Translation of "aid development" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Development aid
помощь в целях развития
Privatizing Development Aid
Приватизация выделяемой в целях развития помощи
ODA overseas development aid
РКИКООН Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата
Development Aid for Development s Sake
Помощь на развитие ради развития
Here in Uganda, development aid.
В Сьерра Леоне  гуманитарная помощь, в Уганде  экономическая.
ODA Development Aid Encourage and lobby developed countries to devote 0.7 of GNP to international development aid.
Официальная помощь в целях развития помощь по линии развития
(d) Refugee returnee aid and development
d) Помощь беженцам репатриантам и развитие
Official development aid has also slowed.
Объем официальной помощи в целях развития также сокращался.
Estimated development aid expenditure, 1991 1993
Смета расходов на помощь в целях развития, 1991 1993 годы
He welcomed the comment on Ireland's development aid and said that Development Cooperation Ireland had a gender mainstreaming strategy for development aid.
Оратору было приятно услышать положительный отзыв о помощи, оказываемой Ирландией в целях развития, и он говорит, что ирландская организация по сотрудничеству в области развития разработала стратегию оказания помощи с учетом гендерной проблематики.
There are other problems with development aid.
Есть и другие проблемы с предоставлением помощи в целях развития.
Catholic Organization for Relief and Development Aid
Всемирный институт синдхов
Catholic Organization for Relief and Development Aid
Католическая организация по вопросам помощи и развития
Aid for trade, in addition to aid for development, should assist developing countries in developing supply capacities, competitiveness and development oriented infrastructure.
Помощь в области торговли, наряду с помощью в области развития, призвана помочь развивающимся странам в укреплении производственно сбытового потенциала, повышении конкурентоспособности и формировании инфраструктуры, ориентированной на цели развития.
Development aid agencies were encouraged to support the alternative development programmes of UNODC.
Учреждениям по оказанию помощи в целях развития было рекомендовано обеспечивать поддержку программ ЮНОДК в области альтернативного развития.
A key issue in development finance is aid effectiveness.
Ключевой вопрос финансирования развития  это эффективность использования предоставляемой помощи.
(d) Refugee returnee aid and development .... 63 66 18
d) Помощь беженцам репатриантам и развитие . 63 66 19
(d) Refugee returnee aid and development .... 63 66 16
d) Помощь беженцам репатриантам и развитие 63 66 16
2. Refugee returnee aid and development . 60 66 14
2. Помощь беженцам репатриантам и развитие . 60 66 15
Switzerland Directorate of Development Cooperation and Humanitarian Aid (DCA)
Швейцария quot Directorate of Development Cooperation and Humanitarian Aid quot (DCA)
The same money could triple the global development aid budget.
Те же деньги могут утроить мировой бюджет на помощь в целях развития.
Distribution of official development assistance among developing country aid recipients.
Distribution of official development assistance among developing country aid recipients.
Who gives what official development aid 2002 from OECD countries
Официальная помощь, предоставленная странами ОЭСР в 2002 году развивающимся странам
Its activities include interventions in international forums and Dutch development aid.
Эта деятельность включает мероприятия на международных форумах и помощь на цели развития.
In many countries they need access to development aid coordination mechanisms.
Во многих странах они нуждаются в получении доступа к механизмам координации помощи, оказываемой в целях развития.
At best, however, development aid is no more than a palliative.
В лучшем случае, однако, помощь развитию это не более чем полумера.
Development coordination should also avoid the tendency towards increased aid conditionalities.
Координации в области развития следует также избегать тенденции в направлении расширения условий оказания помощи.
These reports show the overall amounts of public development aid, showing the proportion of that aid devoted to desertification control.
В этих докладах содержатся сведения об общих объемах официальной помощи в целях развития с указанием доли денежных средств, выделенных на борьбу с опустыниванием.
Such an initiative must include a comprehensive regional aid and development package.
Такая инициатива должна включать всестороннюю региональную помощь и пакет программ в целях развития.
4 See Development Initiatives, Briefing on aid in 2004 (www.devit.org dgagfigs2004brief2.pdf).
4 См. Development Initiatives, Briefing on aid in 2004 (www.devit.org dgagfigs.2004brief2.pdf).
Aid by itself is unlikely to achieve the desired degree of development.
Помощь сама по себе едва ли позволит достичь желаемой степени развития.
Moreover, the conditions attached to aid often conflicted with domestic development strategies.
Более того, условия оказания помощи зачастую противоречат национальным стратегиям развития.
This aid would save lives, improve well being, and help strengthen economic development.
Эта помощь спасала бы жизни, повышая благосостояние и способствуя укреплению экономического развития.
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health.
Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей.
In this effort, development banks and bilateral aid institutions have much to offer.
В этой работе очень многое могут предложить банки развития и учреждения двусторонней помощи.
We already provide 55 per cent of all official development aid spent worldwide.
На нашу долю приходится 55 процентов всей официальной помощи в целях развития во всем мире.
Japan's strong commitment to development aid and cooperation through its ODA remains unchanged.
Твердая приверженность Японии помощи и сотрудничеству в области развития через ОПР остается неизменной.
Such an environment was also key to enhanced development cooperation and effective aid.
Кроме того, такая среда имеет ключевое значение для расширения сотрудничества в области развития и оказания эффективной помощи.
This aid is being provided in the following areas of cooperation for development
Эта помощь предоставляется для деятельности в следующих областях сотрудничества в целях развития
Long term development strategies have to be developed to reduce dependency on aid.
Для уменьшения зависимости от помощи необходимо разработать долгосрочные стратегии в области развития.
Band Aid, Live Aid.
кампании Band Aid и Live Aid.
The International Development Evaluation Association's first biennial conference was held in April 2004, focusing on evaluating development beyond aid.
В апреле 2004 года была проведена первая двухгодичная конференция Международной ассоциации по вопросам оценки процесса развития, которая была посвящена оценке этого процесса в период после оказания помощи.
Donors have concentrated on bilateral aid but recognize that regional agencies, including regional development banks, offer significant development advantages.
Доноры сконцентрировали свое внимание на оказании двусторонней помощи, однако они признают, что региональные учреждения, в том числе региональные банки развития, играют активную роль в процессе развития.
Our aid will remain untied. Our aid is effective aid.
Суть нашей помощи в ее эффективности.
Recently, the Development Assistance Committee of OECD has codified its work on appropriate aid practices in a handbook for donors. 35 See Development Assistance Manual DAC Principles for Effective Aid (Paris, OECD, 1992).
Комитет содействия развитию ОЭСР недавно систематизировал свою работу в отношении надлежащих методов предоставления помощи в пособии, подготовленном для доноров 35 .

 

Related searches : Development Aid Policy - Oda Development Aid - Overseas Development Aid - Official Development Aid - Development Aid Worker - Aid - Aid Donor - Aid Flows - Assembly Aid - Walking Aid - Aid Agencies - Aid Agency - Emergency Aid - Sales Aid