Translation of "agreement made between" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any subsequent change in choice between alternative systems shall be made by agreement between the Authority and the contractor
Любое последующее изменение в выборе между альтернативными системами производится по соглашению между Органом и контрактором
a) Loans Loans are made pursuant to a written agreement between the lender and borrower.
ПРОЧИЕ ДОГОВОРНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Any subsequent change in choice between alternative systems, however, shall be made by agreement between the Authority and the contractor
Однако любое последующее изменение в выборе между альтернативными системами производится по соглашению между Органом и контрактором
We have made agreement.
У нас соглашение.
A previous agreement between Prussia and Russia had been made in Saint Petersburg on February 6, 1772.
Перед этим, 6 февраля 1772 года, в Санкт Петербурге было заключено соглашение между Пруссией и Россией.
and Tunisia signed the Agadir Agreement a free trade agreement between them.
Кроме того, ЕС оказываетподдержку проектам реконструкции Ирака.
Relationship between this Agreement and Part XI
Соотношение между настоящим Соглашением и Частью XI
Authorization for the conclusion of an agreement Agreement between the UNECE and the IRU
ii) Бюджет и смета расходов на 2006 год
Well, they made the agreement, not I.
Это они договорились, а не я.
Real peace presupposes agreement between enemies , not friends.
Настоящий мир предполагает соглашение между врагами , а не друзьями.
Draft Transit Traffic Agreement between the Governments of
Проект соглашения о транзитных перевозках между правительствами
the Agreement between the United Nations and the
лением Соглашения между Организацией Объединенных Наций
of Thailand on the Agreement between the Palestine
по вопросу о cоглашении между Организацией освобождения
the agreement signed between the Palestine Liberation Organization
в связи с соглашением, подписанным между Организацией освобождения
PRELIMINARY AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF CROATIA AND
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ ХОРВАТИЕЙ И СОЮЗОМ РЕСПУБЛИК
ENCLOSURE Implementation of the Agreement between the International
Осуществление Соглашения между Международным агентством по атомной
the Agreement between the United Nations and the
влением Соглашения между Организацией Объединенных
Then they made an agreement and shook hands.
Затем они пришли к согласию и пожали друг другу руки.
(a) Agreement between United Nations and participating Member States.
a) Соглашение между Организацией Объединенных Наций и участвующими государствами членами.
A similar cultural agreement existed between Japan and Afghanistan.
Аналогичное соглашение по вопросам культуры существовало между Японией и Афганистаном.
NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических
PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских
RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist
Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических
of Foreign Affairs of Myanmar on the Agreement between
иностранных дел Мьянмы по поводу подписания 13 сентября 1993 года
Preliminary Agreement between the Republic of Croatia and the
Предварительное соглашение между Республикой Хорватией и Cторонами
implementation of the Agreement between the Government of the
Соглашения между правительством Корейской Народно Демократической
Implementation of the Agreement between the Agency and the
Соглашение меду Агентством и Корейской Народно Демократической
The Agreement launched a newpolitical dialogue between the partners.
Врезультате Соглашения начался новый политическийдиалог между партнерами.
The Skrunda agreement is an inalienable part of the withdrawal agreement between Latvia and the Russian Federation.
Соглашение по Скрунде является неотъемлемой частью соглашений о выводе вооруженных сил между Латвией и Российской Федерацией.
We made an agreement and you didn't keep it.
Мы заключили сделку, и вы ее нарушили.
Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Всемирной туристской организацией
A crucial financial agreement exists between the mothers and grandmothers.
Среди матерей и бабушек существует значимое финансовое соглашение.
(b) Agreement between participating Member States and the bond trustee.
b) Соглашение между участвующими государствами членами и доверенным держателем облигаций.
(a) By agreement between the host Government and the Organization
a) по договоренности между правительством принимающей страны и Организацией
(a) Conclusion of the Cooperation Agreement between UNHCR and LAS
а) заключение соглашения о сотрудничестве между УВКБ и ЛАГ
Yes, there is a Simla Agreement between Pakistan and India.
Действительно, в Симле достигнута договоренность между Пакистаном и Индией.
Appendix AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF CROATIA AND THE UNION
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ ХОРВАТИЕЙ И СОЮЗОМ РЕСПУБЛИК БОСНИИ
AGREEMENT SIGNED ON 4 APRIL 1994 BETWEEN THE GOVERNMENTS OF
СОГЛАШЕНИЕ, ПОДПИСАННОЕ 4 АПРЕЛЯ 1994 ГОДА, МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ЧАДА
Although significant progress was made, it did not prove possible to reach overall agreement, despite serious and protracted negotiations between the two parties.
Хотя на них и был достигнут существенный прогресс, достичь общего соглашения оказалось невозможным, несмотря на серьезные и продолжительные переговоры между двумя сторонами.
The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the association.
Ответчик же ссылался на арбитражное соглашение, включенное в договор об аренде между бывшим собственником и ассоциацией.
Letters of recognition between the PLO and Israel accompanied the agreement.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля.
He said, Let this be an agreement between you and me.
Он сказал Договорились.
He said, Let this be an agreement between you and me.
Муса ответил То, что ты мне обещал, уже решено между мной и тобой.
He said, Let this be an agreement between you and me.
Муса ответил Будем считать, что это решено.
HOT LINE Agreement between the United States of America and the
запрещении испытаний Республик и Соединенными Штатами Америки

 

Related searches : Agreement Between - Agreement Made - Is Made Between - Agreement Signed Between - Mutual Agreement Between - Agreement Reached Between - Upon Agreement Between - In Agreement Between - An Agreement Between - Agreement Concluded Between - By Agreement Between - Entire Agreement Between - Cooperation Agreement Between - Overall Agreement Between