Translation of "all consuming" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All of these are consuming questions.
Всё это всепоглощающие вопросы.
They were consuming what they were consuming
Они потребляли то, что потребляли.
The systems of all consuming power do not hold her back.
Леди Свобода выступает вперед, готовая преодолеть все трудности на своем пути.
It's time consuming.
Это требует времени.
It's time consuming.
Это отнимает много времени.
It's time consuming.
Это требует много времени.
Just time consuming.
Только занимает время.
energy consuming processes
энергозатратные процессы
Mr. Tasker's consuming?
Мистер Таскер, присоединитесь?
And it's not all that reliable, and it's costly, and it's time consuming.
Это не слишком то и надёжно, дорого, и требует времени.
They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each.
Они потребляли то, что потребляли. Скажем, одна единица потребления на каждого.
This technique is time consuming.
Этот метод требует больших затрат времени.
This is time consuming process.
Это занимает время.
It was very time consuming.
Это заняло очень много времени.
Flaming, you know not if flames freedom bring or death, consuming all that you most cherish.
Горишь, не зная, обретешь ли волю Или затронет пламя сердцевину.
It is difficult, time consuming, and expensive.
Он является трудным, трудоемким и дорогим.
for our God is a consuming fire.
потому что Бог наш есть огнь поядающий.
For our God is a consuming fire.
потому что Бог наш есть огнь поядающий.
This work is laborious and time consuming.
Эта работа трудоемка и требует большого времени.
That is time consuming procedure for me.
У меня рисование занимает много времени.
It's quite simple, but time consuming work.
Довольно таки простая, но занимающая много времени работа.
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases still appear to be time consuming.
Несмотря на эти меры по ускорению судебных разбирательств, для рассмотрения дел, как представляется, все еще требуется много времени.
The process of working on the High level Meeting outcome document has been intense and all consuming.
Процесс работы над итоговым документом заседания высокого уровня был напряженным и всепоглощающим.
The United Kingdom is consuming 1.25 watts per square meter. So is Germany, and Japan is consuming a bit more.
Великобритания потребляет 1,25 Вт м², также как и Германия.
In spite of all measures taken to accelerate the proceedings, cases may still appear to be time consuming.
Несмотря на эти меры по ускорению судебных разбирательств, для рассмотрения дел, как представляется, все еще может требоваться много времени.
Propaganda and indoctrination are time consuming and inefficient.
Пропаганда и доктринерство потребляют много времени и не эффективны.
Translating pages is often difficult and time consuming.
А перевод сайтов зачастую труден и требует много времени.
I break large, time consuming tasks into chunks.
Я разбиваю большие задания на части.
Consuming Grief Compassionate Cannibalism in an Amazonian Society .
Consuming Grief Compassionate Cannibalism in an Amazonian Society.
Making such a declaration could be time consuming.
Такое заявление может потребовать много времени.
Destruction is likely to be highly time consuming.
Как представляется, процесс уничтожения займет очень много времени.
Certainly, interlocking bubbles is very time consuming process.
Определённо, переплетание пузырей процес занимающий очень много времени.
European integration cannot become all consuming a parochial Europe is vulnerable to unsettled regional conflicts and to globalization s challenges.
Европейская интеграция не может сосредоточиться только на себе ограниченная Европа уязвима перед неразрешенными региональными конфликтами и проблемами глобализации.
This fuel would still have to be carried all the way to Japan and back, consuming still more fuel.
Тем не менее, на момент бомбардировки население города всё ещё составляло около 200 тысяч человек.
But you'll sing a different tune, when you're roasting in the consuming fire that's waiting for all of us.
Смейтесь, но оказавшись в пекле которое ждёт всех нас, думаю, вы запоёте иначе.
These jobs are strenuous, labour intensive and time consuming.
Это тяжелый труд, сопряженный с большими физическими нагрузками и отнимающий массу времени.
This has proven to be time consuming and slow.
Оказалось, что этот процесс требует много времени и протекает медленно.
The consuming North was set against the producing South.
Потребитель Север противопоставляется производителю Югу.
Decorating the Christmas Tree is very time consuming process.
Украшать Рожедственскую ёлку занимает много времени.
Making large size sculptures is very time consuming process.
Делать большого размера скульптуры занимает очень много времени.
Working with consultants is resource consuming for the enterprise.
Работа с консультантами требует ресурсов предприятия.
This very comprehensive catalogue of measures is aimed both at the energy supply sector and at all energy consuming sectors.
Этот исчерпывающий перечень мер охватывает как энергетику, так и все энергопотребляющие секторы.
It is difficult and time consuming to build mature democracies.
Построение зрелой демократии это трудный и длительный процесс.
Building in stone was an expensive and time consuming process.
Строительство здания из камня было дорогим и трудоёмким процессом.
Top(a) 15 MB consuming A5 countries Consumption and Projects.
Пятнадцать стран, действующих в рамках статьи 5, которые являются самыми крупными потребителями БМа) потребление и проекты

 

Related searches : All-consuming - All-consuming Love - Money Consuming - Space Consuming - Power Consuming - Consuming Application - Consuming Habits - Consuming Passion - Consuming Content - Consuming Country - Consuming Countries - While Consuming - Consuming Food - Effort Consuming