Translation of "affect the economy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's going to affect our economy.
Это повлияет на нашу экономику.
No leader can consistently shape the narratives that affect the economy.
Ни один лидер не может последовательно формировать рассказы, которые влияют на экономику.
Their high stakes choices today will affect the global economy for decades to come.
Их сегодняшние решения и их высокие ставки будут влиять на глобальную экономику на десятилетия вперед.
Sponsorship The shirts remained long without a major sponsor, which would obviously affect the economy.
Эльфсборг долго оставался без титульного спонсора, что, очевидно, повлияло на экономику клуба.
And you don't see who exactly you're affecting, even though you might affect the whole global economy.
Под вашими действиями такое большое количество слоёв, что вы даже прямо н е видите объекта, который вы затрагиваете, даже если это будет вообще вся экономикой.
Even temporary improvement in educational opportunities could permanently affect the level and distribution of skills in the economy.
Даже временные улучшения в возможностях образования может оказать постоянный эффект на уровень распределения ресурсов в экономике.
The government can directly affect wage levels in these firms, thereby altering the general wage level in the economy.
Правительство способно прямо повлиять на уровень заработных плат в этих фирмах, таким образом изменяя общий уровень заработных плат в экономике.
If they affect Russia s entire economy, hitting ordinary citizens the hardest, popular support for Putin s regime may solidify further.
Если они повлияют на всю экономику России, нанося самый тяжелый удар по обычным жителям, народная поддержка путинского режима может окрепнуть.
So just how sick is Brazil s economy, and how will its malaise affect the outcome of the presidential election in October?
Итак, насколько же больна экономика Бразилии и как ее болезнь повлияет на исход президентских выборов в октябре?
According to the Japan Center for Economic Research, power supply disruptions could negatively affect the Japanese economy for the next three years.
Согласно японскому Центру экономических исследований, перебои с подачей электроэнергии может отрицательно повлиять на японскую экономику в течение последующих трех лет.
According to the IMF, the crisis did not directly affect the Lebanese economy, the banks are solid and the funds are flowing in.
Согласно МВФ кризис прямо не повлиял на ливанскую экономику, банки надежны, капитал поступает .
Whether the world economy grows now at 4 or 5 matters, but it does not much affect our medium term prospects.
Составляет ли рост мировой экономики в настоящее время 4 или 5 является важным, но он не окажет значительного влияния на среднесрочные перспективы.
Any attempt to impose rigid formulas risked hampering the efforts of developing countries and might adversely affect the growth of the world economy.
Любые попытки ввести жесткие формулы способны поставить под угрозу усилия развивающихся стран и могут неблагоприятно сказаться на темпах роста мировой экономики.
Furthermore, in a globalizing world economy, corporate activities in one country may also affect the success of corporate operations in another country.
Кроме того, в условиях глобализации мировой экономики деятельность корпорации в одной стране может также повлиять на успех ее работы в другой стране.
Plots are located all over the world and have many different factors that affect gameplay, including the economy, weather, terrain and land value.
Участки расположены по всему миру и имеют много различных факторов, которые влияют на геймплей экономика страны, погода, местность и стоимость земли.
Many argue that a US recession will no longer affect the world because China has supplanted America as an engine of the global economy.
Многие утверждают, что американская рецессия больше не затронет остальной мир, поскольку Китай вытеснил Америку в качестве двигателя мировой экономики.
In fact, barring most major Russian banks from operating freely in Western capital markets could affect the entire Russian economy, not just the banks themselves.
На самом деле запрет свободной работы на западных рынках капитала для наиболее крупных российских банков может повлиять на всю российскую экономику, а не только на сами банки.
The pictures don't affect me.
Эти картинки меня не задевают.
Does that affect the price?
Это влияет на цену?
Coincidences can affect the fate.
Совпадения могут повлиять на судьбу
Do Not Affect
Не применять
affect the countries of the subregion
к странам субрегиона
The way we use natural resources is based on our economic system, nature economy which is closely related to our social values, nature economy society which directly affect our psychological and emotional systems, and all our actions.
Наш способ использования природных ресурсов, основан на нашей экономической системе, тесно связанной с нашими социальными ценностями, непосредственно влияющими на нашу психологию, эмоции, на все наши действия.
How will it affect the situation?
Это может как то повлиять?
How the policy will affect users
Как данное решение повлияет на пользователей
That may affect the fertility potential
Это может повлиять на фертильность потенциал
The heat will affect their instruments.
Высокая температура может повредить оборудование.
The bad weather will affect the yield.
Плохая погода скажется на урожайности.
Multiple problems affect employment.
Многочисленные проблемы влияют на занятость.
Will this affect me?
Это меня затронет?
Drink doesn't affect me.
Выпивка не берёт меня.
Thus, we are keen on preserving the health and strength of the world economy, and we are concerned by the disruptions and turmoil that affect its course and development.
Таким образом, мы глубоко заинтересованы в оздоровлении и укреплении мировой экономики, и у нас вызывают тревогу нарушения и беспорядки, которые влияют на ее ход и развитие.
The referendum will affect the construction of new minarets (not mosques) and will not affect Switzerland's four existing minarets.
Референдум коснётся строительства новых минаретов (не мечетей) и никак не повлияет на 4 уже существующих минарета в Швейцарии.
How does a net force affect the constant velocity, or how does it affect the state of an object?
Как именно постоянная скорость обьекта зависит от равнодействующей силы? Или как она вобще влияет на состояние обьекта?
The issues discussed profoundly affect their economies.
Ведь обсуждаемые на нем вопросы сильно затрагивают их экономики.
Some of the same problems affect Labour.
У лейбористов отчасти те же самые проблемы.
Humans also affect the oceanic carbon cycle.
Различают быстрый и медленный углеродный цикл.
Many cheat codes also affect the GUI.
Многие опции также влияют на GUI.
But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence.
Но опять же, я могу только повлиять на общество и правительство, если предоставлю веские доказательства.
How can the jaw affect the entire body?
Как может челюсть повлиять на все тело?
The rate of growth of the labour force and the age composition of the population and patterns of migration deeply affect the rates and patterns of growth and development in the economy.
Темпы прироста трудовых ресурсов и изменения возрастного состава населения, а также модели миграции оказывают серьезное воздействие на темпы и модели роста и развития экономики.
1. Countermeasures shall not affect
1. Контрмеры не могут затрагивать
How can it affect them?
Как это может на них повлиять?
How does that affect you?
Как это влияет на вас?
How does that affect you?
Как это на вас влияет?

 

Related searches : Affect The Development - Affect The Outcome - Affect The Effectiveness - Affect The Future - Affect The Interpretation - Affect The Functionality - Affect The Heart - Affect The Image - Affect The Obligation - Affect The Efficiency - Affect The Mind - Affect The Company - Affect The Function - Affect The Integrity