Translation of "aid development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Development aid | помощь в целях развития |
Privatizing Development Aid | Приватизация выделяемой в целях развития помощи |
ODA overseas development aid | РКИКООН Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата |
Development Aid for Development s Sake | Помощь на развитие ради развития |
Here in Uganda, development aid. | В Сьерра Леоне гуманитарная помощь, в Уганде экономическая. |
ODA Development Aid Encourage and lobby developed countries to devote 0.7 of GNP to international development aid. | Официальная помощь в целях развития помощь по линии развития |
(d) Refugee returnee aid and development | d) Помощь беженцам репатриантам и развитие |
Official development aid has also slowed. | Объем официальной помощи в целях развития также сокращался. |
Estimated development aid expenditure, 1991 1993 | Смета расходов на помощь в целях развития, 1991 1993 годы |
He welcomed the comment on Ireland's development aid and said that Development Cooperation Ireland had a gender mainstreaming strategy for development aid. | Оратору было приятно услышать положительный отзыв о помощи, оказываемой Ирландией в целях развития, и он говорит, что ирландская организация по сотрудничеству в области развития разработала стратегию оказания помощи с учетом гендерной проблематики. |
There are other problems with development aid. | Есть и другие проблемы с предоставлением помощи в целях развития. |
Catholic Organization for Relief and Development Aid | Всемирный институт синдхов |
Catholic Organization for Relief and Development Aid | Католическая организация по вопросам помощи и развития |
Aid for trade, in addition to aid for development, should assist developing countries in developing supply capacities, competitiveness and development oriented infrastructure. | Помощь в области торговли, наряду с помощью в области развития, призвана помочь развивающимся странам в укреплении производственно сбытового потенциала, повышении конкурентоспособности и формировании инфраструктуры, ориентированной на цели развития. |
Development aid agencies were encouraged to support the alternative development programmes of UNODC. | Учреждениям по оказанию помощи в целях развития было рекомендовано обеспечивать поддержку программ ЮНОДК в области альтернативного развития. |
A key issue in development finance is aid effectiveness. | Ключевой вопрос финансирования развития это эффективность использования предоставляемой помощи. |
(d) Refugee returnee aid and development .... 63 66 18 | d) Помощь беженцам репатриантам и развитие . 63 66 19 |
(d) Refugee returnee aid and development .... 63 66 16 | d) Помощь беженцам репатриантам и развитие 63 66 16 |
2. Refugee returnee aid and development . 60 66 14 | 2. Помощь беженцам репатриантам и развитие . 60 66 15 |
Switzerland Directorate of Development Cooperation and Humanitarian Aid (DCA) | Швейцария quot Directorate of Development Cooperation and Humanitarian Aid quot (DCA) |
The same money could triple the global development aid budget. | Те же деньги могут утроить мировой бюджет на помощь в целях развития. |
Distribution of official development assistance among developing country aid recipients. | Distribution of official development assistance among developing country aid recipients. |
Who gives what official development aid 2002 from OECD countries | Официальная помощь, предоставленная странами ОЭСР в 2002 году развивающимся странам |
Its activities include interventions in international forums and Dutch development aid. | Эта деятельность включает мероприятия на международных форумах и помощь на цели развития. |
In many countries they need access to development aid coordination mechanisms. | Во многих странах они нуждаются в получении доступа к механизмам координации помощи, оказываемой в целях развития. |
At best, however, development aid is no more than a palliative. | В лучшем случае, однако, помощь развитию это не более чем полумера. |
Development coordination should also avoid the tendency towards increased aid conditionalities. | Координации в области развития следует также избегать тенденции в направлении расширения условий оказания помощи. |
These reports show the overall amounts of public development aid, showing the proportion of that aid devoted to desertification control. | В этих докладах содержатся сведения об общих объемах официальной помощи в целях развития с указанием доли денежных средств, выделенных на борьбу с опустыниванием. |
Such an initiative must include a comprehensive regional aid and development package. | Такая инициатива должна включать всестороннюю региональную помощь и пакет программ в целях развития. |
4 See Development Initiatives, Briefing on aid in 2004 (www.devit.org dgagfigs2004brief2.pdf). | 4 См. Development Initiatives, Briefing on aid in 2004 (www.devit.org dgagfigs.2004brief2.pdf). |
Aid by itself is unlikely to achieve the desired degree of development. | Помощь сама по себе едва ли позволит достичь желаемой степени развития. |
Moreover, the conditions attached to aid often conflicted with domestic development strategies. | Более того, условия оказания помощи зачастую противоречат национальным стратегиям развития. |
This aid would save lives, improve well being, and help strengthen economic development. | Эта помощь спасала бы жизни, повышая благосостояние и способствуя укреплению экономического развития. |
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health. | Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей. |
In this effort, development banks and bilateral aid institutions have much to offer. | В этой работе очень многое могут предложить банки развития и учреждения двусторонней помощи. |
We already provide 55 per cent of all official development aid spent worldwide. | На нашу долю приходится 55 процентов всей официальной помощи в целях развития во всем мире. |
Japan's strong commitment to development aid and cooperation through its ODA remains unchanged. | Твердая приверженность Японии помощи и сотрудничеству в области развития через ОПР остается неизменной. |
Such an environment was also key to enhanced development cooperation and effective aid. | Кроме того, такая среда имеет ключевое значение для расширения сотрудничества в области развития и оказания эффективной помощи. |
This aid is being provided in the following areas of cooperation for development | Эта помощь предоставляется для деятельности в следующих областях сотрудничества в целях развития |
Long term development strategies have to be developed to reduce dependency on aid. | Для уменьшения зависимости от помощи необходимо разработать долгосрочные стратегии в области развития. |
Band Aid, Live Aid. | кампании Band Aid и Live Aid. |
The International Development Evaluation Association's first biennial conference was held in April 2004, focusing on evaluating development beyond aid. | В апреле 2004 года была проведена первая двухгодичная конференция Международной ассоциации по вопросам оценки процесса развития, которая была посвящена оценке этого процесса в период после оказания помощи. |
Donors have concentrated on bilateral aid but recognize that regional agencies, including regional development banks, offer significant development advantages. | Доноры сконцентрировали свое внимание на оказании двусторонней помощи, однако они признают, что региональные учреждения, в том числе региональные банки развития, играют активную роль в процессе развития. |
Our aid will remain untied. Our aid is effective aid. | Суть нашей помощи в ее эффективности. |
Recently, the Development Assistance Committee of OECD has codified its work on appropriate aid practices in a handbook for donors. 35 See Development Assistance Manual DAC Principles for Effective Aid (Paris, OECD, 1992). | Комитет содействия развитию ОЭСР недавно систематизировал свою работу в отношении надлежащих методов предоставления помощи в пособии, подготовленном для доноров 35 . |
Related searches : Development Aid Policy - Oda Development Aid - Overseas Development Aid - Official Development Aid - Development Aid Worker - Aid - Aid Donor - Aid Flows - Assembly Aid - Walking Aid - Aid Agencies - Aid Agency - Emergency Aid - Sales Aid