Translation of "entire agreement between" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Between - translation : Entire - translation : Entire agreement between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and Tunisia signed the Agadir Agreement a free trade agreement between them. | Кроме того, ЕС оказываетподдержку проектам реконструкции Ирака. |
Relationship between this Agreement and Part XI | Соотношение между настоящим Соглашением и Частью XI |
Reaching agreement that accommodates the interests of the entire world is no easy task. | Достижение соглашения, отвечающего интересам всего мира крайне непростая задача. |
Authorization for the conclusion of an agreement Agreement between the UNECE and the IRU | ii) Бюджет и смета расходов на 2006 год |
Real peace presupposes agreement between enemies , not friends. | Настоящий мир предполагает соглашение между врагами , а не друзьями. |
Draft Transit Traffic Agreement between the Governments of | Проект соглашения о транзитных перевозках между правительствами |
the Agreement between the United Nations and the | лением Соглашения между Организацией Объединенных Наций |
of Thailand on the Agreement between the Palestine | по вопросу о cоглашении между Организацией освобождения |
the agreement signed between the Palestine Liberation Organization | в связи с соглашением, подписанным между Организацией освобождения |
PRELIMINARY AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF CROATIA AND | ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ ХОРВАТИЕЙ И СОЮЗОМ РЕСПУБЛИК |
ENCLOSURE Implementation of the Agreement between the International | Осуществление Соглашения между Международным агентством по атомной |
the Agreement between the United Nations and the | влением Соглашения между Организацией Объединенных |
(a) Agreement between United Nations and participating Member States. | a) Соглашение между Организацией Объединенных Наций и участвующими государствами членами. |
A similar cultural agreement existed between Japan and Afghanistan. | Аналогичное соглашение по вопросам культуры существовало между Японией и Афганистаном. |
NUCLEAR ACCIDENT Agreement between the Union of Soviet Socialist | Соглашение о линии Соглашение между Союзом Советских Социалистических |
PREVENTION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist | Соглашение о Соглашение между Правительством Союза Советских |
RISK REDUCTION Agreement between the Union of Soviet Socialist | Соглашение об Соглашение между Союзом Советских Социалистических |
of Foreign Affairs of Myanmar on the Agreement between | иностранных дел Мьянмы по поводу подписания 13 сентября 1993 года |
Preliminary Agreement between the Republic of Croatia and the | Предварительное соглашение между Республикой Хорватией и Cторонами |
implementation of the Agreement between the Government of the | Соглашения между правительством Корейской Народно Демократической |
Implementation of the Agreement between the Agency and the | Соглашение меду Агентством и Корейской Народно Демократической |
The Agreement launched a newpolitical dialogue between the partners. | Врезультате Соглашения начался новый политическийдиалог между партнерами. |
The pilot phase alone would not suffice for evaluation of the entire Cooperation Agreement but would provide guidance for the implementation of that Agreement. | Для оценки результатов всего Соглашения о сотрудничестве только одного экспериментального этапа будет недостаточно, однако он станет руководством для осуществления этого соглашения. |
The Skrunda agreement is an inalienable part of the withdrawal agreement between Latvia and the Russian Federation. | Соглашение по Скрунде является неотъемлемой частью соглашений о выводе вооруженных сил между Латвией и Российской Федерацией. |
Agreement between the United Nations and the World Tourism Organization | Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Всемирной туристской организацией |
A crucial financial agreement exists between the mothers and grandmothers. | Среди матерей и бабушек существует значимое финансовое соглашение. |
(b) Agreement between participating Member States and the bond trustee. | b) Соглашение между участвующими государствами членами и доверенным держателем облигаций. |
(a) By agreement between the host Government and the Organization | a) по договоренности между правительством принимающей страны и Организацией |
(a) Conclusion of the Cooperation Agreement between UNHCR and LAS | а) заключение соглашения о сотрудничестве между УВКБ и ЛАГ |
Yes, there is a Simla Agreement between Pakistan and India. | Действительно, в Симле достигнута договоренность между Пакистаном и Индией. |
Appendix AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF CROATIA AND THE UNION | СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ ХОРВАТИЕЙ И СОЮЗОМ РЕСПУБЛИК БОСНИИ |
AGREEMENT SIGNED ON 4 APRIL 1994 BETWEEN THE GOVERNMENTS OF | СОГЛАШЕНИЕ, ПОДПИСАННОЕ 4 АПРЕЛЯ 1994 ГОДА, МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ЧАДА |
The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the association. | Ответчик же ссылался на арбитражное соглашение, включенное в договор об аренде между бывшим собственником и ассоциацией. |
Letters of recognition between the PLO and Israel accompanied the agreement. | К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля. |
He said, Let this be an agreement between you and me. | Он сказал Договорились. |
He said, Let this be an agreement between you and me. | Муса ответил То, что ты мне обещал, уже решено между мной и тобой. |
He said, Let this be an agreement between you and me. | Муса ответил Будем считать, что это решено. |
HOT LINE Agreement between the United States of America and the | запрещении испытаний Республик и Соединенными Штатами Америки |
(a) The conclusion of the Cooperation Agreement between UNHCR and LAS | а) заключение соглашения о сотрудничестве между УВКБ ООН и ЛАГ |
We welcome the agreement between Israel and the Palestine Liberation Organization. | Мы приветствуем соглашение между Израилем и Организацией освобождения Палестины. |
of the Republic of Armenia on the cease fire agreement between | от 25 июля 1993 года по поводу соглашения о прекращении |
This agreement ended the state of war between the two countries. | Это соглашение положило конец состоянию войны между двумя странами. |
This is an agreement between Craigslist and the user, who posted. | ТАЙЛЕР |
NOTIFICATION OF Agreement between the Union of Soviet Socialist LAUNCHES AGREEMENT Republics and the United States of America on | СНВ 1 Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений |
In the event of any inconsistency between this Agreement and Part XI, the provisions of this Agreement shall prevail. | В случае какого либо несоответствия между настоящим Соглашением и Частью XI преимущественную силу имеют положения настоящего Соглашения. |
Related searches : Entire Agreement - Agreement Between - Entire Understanding Between - Agreement Signed Between - Mutual Agreement Between - Agreement Reached Between - Upon Agreement Between - In Agreement Between - An Agreement Between - Agreement Made Between - Agreement Concluded Between - By Agreement Between - Cooperation Agreement Between - Overall Agreement Between