Translation of "all business" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

All business - translation : Business - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's business all right.
Важное дело.
Business absorbs all his time.
Бизнес отнимает всё его время.
Mind your business, that's all.
Назад! Не лезь не в своё дело.
With me, it's all business.
Для меня это только бизнес.
That other business, it's all over.
Теперь другое дело. Все кончено.
All about this unexpected business trip.
И написать, что я задержался по работе.
All right, I'll state my business.
Ну, хорошо, я перейду к делу.
An honest business proposition, that's all.
Это честное предложение, ничего другого.
Business as usual meaning no business at all is simply not an option.
Продолжать действовать по прежнему, то есть бездействовать, является неприемлемым вариантом.
All business courses will be phased out.
Все курсы о бизнесе будут упразднены.
After all, we're in the same business.
В конце концов, мы коллеги по бизнесу.
A business register is a central sampling and weighting frame for all business surveys.
Реестр предприятий является одним из главных источников данных для составления выборок и определения весовых коэффициентов, используемых в ходе всех обследований предпринимательской деятельности.
Now the business model involves all of you.
Эта бизнес модель включает всех вас.
He invested all his capital in that business.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал.
Find out all you can about Tom's business.
Выясните всё, что сможете, о бизнесе Тома.
Business class to all destinations except New York
Бизнес класс во все места назначения, кроме Нью Йорка
English, like all languages, is a messy business.
Английский, как и все языки, довольно запутанный.
And that's what Evernote Business is all about.
И это именно то, для чего создан Evernote Business.
All business ventures comprise an element of risk.
Деятельность всех коммерческих предприятий содержит элемент риска.
But I handle all of Mrs. Wood's business.
Но я веду все дела миссис Вуд.
After all, it's it's none of my business.
В конце концов, это не моё дело.
Because all businesses are man made objects all business is involved with money all business is a matter of using machinery, and all those things make something inauthentic.
Это связано с тем, что все компании это рукотворные объекты и любой бизнес связан с деньгами любой бизнес так или иначе связан с использованием техники, а все эти вещи производят нечто искусственное.
Generally speaking, the ESDC is responsible for management of providers in all business based collections, all business based frames and all functions prior to input editing.
В целом ЦДЭС отвечает за работу с предпрятиями, представляющими данные, в рамках всей деятельности по сбору коммерческих данных, за все совокупности и все функции, предшествующие редактированию входных данных.
I'll be on a business trip all next week.
Всю следующую неделю я буду в деловой поездке.
All Disney business segments were represented at the meeting.
Вся сфера деятельности Диснея была представлена на встрече.
All of our business comes from car seat manufacturers.
Весь наш бизнес существует за счёт производителей детских автокресел.
They hand out all kinds of business tax breaks.
Они раздают всевозможные налоговые льготы для бизнеса.
Members of the Cabinet, we'll take up all business.
Господа члены кабинета, перейдем к повестке дня.
Why lose all that because of a business lunch?
И ты заставляешь меня от всего этого отказаться?
After all, that's the business we're in, you know.
В концеконцов, это наша работа.
I'll give them all the business they can handle.
Проджектс, то дам им все дела, с которыми они смогут справиться.
Business, business.
Дела, дела!
Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce.
Подумайте обо всех сервисах, которыми мы пользуемся, о всех коммуникациях, развлечениях, о бизнесе и торговле.
Business is business.
Бизнес есть бизнес.
Business is business.
Дело есть дело.
Business is business!
Дело есть дело.
Business, François. Business.
Дела, Франсуа, бизнес.
Business is business ...
Бизнес есть бизнес ...
Business, doll, business.
Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела.
All this business can still be put a stop to!'
Это все можно уничтожить и поправить.
Business class on all flights regardless of duration of flight
Бизнес класс для всех полетов, независимо от продолжительности
It was all the business of a swift half minute.
Все это было делом быстрым полминуты.
Now what is all of this business right over here?
Чему равно это выражение?
Therefore, marketing has to be interlinked with all business processes.
Следовательно, маркетинг должен быть связан со всеми деловыми процессами.
One can't have everything. Now, what is all this business?
Немного суховат, но у всех есть недостатки.

 

Related searches : Is All Business - All Other Business - All Day Business - All Business Lines - All - All In All - All N All - Not All All - All I All - Business 2 Business - Business To Business - All Risk - All Possible