Translation of "all business" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
It's business all right. | Важное дело. |
Business absorbs all his time. | Бизнес отнимает всё его время. |
Mind your business, that's all. | Назад! Не лезь не в своё дело. |
With me, it's all business. | Для меня это только бизнес. |
That other business, it's all over. | Теперь другое дело. Все кончено. |
All about this unexpected business trip. | И написать, что я задержался по работе. |
All right, I'll state my business. | Ну, хорошо, я перейду к делу. |
An honest business proposition, that's all. | Это честное предложение, ничего другого. |
Business as usual meaning no business at all is simply not an option. | Продолжать действовать по прежнему, то есть бездействовать, является неприемлемым вариантом. |
All business courses will be phased out. | Все курсы о бизнесе будут упразднены. |
After all, we're in the same business. | В конце концов, мы коллеги по бизнесу. |
A business register is a central sampling and weighting frame for all business surveys. | Реестр предприятий является одним из главных источников данных для составления выборок и определения весовых коэффициентов, используемых в ходе всех обследований предпринимательской деятельности. |
Now the business model involves all of you. | Эта бизнес модель включает всех вас. |
He invested all his capital in that business. | Он вложил в этот бизнес весь свой капитал. |
Find out all you can about Tom's business. | Выясните всё, что сможете, о бизнесе Тома. |
Business class to all destinations except New York | Бизнес класс во все места назначения, кроме Нью Йорка |
English, like all languages, is a messy business. | Английский, как и все языки, довольно запутанный. |
And that's what Evernote Business is all about. | И это именно то, для чего создан Evernote Business. |
All business ventures comprise an element of risk. | Деятельность всех коммерческих предприятий содержит элемент риска. |
But I handle all of Mrs. Wood's business. | Но я веду все дела миссис Вуд. |
After all, it's it's none of my business. | В конце концов, это не моё дело. |
Because all businesses are man made objects all business is involved with money all business is a matter of using machinery, and all those things make something inauthentic. | Это связано с тем, что все компании это рукотворные объекты и любой бизнес связан с деньгами любой бизнес так или иначе связан с использованием техники, а все эти вещи производят нечто искусственное. |
Generally speaking, the ESDC is responsible for management of providers in all business based collections, all business based frames and all functions prior to input editing. | В целом ЦДЭС отвечает за работу с предпрятиями, представляющими данные, в рамках всей деятельности по сбору коммерческих данных, за все совокупности и все функции, предшествующие редактированию входных данных. |
I'll be on a business trip all next week. | Всю следующую неделю я буду в деловой поездке. |
All Disney business segments were represented at the meeting. | Вся сфера деятельности Диснея была представлена на встрече. |
All of our business comes from car seat manufacturers. | Весь наш бизнес существует за счёт производителей детских автокресел. |
They hand out all kinds of business tax breaks. | Они раздают всевозможные налоговые льготы для бизнеса. |
Members of the Cabinet, we'll take up all business. | Господа члены кабинета, перейдем к повестке дня. |
Why lose all that because of a business lunch? | И ты заставляешь меня от всего этого отказаться? |
After all, that's the business we're in, you know. | В концеконцов, это наша работа. |
I'll give them all the business they can handle. | Проджектс, то дам им все дела, с которыми они смогут справиться. |
Business, business. | Дела, дела! |
Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce. | Подумайте обо всех сервисах, которыми мы пользуемся, о всех коммуникациях, развлечениях, о бизнесе и торговле. |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Business is business ... | Бизнес есть бизнес ... |
Business, doll, business. | Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела. |
All this business can still be put a stop to!' | Это все можно уничтожить и поправить. |
Business class on all flights regardless of duration of flight | Бизнес класс для всех полетов, независимо от продолжительности |
It was all the business of a swift half minute. | Все это было делом быстрым полминуты. |
Now what is all of this business right over here? | Чему равно это выражение? |
Therefore, marketing has to be interlinked with all business processes. | Следовательно, маркетинг должен быть связан со всеми деловыми процессами. |
One can't have everything. Now, what is all this business? | Немного суховат, но у всех есть недостатки. |
Related searches : Is All Business - All Other Business - All Day Business - All Business Lines - All - All In All - All N All - Not All All - All I All - Business 2 Business - Business To Business - All Risk - All Possible