Translation of "allocate among" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Allocate - translation : Allocate among - translation : Among - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strict allocate
Строгое размещение
Pre allocate disk space
Резервировать место на диске под загрузку
Could not allocate statement
QIBaseResult
can't allocate buffer for silence
невозможно зарезервировать буфер для тишины
Error Could not allocate memory.
Ошибка не удалось выделить память
Unable to allocate software buffer.
Не удалось выделить память для программного буфера.
Cannot allocate memory in kdat
Не удаётся выделить память в kdat
Allocate greater resources to education
выделение большего объема ресурсов на образование
Allocate a resource to the task.
1 datetime
It would seem that there is a growing preference among donors to allocate resources to areas, thematic or geographic, which they themselves have chosen.
Представляется, что доноры все в большей степени предпочитают предоставлять ресурсы на цели осуществления деятельности в тех областях, будь то тематических или географических, которые они выбрали сами.
Could not allocate memory for the abilities list.
Не удаётся выделить память для списка возможностей камеры.
and to allocate it to the Third Committee.
и передать его на рассмотрение Третьему комитету.
and to allocate it to the Third Committee.
и передать его на рассмотрение Третьего комитета.
and to allocate it to the Second Committee.
и передать их на рассмотрение Второму комитету.
and to allocate it to the Fifth Committee.
и передать его на рассмотрение Пятому комитету.
Efimov, please allocate some rations to the hospital.
Товарищ Ефимов! Распорядись послать несколько пайков в больницу, там нуждаются в масле и сахаре.
Parents can then make contributions to their child s trust fund which can grow tax free, and can choose how to allocate the Fund among investments.
Впоследствии родители могут делать взносы в трастовый фонд их ребенка, пользующийся налоговыми льготами, и могут самостоятельно принимать решения о том, как распределить средства фонда между различными инвестициями.
Meanwhile, households allocate their own resources to multiple uses.
В то же время домашние хозяйства используют свои ресурсы в самых различных целях.
Is it they who allocate the mercy of your Lord?
Разве они делят милость Господа твоего распределяют пророчество среди людей ?
Is it they who allocate the mercy of your Lord?
Они разве делят милость Господа твоего?
Is it they who allocate the mercy of your Lord?
Разве это они распределяют милость твоего Господа?
Is it they who allocate the mercy of your Lord?
Многобожники не властны распределить пророческую миссию, чтобы выбрать посланника из знатных мужей.
Is it they who allocate the mercy of your Lord?
Разве они распределяют милости твоего Господа?
Is it they who allocate the mercy of your Lord?
Уж не они ль Делители щедрот Владыки твоего?!
Is it they who allocate the mercy of your Lord?
Они ли раздаятели милости Господа твоего?
The Government was urged to allocate funds for that purpose.
Председатель призвала правительство выделить средства на эти цели.
I want to allocate the water to the clean guys.
Я хочу выделять больше воды чистюлям.
Establish a district task force and allocate them their responsibilities.
Создайте районную рабочую группу и распределите обязанности между ее членами.
Under the law, Congress has the exclusive power to allocate funds.
В соответствии с законодательством, только Конгресс имеет исключительное право распоряжения денежными средствами.
(c) Allocate sufficient resources for the effective implementation of this programme.
c) выделять достаточные ресурсы для эффективного осуществления этой Программы.
One advantage of that is that you can allocate money coherently.
Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства.
Moscow will allocate grants for the emergency care departments of city hospitals
Москва выделит гранты для реанимационных отделений городских больниц
Allocate 5,000 euros of the budget to improving living conditions in kindergartens!
Выделите из бюджета 5000 евро на улучшение условий в детских садах!
Allocate 500,000 euros of the budget to improving living conditions in prisons!
Выделите из бюджета 500000 евро на улучшение условий в тюрьмах!
On 2 January, the Council decided to allocate a further 8 million.
2 января совет министров принял решение о выделении дополнительных 8 млн. долл.
The Governing Council was responsible for approving how best to allocate resources.
Совет управляющих принимает решения о наиболее рациональном использовании ресурсов.
We urge the United Nations to allocate more funds towards this end.
Мы призываем Организацию Объединенных Наций выделить больше средств для достижения этой цели.
And that inefficiency arises because we have to allocate the gas somehow.
И эта неэффективность возникает потому, что мы должны распеределять бензин каким то образом.
The Ministry of Finance will allocate an extraordinary budget of 20 million euros .
Министерство финансов выделит на эти цели дополнительные средства в размере 20 млн Евро .
One involved five companies that conspired to allocate contracts in a motorway tender.
Эти компании подверглись штрафу на общую сумму 25 млн.
The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders.
Комитету следует предоставить достаточное время для анализа хода осуществления с участием соответствующих заинтересованных сторон.
Regional coordination can allocate transnational trade offs and transcend lower level bureaucratic rivalries.
Региональная координация позволяет обеспечивать сбалансированность решений на транснациональном уровне и преодолевать проблемы, являющиеся результатом соперничества бюрократических структур более низкого уровня.
Furthermore, the Secretariat will allocate significant funds for translation and global distribution efforts.
Кроме того, Секретариат выделит значительные средства на реализацию усилий по обеспечению письменного перевода и распространения материалов во всем мире.
and to allocate them to the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee).
и передать их Комитету по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет).
The comparative advantage of the private sector is its ability to allocate resources.
Сопоставительное преимущество частного сектора состоит в его способности выделять ресурсы.

 

Related searches : Allocate Money - Allocate Tasks - Allocate Capital - Allocate Resources - Allocate Memory - Allocate For - Allocate Funding - Allocate Between - Allocate With - Allocate Rights - Allocate From - Allocate Personnel - May Allocate