Translation of "almost everyone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Almost everyone came. | Пришли почти все. |
Almost everyone came. | Почти все пришли. |
Almost everyone participated. | Почти все приняли участие. |
Almost everyone gossips. | Почти все сплетничают. |
Almost everyone failed. | Почти все потерпели неудачу. |
Almost everyone was late. | Почти все опоздали. |
Almost everyone was dead. | Почти все были мертвы. |
Almost everyone does that. | Так почти все делают. |
Almost everyone does it. | Это почти все делают. |
Almost everyone does it. | Почти все это делают. |
Almost everyone has left. | Нет, это было в два. Большинство гостей уже ушли. |
Almost everyone has a camera. Almost everyone makes snapshots of their travels or their family. | Почти у всех есть фотоаппарат сегодня, почти все делают снимки, например, в поездке с семьей. |
Almost everyone arrived on time. | Почти все прибыли вовремя. |
Almost everyone has already left. | Почти все уже ушли. |
Almost everyone here speaks French. | Здесь почти все говорят по французски. |
Tom knew almost everyone there. | Том почти всех там знал. |
I mingled with almost everyone. | Я общалась со всеми. |
Almost everyone here can speak French. | Здесь почти все говорят по французски. |
Almost everyone has already gone home. | Почти все уже ушли домой. |
Elsie is mean to almost everyone | Элси цепляется почти к каждому |
Almost everyone I know can speak French. | Почти все, кого я знаю, умеют говорить по французски. |
Almost everyone I know can speak French. | Почти все, кого я знаю, говорят по французски. |
Almost everyone I know has a bicycle. | Почти у всех моих знакомых есть велосипеды. |
By 7 pm almost everyone is drunk. | Так мы покидаем Ля Альберка, где к 7 вечера почти все уже пьяны. |
Almost everyone in Las Hurdes has malaria. | Можно сказать, что все жители Лас Хурдес заражены малярией. |
Almost everyone I know knows how to swim. | Почти каждый, кого я знаю, умеет плавать. |
It was a new experience for almost everyone. | Почти для всех это был новый опыт. |
I know almost everyone who lives there now. | Я знаю всех, кто там живет. |
Moreover, almost everyone arrested for endangering state security is convicted. | Более того, практически всем, арестованным за создание угрозы государственной безопасности, выносятся обвинительные приговоры. |
PARIS Almost everyone nowadays agrees that banks need more capital. | ПАРИЖ. Практически все сегодня согласны с тем, что банки нуждаются в большем капитале. |
Almost everyone I know wants to go to tomorrow's concert. | Почти все, кого я знаю, хотят пойти на завтрашний концерт. |
In Finland, almost everyone has a sauna in their home. | В Финляндии почти у всех есть дома сауна. |
This is the Thatcher solution, which took almost everyone by surprise. | Это тэтчеровское решение, застигнувшее практически всех врасплох. |
Unrecognized by almost everyone, Czech society has moved beyond Havel and Klaus. | Практически никто не осознает, что гражданское общество продвинулось дальше Гавела и Клауса. |
But everyone knows that it is almost impossible to disprove a negative. | Но все знают, что практически невозможно изменить негативное отношение. |
Even if Republicans rallied around another candidate, Trump still beats almost everyone. | Даже если бы республиканцы бы сплотились вокруг другого кандидата, Трамп по прежнему впереди всех остальных. |
I think that's fair to say, it's almost everyone in the hall. | Я думаю, что встали почти все в этом зале . |
For almost everyone, George W. Bush s decisiveness made vacillation seem like a better option. | Почти для всех решимость в стиле Джорджа Буша сделала нерешительность более приемлемым вариантом. |
One is there's the science of achievement, which almost everyone here has mastered amazingly. | Первый существует наука достижений, которая заключается в том, что всё, что мы делаем, можно довести до потрясающих высот. |
Almost everyone agrees that the first line of defense ought to be better consumer education. | Почти все согласны с тем, что первая линия обороны должна быть лучшем обучением потребителей. |
After years of extend and pretend, today almost everyone agrees that debt restructuring is essential. | После того как несколько лет долг продлевался в надежде на его погашение в будущем, сегодня уже почти все согласны с необходимостью его реструктуризация. |
So these models cannot explain a situation in which everyone, or almost everyone, is losing or, for that matter, winning at the same time. | Поэтому эти модели не могут послужить объяснением ситуации, в которой каждый, или почти каждый, проигрывает или, если уж на то пошло, выигрывает одновременно. |
If everyone managed to live at American living standards today, we would need almost five planets. | Если бы все могли сегодня жить по американским стандартам, нам бы потребовалось почти пять планет. |
For example, almost everyone agrees that a broken leg or pneumonia are bad things to have. | Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть воспалением легких. |
It is becoming a household name, with almost everyone with a smartphone knowing what MojVozduh is. | Оно становится именем нарицательным, почти каждый, у кого есть смартфон, знает, что такое МојВоздух . |
Related searches : Thanks Everyone - Hey Everyone - Everyone Who - By Everyone - Everyone Agrees - With Everyone - Everyone Involved - Everyone Likes - Everyone Here - Everyone Thinks - Hate Everyone - Everyone But