Translation of "african leaders" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Prominent African Leaders Since Independence.
Prominent African Leaders Since Independence.
But African leaders have no interest in a real African Union.
Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе.
Many African leaders claim that homosexuality is un natural and un African.
Многие африканские лидеры заявляют, что гомосексуализм противоестественен и не подобает людям Африки.
Before meeting with African leaders, Obama also addressed a group of 500 young people attending the first Washington fellowship for young African leaders.
Перед встречей с лидерами африканских стран, Обама выступил перед группой из 500 молодых людей, которые впервые были приглашены в Вашингтон в качестве участников программы молодых лидеров Африки.
Those leaders had forged links with their South African counterparts.
Эти руководители установили связи со своими южноафриканскими коллегами.
As the World Economic Survey 1993 correctly points out, African leaders
Как верно отмечено в Обзоре мирового экономического положения, 1993 год, африканские лидеры
African leaders are working together to improve the lives of their citizens.
Африканские лидеры сотрудничают для улучшения жизни своих граждан.
That is what African leaders had in mind when they initiated NEPAD.
Именно этот принцип и имели в виду африканские лидеры, когда создавали НЕПАД.
The South African people now have leaders that they have freely elected.
Южноафриканский народ теперь имеет руководителей, избранных на основе свободно проведенных выборов.
Mauritania s leaders quit ECOWAS, the West African regional grouping, to join the union formed by the North African countries.
Руководство Мавритании вышло из Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС), чтобы присоединиться к союзу, образованному северо африканскими странами.
And the African leaders already know that this is not an empty boast.
И африканские лидеры уже знают, что это не пустые обещания.
Through NEPAD, African leaders have created a comprehensive and holistic approach to development.
Благодаря НЕПАД африканские лидеры смогли разработать комплексный и цельный подход к развитию.
African leaders have proven their resolve to oppose any unconstitutional forms of governance.
Африканские лидеры подтвердили свою решимость выступить против любых неконституционных форм правления.
Once pushing industrialization at the expense of agriculture, African leaders routinely ignored ordinary farmers.
За последние несколько лет африканские правительства резко изменили свое отношение к сельскому хозяйству.
African leaders should govern and serve for the benefit of the people, not themselves.
Африканские лидеры должны править и служить на пользу людям, а не себе самим.
Once pushing industrialization at the expense of agriculture, African leaders routinely ignored ordinary farmers.
Проталкивая однажды индустриализацию за счет сельского хозяйства, африканские лидеры обычно игнорировали простых фермеров.
This issue will require the attention of West African leaders and the Security Council.
Этот вопрос потребует внимания руководителей западноафриканских государств и Совета Безопасности.
First, African leaders and Governments must sustain their commitment to the implementation of NEPAD.
Во первых, руководители и правительства африканских стран должны подтвердить свои обязательства в деле осуществления НЕПАД.
African countries have committed themselves to the promotion of democracy and good governance, including economic governance, as espoused by the African leaders, including in the African Peer Review Mechanism.
Это подтвердили лидеры африканских стран, включая Африканский механизм коллегиального обзора.
Here is a video of the exchange between the young African leaders and the president
Далее вы можете увидеть видео диалога президента с молодыми лидерами Африки
Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community.
Были нарушены слишком уж многие обещания обещания, данные некоторыми африканскими руководителями, некоторыми западными руководителями и, в особенности, обещания, данные всем международным сообществом в целом.
Many African leaders insist that they should retain principal control of any peacekeeping force in Darfur.
Многие африканские лидеры настаивают на сохранении контроля над любыми миротворческими силами в Дарфуре.
South African journalist Nomsa Maseko addresed her tweet to South Africans and the country's political leaders
Южноафриканская журналистка Номса Мазеко обратилась к южноафриканцам и политическим лидерам страны
Some African leaders notably Ghana s president, John Kufuor, and outgoing African Union head Alpha Konare have tried to cajole Mugabe towards reform, to no avail.
Некоторые африканские лидеры а именно, президент Ганы Джон Куфуор и уходящий в отставку глава Африканского Союза Альфа Конаре попытались направить Мугабе на путь реформ, но безрезультатно.
African leaders view China as their countries new indispensable growth partner, particularly in infrastructure and business development.
Африканские лидеры рассматривают Китай в качестве нового незаменимого партнера роста своих стран, особенно в инфраструктуре и развитии бизнеса.
The African political landscape is, of course, dotted with leaders whose rule stretches well over two decades.
Африканский политический ландшафт усеян лидерами, правление которых растянулось на десятилетия.
African leaders have demonstrated their political will, but they lack the resources to resolve crises in Africa.
Лидеры африканских стран продемонстрировали свою политическую волю, однако у них нет достаточных ресурсов для урегулирования кризисов в Африке.
