Translation of "consuming countries" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consuming - translation : Consuming countries - translation : Countries - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Top(a) 15 MB consuming A5 countries Consumption and Projects. | Пятнадцать стран, действующих в рамках статьи 5, которые являются самыми крупными потребителями БМа) потребление и проекты |
Top(a) 15 MB consuming A5 countries Consumption and Projects. | Пятнадцать стран, действующих в рамках статьи 5, с наивысшим уровнем потребления БМа) потребление и проекты |
There is a profound difference between consuming and producing countries. | Существует глубокое различие между странами производителями и странами потребителями. |
They were consuming what they were consuming | Они потребляли то, что потребляли. |
It's time consuming. | Это требует времени. |
It's time consuming. | Это отнимает много времени. |
It's time consuming. | Это требует много времени. |
Just time consuming. | Только занимает время. |
energy consuming processes | энергозатратные процессы |
Mr. Tasker's consuming? | Мистер Таскер, присоединитесь? |
In recent years, the number of drug addicts has been rising rapidly in the producing countries, the transit countries, and the consuming countries alike. | В последние годы число наркоманов стремительно растет и в странах производителях, и в странах транзита, и в странах потребителях. |
They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each. | Они потребляли то, что потребляли. Скажем, одна единица потребления на каждого. |
The rhetoric of energy independence in the oil consuming countries makes the situation even worse the oil producing countries are building energy intensive industries to guarantee a market for their oil once consuming nations wean themselves of imported oil. | Риторика об энергетической независимости в странах потребителях нефти делает ситуацию еще хуже страны производители нефти строят энергоемкие производства, чтобы гарантировать рынок для своей нефти, а страны потребители лишают себя импортируемой нефти. |
As a result, transport among these countries and between these countries and their international trade partners, is difficult, costly, time consuming and uncertain. | Поэтому перевозки между этими странами, а также между ними и их партнерами по международной торговле сопряжены с трудностями, требуют больших финансовых и временных затрат и характеризуются неопределенностью. |
This technique is time consuming. | Этот метод требует больших затрат времени. |
This is time consuming process. | Это занимает время. |
It was very time consuming. | Это заняло очень много времени. |
Finally, there is the relationship between oil prices and fiscal and monetary policies in the oil consuming countries. | Наконец, существует связь между ценами на нефть и налогово бюджетной и монетарной политикой в странах потребителях нефти. |
It was also important for drug consuming countries to take decisive action so that production could be controlled. | Важно также, чтобы страны, в которых потребляются наркотические средства, предприняли решительные меры по установлению контроля над их изготовлением. |
And this is more time consuming for land locked countries owing to the extra documentation and procedures required. | И у не имеющих выхода к морю стран на это уходит больше времени из за того, что требуются дополнительная документация и выполнение дополнительных процедур. |
The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy security worries. | Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности. |
In addition, the populations of many rice consuming countries are often afflicted with deficiencies of iron and vitamin A. | Кроме того, население многих стран потребителей риса часто страдает от недостатка железа и витамина А. |
Both producing and consuming countries have been taking steps to deal with the emerging realities through South South cooperation. | И производящие, и потребляющие страны предпринимают шаги для решения возникающих проблем инструментами сотрудничества Юг Юг. |
However, authorities in drug consuming countries should take decisive action so that efforts to control production could be effective. | Однако властям стран потребителей наркотиков необходимо предпринимать решительные действия, для того чтобы обеспечить эффективный контроль над производством наркотиков. |
All of these are consuming questions. | Всё это всепоглощающие вопросы. |
(a) Those that consumed more than 300 tonnes in 2000 were classified as in the top 15 MB consuming countries. | а) К числу 15 стран, являющихся самыми крупными потребителями БМ, были отнесены страны, потреблявшие более 300 тонн в 2000 году. |
The World Bank suggests that the bureaucratic requirements to start a business in many countries are excessive and time consuming. | Было установлено, что Латинская Америка и расположенные к югу от Сахары страны Африки являются регионами, в которых открытие нового предприятия занимает больше всего времени. |
This analysis included small, medium and large consuming countries, some of which do not yet have MLF phase out projects. | Этот анализ охватывает страны, являющиеся незначительными, средними и крупными потребителями БМ, причем в некоторых из этих стран проекты БМ по поэтапному отказу еще не осуществлялись. |
(a) Those that consumed more than 300 tonnes in 2000 were classified as in the top 15 MB consuming countries. | а) К числу 15 стран с наивысшим уровнем потребления БМ были отнесены страны, потреблявшие более 300 тонн в 2000 году. |
It is difficult, time consuming, and expensive. | Он является трудным, трудоемким и дорогим. |
for our God is a consuming fire. | потому что Бог наш есть огнь поядающий. |
For our God is a consuming fire. | потому что Бог наш есть огнь поядающий. |
This work is laborious and time consuming. | Эта работа трудоемка и требует большого времени. |
That is time consuming procedure for me. | У меня рисование занимает много времени. |
It's quite simple, but time consuming work. | Довольно таки простая, но занимающая много времени работа. |
To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending. | Это способствует продолжительному экономическому росту с высокими ценами на нефть. |
That said, OPEC members and oil consuming countries policymakers alike should not forget that nothing cures high prices like high prices. | Тем не менее, стратеги из стран членов ОПЕК и стран потребителей нефти не должны забывать, что ничто так не снижает высокие цены, как сами высокие цены. |
Only long term, market oriented, economically viable, and sustainable energy options can ensure economic growth in both producing and consuming countries. | Политика изоляционизма, наоборот, всегда ведёт к дефициту и недовольству. |
To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending. | Чтобы сражаться с эффектом высоких цен на нефть, страны потребите и нефти ведут экспансионистскую экономическую политику, снижая процентные ставки и увеличивая затраты правительства. |
Table MB reductions in the top 15 MB consuming A5 Parties (countries that consumed more than 300 metric tonnes in 2000) | Таблица 1 Данные о сокращении потребления БМ в 15 Сторонах, действующих в рамках статьи 5, которые являются наиболее крупными потребителями БМ (страны, потреблявшие более 300 метрических тонн в 2000 году) |
The United Kingdom is consuming 1.25 watts per square meter. So is Germany, and Japan is consuming a bit more. | Великобритания потребляет 1,25 Вт м², также как и Германия. |
Propaganda and indoctrination are time consuming and inefficient. | Пропаганда и доктринерство потребляют много времени и не эффективны. |
Translating pages is often difficult and time consuming. | А перевод сайтов зачастую труден и требует много времени. |
I break large, time consuming tasks into chunks. | Я разбиваю большие задания на части. |
Consuming Grief Compassionate Cannibalism in an Amazonian Society . | Consuming Grief Compassionate Cannibalism in an Amazonian Society. |
Related searches : Oil Consuming Countries - All-consuming - Money Consuming - Space Consuming - Power Consuming - Consuming Application - Consuming Habits - Consuming Passion - Consuming Content - Consuming Country - While Consuming - Consuming Food - Effort Consuming