Translation of "important implications" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This fact had important implications.
Этот факт имел важные последствия.
This revival holds important implications for nuclear proliferation.
Данное оживление несёт в себе серьёзную опасность распространения ядерного оружия.
All of this has important implications for emerging economies.
Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой.
These shifts have important implications for global labor supply.
Данные изменения имеют большое значение для обеспечения мира трудовыми ресурсами.
International migration had important implications for public health systems.
Международная миграция имеет важные последствия для систем общественного здравоохранения.
A related area with important implications for neurosurgery is virtual reality.
Смежной областью, несущей в себе важные последствия для нейрохирургии, является виртуальная реальность.
They also have important implications for poverty reduction and gender equality.
Процесс региональной интеграции все больше охватывает торговлю услугами, что создает как новые проблемы, так и новые возможности для развивающихся стран.
So this has important implications both for forecasting and for policy.
Из этого следуют важные выводы как для прогнозирования, так и для выстраивания стратегии
To appreciate the implications of this, it is important to know the background.
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию.
This has important implications for policymakers and not just at the Federal Reserve.
Это приводит к важным последствиям для тех, кто задает тон в политике и не только Федеральной резервной системы.
If true, this has important implications for the financial system, and especially for banks.
Если это действительно так, данный вывод имеет очень важные последствия для всей финансовой системы, особенно для банков.
A stronger renewable energy market could have important implications for both developed and developing countries.
Укрепление рынка возобновляемой энергии может иметь важные последствия как для развитых, так и для развивающихся стран.
Finally, their success or failure has important reputation and policy credibility implications for the Government.
Наконец, их успех или неудача имеют важное значение для репутации и политического кредо правительства.
They affect relative bargaining power, with important implications for inequality, a growing problem around the world.
Они влияют на относительную рыночную власть, с важными последствиями для неравенства, растущей проблемой по всему миру.
Those changes in the international environment seem to have important implications for arms control and verification.
Такие изменения в международной обстановке имеют, по видимому, важные последствия для проверки и контроля над вооружениями.
The draft resolution before us deserves our careful consideration, since its implications are many and important.
Находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции заслуживает нашего внимательного рассмотрения, поскольку его последствия многочисленны и важны.
This learning by markets has important implications for both managements of publicly traded companies and their investors.
Этот опыт бирж имеет важное применение как среди менеджеров открыто продаваемых компаний, так и среди их инвесторов.
It would also have important implications for the Russian defense industry, notably air defense and missile production.
Также это может привести к важным последствиям для оборонной промышленности России, а именно противовоздушной обороне и производству ракет.
The decision on a reverse list would have important implications throughout the whole field of environmental law.
Решение по вопросу об обратном списке будет иметь важный резонанс для всей области природоохранного права.
The important issue of the cost effectiveness and the cost implications of possible preventive measures were often discussed.
Нередко обсуждалась такая важная проблема, как затратоэффективность и стоимостные последствия возможных превентивных мер.
The issue of exclusion had system wide implications and it was therefore important that staff be treated consistently.
Проблема отсутствия прав имеет последствия для всей системы, и поэтому важно обеспечивать равное отношение к персоналу.
Population dynamics also have important implications for the capacity of the country to produce these goods and services.
Динамика народонаселения существенно влияет также на способность страны производить эти товары и услуги.
It is especially important to submit as soon as possible those draft resolutions which have programme budget implications.
Особенно важно как можно скорее представить те проекты резолюций, которые имеют последствия для бюджета по программам.
Each option has Important economic consequences and Implications for the Centre's autonomy and longer term sustainability (Figure 4).
Каждый вариант оказывает различное экономическое влияние на самостоятель ность функционирования центра и его дальнейшее становление (Рисунок 4).
Policy implications
Последствия на уровне политики
Budgetary implications
Бюджетные последствия
Safety implications
3.1 Последствия для безопасности
implications Session
для бюджета по программам
While it is too early to predict the final outcomes, several important regional implications are already beginning to emerge.
Хотя ещё слишком рано предсказывать конечные результаты, несколько важных региональных выводов уже начинают вырисовываться.
Recognized the important strategic implications of the decision by MSC W to make the Unified Model available to Parties.
e) признала важное стратегическое значение решения МСЦ З об открытии доступа Сторонам к объединенной модели.
It is important to address the macroeconomic indicators and local energy planning, as well as social and health implications.
Необходимо рассмотреть макроэкономические показатели и энергопланирование на местном уровне, а также последствия для социальной сферы и здоровья.
Meaningful progress in this area will have important implications for the review and extension Conference on the non proliferation Treaty.
Достижение существенного прогресса в этой области будет иметь важные последствия для Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора и продлению срока его действия.
Implications for UNICEF
Последствия для ЮНИСЕФ
Implications for UNICEF
Задачи ЮНИСЕФ
e) Regional implications
e) Последствия для региона
implications, 1989 1992
по программам, 1989 1992 годы
(d) Staffing implications
d) информацию о кадровых последствиях
systems, international implications
системы, международные
programme budget implications
о последствиях для бюджета по программам
II. Financial implications
II. Финансовые последствия
III. Financial implications
III. Финансовые последствия
7. Institutional implications
7. Организационные последствия
its implications for
последствия для международного
other implications of
другие последствия обес
IX. FINANCIAL IMPLICATIONS
IХ. ФИНАНСОВЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ

 

Related searches : Has Important Implications - Have Important Implications - Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications - Negative Implications - Health Implications - Performance Implications - Management Implications - Environmental Implications - Serious Implications