Through that document, our leaders expressed their resolve to strengthen cooperation with NEPAD by providing coherent support for the programmes drawn up by African leaders within that framework.
В этом документе наши лидеры заявили о своей решимости укреплять сотрудничество с НЕПАД посредством оказания последовательной поддержки усилиям по осуществлению программ, разработанных африканскими лидерами в этих рамках.
Even though no African countries voiced their support in Vienna for harm reduction, African leaders should take heed of those countries with pragmatic and humane drug policies.
Несмотря на то, что ни одна из африканских стран не выступила в Вене в поддержку уменьшения вреда наркотиков, африканские лидеры должны остерегаться стран с прагматичной и гуманной политикой в сфере наркотиков.
17. At the twenty seventh OAU Summit, held at Abuja, Nigeria, in June 1991, African leaders decided to convene an International Conference for Assistance to African Children.
17. На двадцать седьмой Встрече на высшем уровне глав стран членов ОАЕ, состоявшейся в Абудже, Нигерия, в июне 1991 года, руководители африканских государств постановили созвать Международную конференцию по помощи африканским детям.
No organization better embodies the moral imperative of ending malaria deaths than the African Leaders Malaria Alliance (ALMA).
Ни одна из организаций не воплощает в себе нравственный императив остановить смертность от малярии в большей степени, чем Альянс африканских лидеров против малярии (ALMA).
While African political leaders have ultimate responsibility for protecting their citizens, faith communities share deeply in this commitment.
Хотя африканские политические лидеры несут главную ответственность за защиту своих граждан, религиозные сообщества также активно участвуют в этом обязательстве.
Ngariwa Aba Stanley saw hope in African leaders such as Zuma, who are standing up to Western tyranny
Лидер ЮАР вселил надежду в Нгариву Аба Стэнли, уставшего от западной тирании
Mali President, Moussa Traoré publicly denounced the act and for ten days asked the African leaders to pressure Sankara.
Президент Мали Муса Траоре публично осудил этот акт и в течение десяти дней попросил лидеров африканских стран оказать давление на Санкару.
The segregated African suburban areas, called townships, were also given some form of self management under handpicked black leaders.
Сегрегированным африканским пригородным районам, которые назывались тауншипами, также была предоставлена некоторая форма самоуправления под руководством специально отобранных чернокожих лидеров.
We pay a tribute to the Africans and the African political leaders who have taken the path of democracy.
Мы воздаем должное африканцам и африканским политическим лидерам, которые вступили на путь демократии.
In spite of the important advances made by political leaders, the great challenge belongs to the South African nation.
Несмотря на большой прогресс, достигнутый политическими лидерами, крупные проблемы остаются в Южной Африке.
The initiatives taken by African leaders in recent years reaffirmed their staunch determination to fight marginalization and promote lasting development.
Инициативы, предпринятые африканскими лидерами за последние годы, подтверждают их решимость бороться с маргинализацией и содействовать устойчивому развитию.
Participation by mercenaries in assassinations and attacks on ANC leaders in various African and European countries has also been described.
Говорилось также об участии наемников в убийствах и покушениях на руководителей АНК в различных странах Африки и Европы.
At the same time, leaders of 19 South African parties have ratified a package agreement which contains the draft constitution.
В то же время лидеры 19 южноафриканских партий ратифицировали пакет соглашений, содержащий и проект конституции.
At the same time, we are well aware of the concern of African leaders that their continent might be marginalized.
В то же время мы хорошо знаем об озабоченности африканских лидеров в связи с тем, что их континент может оказаться в изоляции.
The solidarity among African leaders that has sustained Robert Mugabe's brutal regime in Zimbabwe may be on the verge of disintegrating.
Союз африканских лидеров, поддержавших в Зимбабве кровавый режим Роберта Мугабе, сейчас, похоже, на грани развала.
That is a shame, for here was a moment to expose the flaws of most African leaders throughout our tormented history.
И африканцам должно быть стыдно за это, поскольку они упустили хороший момент для того, чтобы обнажить пороки большинства африканских лидеров на протяжении всей своей мучительной истории.
West African leaders are aware that only by fighting together against this shameful trafficking will they be able to overcome it.
Западноафриканские лидеры понимают, что они смогут покончить с этой позорным явлением лишь в том случае, если будут вести с ним борьбу на основе совместных усилий.
That commitment was reinforced at the African Union summit in Sirte this year, where leaders committed, as members will recall, to
Как известно членам, это обязательство было подтверждено в ходе встречи Африканского союза на высшем уровне, которая прошла в Сирте в этом году, где лидеры стран постановили

 

Related searches : City Leaders - Young Leaders - International Leaders - Leaders Quadrant - Sustainable Leaders - Influential Leaders - Municipal Leaders - Nazi Leaders - Organisational Leaders - Democratic Leaders - Developing Leaders - University Leaders