяем. |
It could also have wider adverse implications on non proliferation goals which we all share. | Это могло бы также иметь более широкие нежелательные последствия для целей нераспространения, которые мы разделяем. |
This had tragic consequences for the country and adverse implications for the economic and political stability of the sub region. | Это имеет трагические последствия для самой страны и оказывает негативное воздействие на экономическую и политическую стабильность всего субрегиона. |
However, over the years the Secretariat had consistently misused the provision for special service and or individual contractor agreements, resulting in adverse financial implications. | Однако в течение многих лет Секретариат постоянно неправомерно использовал ассигнования, предназначаемые для оказания специальных услуг и или индивидуальных соглашений с подрядчиками, результатом чего были пагубные финансовые последствия. |
Water's adverse impact | Негативное воздействие воды |
In addition to these unfavourable conditions, most of our countries are implementing stringent economic reforms, with their attendant adverse socio economic implications for our people. | В дополнение к этим неблагоприятным условиям большинство наших стран осуществляют жесткие экономические реформы, и это влечет за собой негативные социально экономические последствия для нашего народа. |
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs. | Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями. |
The adverse implications of the current magnitude and continuing escalation of global military spending, in spite of some positive changes, is still a matter of concern. | Отрицательные последствия нынешних масштабов и продолжающаяся эскалация глобальных военных расходов, несмотря на некоторые позитивные изменения, по прежнему вселяют беспокойство. |
A4.3.12.7 Other adverse effects | МКМПОГ Международный кодекс морской перевозки опасных грузов, с поправками. |
A10.2.12.7 Other adverse effects | A10.2.12.7 Другие неблагоприятные воздействия |
Adverse publicity for violators | широкие кампании по осуждению нарушителей |
Since 1993, heightened security measures at Headquarters, Geneva and Vienna have had adverse implications for the operation, as the maximum number of people per guide has been reduced. | Предпринимаемые с 1993 года меры по усилению безопасности в Центральных учреждениях, Женеве и Вене неблагоприятно отразились на проведении экскурсий в связи с уменьшением максимальной численности экскурсантов на одну группу. |
Deterioration of watersheds in SIDS, which typically have meagre natural freshwater availability and where demand for water is growing, has serious adverse implications for the sustainability of growth. | Деградация водосборных бассейнов в МОРГ, для большинства которых характерна нехватка запасов пресной воды и рост спроса на воду, приводит к серьезным негативным последствиям для устойчивости роста. |
(') A adverse, F favourable variance | Фактическая прибыль |
Policy implications | Последствия на уровне политики |
Budgetary implications | Бюджетные последствия |
Safety implications | 3.1 Последствия для безопасности |
implications Session | для бюджета по программам |
serious adverse effects from seabed production | испытывающим серьезные негативные последствия добычи с морского дна |
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION | НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ |
Deeply concerned about the growing disparities between rich and poor, both within and among countries, and about the adverse implications thereof for the promotion of human development throughout the world, | будучи глубоко озабочена увеличивающимся разрывом между богатыми и бедными как внутри стран, так и между ними, и пагубными последствиями этого процесса для содействия развитию человеческого потенциала во всем мире, |
Deeply concerned about the disparities between rich and poor, both within and among countries, and about the adverse implications of these disparities for the promotion of human development throughout the world, | будучи глубоко озабочена разрывом между богатыми и бедными как внутри стран, так и между ними, и пагубными последствиями этого разрыва для содействия развитию человеческого потенциала во всем мире, |
Implications for UNICEF | Последствия для ЮНИСЕФ |
Implications for UNICEF | Задачи ЮНИСЕФ |
e) Regional implications | e) Последствия для региона |
implications, 1989 1992 | по программам, 1989 1992 годы |
(d) Staffing implications | d) информацию о кадровых последствиях |
systems, international implications | системы, международные |
programme budget implications | о последствиях для бюджета по программам |
II. Financial implications | II. Финансовые последствия |
III. Financial implications | III. Финансовые последствия |
7. Institutional implications | 7. Организационные последствия |
its implications for | последствия для международного |
other implications of | другие последствия обес |
IX. FINANCIAL IMPLICATIONS | IХ. ФИНАНСОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ |
How big would be the adverse impact? | Насколько сильным будет отрицательное воздействие? |
to suffer adverse effects from seabed production | которые, вероятно, пострадают от негативных последствий |
For The total annual financial implications read The total monthly financial implications | Слова Общие ежегодные финансовые последствия заменить словами Общие ежемесячные финансовые последствия . |
They noted the adverse implications of the economic constraint in seeking to evolve more effective strategies for developing efficient and independent information networks that will facilitate the preservation and promotion of national interests | Они отметили негативные последствия экономических трудностей для усилий по разработке более действенных стратегий в области развития эффективных и независимых информационных сетей, которые будут способствовать защите и отстаиванию национальных интересов. |
The beneficial impact of trade preferences and the adverse effects of preference erosion primarily depend on the export structure of the economy under consideration, and on the social implications of its export structure. | Благотворное влияние торговых преференций и отрицательные последствия их эрозии зависят в первую очередь от структуры экспорта соответствующей страны и от социальных последствий существования такой экспортной структуры. |
Children in institutions also frequently face adverse conditions. | Дети, содержащиеся в приютах, также часто сталкиваются с плохими условиями. |
Both developments have serious and adverse destabilizing consequences. | Оба эти явления имеют серьезные негативные дестабилизирующие последствия. |
Children in institutions also frequently face adverse conditions. | Дети, находящиеся в различных учреждениях, также часто живут в неблагоприятных условиях. |
Related searches : Adverse Tax Implications - Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications - Negative Implications - Health Implications - Important Implications - Performance Implications - Management Implications - Environmental Implications - Serious Implications