Translation of "agreement shall prevail" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the event of any inconsistency between this Agreement and Part XI, the provisions of this Agreement shall prevail.
В случае какого либо несоответствия между настоящим Соглашением и Частью XI преимущественную силу имеют положения настоящего Соглашения.
You shall prevail.
Ведь вы имеете превосходство и возьмёте верх над ними благодаря силе веры.
We shall prevail.
Мы победим.
In the event of any divergence in interpretation of this Agreement, the English text shall prevail.
В случае любого разногласия по поводу толкования настоящего Соглашения преимущественную силу имеет английский текст.
My mother's will shall prevail.
Желание моей матери будет исполнено
We shall persist, and our democracy shall prevail.
Мы проявим настойчивость, и демократия победит на Украине.
the requirements of the treaty or agreement shall prevail but in all other respects, the procurement shall be governed by this Law.
преимущественную силу имеют положения такого договора или соглашения однако во всех других случаях закупки регулируются настоящим Законом.
According to paragraph 1 of article 2 of the Agreement, the Agreement will have primacy and priority over provisions of the Convention, because in the event of inconsistency the provisions of the Agreement shall prevail.
Следуя пункту 1 статьи 2 Соглашения, это Соглашение будет иметь верховенство и приоритет над положениями Конвенции, поскольку в случае несоответствия положения Соглашения имеют преимущественную силу.
And if the O.F. For the E. Of the A.M. Shall prevail, and it must prevail every theater in our wicked city shall be closed.
И, если Ф.О. по П.А.Н. победит, а он должен победить каждый театр в нашем нечестивом городе будет закрыт.
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.
Allah has ordained I shall surely prevail, I and My apostles.
Записал Аллах (в Небесной Скрижали) Непременно, одержу Я и Мои посланники победу!
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения.
Thus, the drafters of the Charter made it absolutely clear that obligations taken in application of Chapter VII shall prevail over obligations under any other international agreement.
Таким образом, составители Устава обеспечили абсолютную ясность в том, что обязательства, принятые при применении главы VII, имеют преимущественную силу по сравнению с обязательствами по любому другому международному соглашению.
The bilateral agreement shall indicate
В двустороннем соглашении указываются
The multitude shall be lifted up, and his heart shall be exalted and he shall cast down tens of thousands, but he shall not prevail.
И ободрится войско, и сердце царя вознесется он низложит многие тысячи, но от этого не будет сильнее.
Waregem prevail.
Waregem.
So, be not faint hearted and do not cry for peace. You shall prevail.
Не проявляйте слабости и не призывайте к миру, поскольку вы выше остальных.
Trouble and anguish shall make him afraid they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
Устрашает его нужда и теснота одолевает его, как царь, приготовившийся к битве,
This Agreement shall be subject to ratification.
Настоящее Соглашение подлежит ратификации.
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994.
Настоящее Соглашение заменяет собой Международное соглашение по тропической древесине 1994 года.
NATO Must Prevail
НАТО должно одержать победу
Justice will prevail.
Справедливость восторжествует.
Love will prevail.
Любовь восторжествует.
You will prevail.
Ты достигнешь цели.
You will prevail.
Ты одержишь победу.
Sadness Will Prevail.
Sadness Will Prevail.
Love will prevail
Любовь одержит победу
2. The present agreement shall form part of the firm and lasting peace agreement.
Настоящее соглашение является частью соглашения об установлении прочного и стабильного мира.
Next to the door, there is an inspirational poster In spite of everything, we shall prevail! .
Рядом с дверью вдохновляющий плакат Несмотря ни на что, мы победим! .
Moreover, in the event of a conflict between domestic and international law, the latter shall prevail.
Кроме того, в случае возникновения противоречий между внутренним и международным правом преимущественную силу имеет последнее.
The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war he shall cry, yea, roar he shall prevail against his enemies.
Господь выйдет, как исполин, как муж браней возбудит ревность воззовет и поднимет воинский крик, и покажет Себя сильным против врагов Своих.
Sometimes reason does prevail.
Иногда разум действительно превалирует.
America may well prevail.
Америка, скорее всего, одержит верх.
Common sense should prevail.
Должен преобладать здравый смысл.
Would they still prevail?
И разве же они неверующие одержат верх (после того, как стали окружены)?
Would they still prevail?
Так они ли победители?
Would they still prevail?
Воистину, Аллах является наилучшим из тех, кто наследует. И если люди видят такое положение вещей, то что побуждает их обольщаться и упрямо исповедовать неверие?
Would they still prevail?
Неужели это они одержат верх?
Would they still prevail?
Так они ли победители или верующие, которым Аллах обещал поддержку и победу?
Would they still prevail?
Неужели же они одержат верх?
Would they still prevail?
Так им ли праздновать победу?!
Would they still prevail?
Они ли берут верх?
May good will prevail!
Да пребудет добрая воля!
They will not prevail.
Но они не возьмут верх.
So will evil prevail?
Таким образом, победит ли зло?

 

Related searches : Shall Prevail - Agreement Prevail - Former Shall Prevail - We Shall Prevail - Contract Shall Prevail - Which Shall Prevail - Shall Always Prevail - Text Shall Prevail - Version Shall Prevail - Provisions Shall Prevail - Shall Prevail Over - Conditions Shall Prevail - Provision Shall Prevail