Translation of "almost like that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That almost sounds like a threat.
Это звучит почти как угроза.
It was almost like that sentence.
Почти так же сложно, как то, что подразумевает это предложение.
Some it strikes down almost like that.
Чума может свалить мгновенно.
Almost like Paul was at that age.
Совсем, как Пауль, в этом возрасте, разве нет?
It's almost like ...
Она была как ...
almost like gravity.
Прямо как.. Как гравитация.
I was almost certain you'd say something like that.
Я был почти уверен, что ты что нибудь такое скажешь.
I was almost certain you'd say something like that.
Я был почти уверен, что ты скажешь что нибудь этакое.
We're almost like brothers.
Мы почти как братья.
It's almost like magic.
Это почти волшебство.
Hyorin almost.. like this.
Хёрин Ну практически
It's almost like uhů
Это ... Это почти как бы э ...
It's like magic, almost,
Это как магия, как фокусники на TED.
Almost like old times.
Как в старые добрые времена!
So I like that they've become like almost like a sculptural element to the show.
Мне нравится то,что они какбы стали частью скульптурного объекта,органично вписавшись в шоу.
And notice that it almost behaves like an open circuit.
Заметьте, выглядит как разрыв цепи.
So pretty much it's almost like that much of it.
То есть это почти вот столько,
Look at that it's almost like a bow, a spring...
Взгляните, какой изгиб, какая упругость...
At times your eyes are almost exactly like that boy's.
Временами ваши глаза почти такие же, как у того мальчика.
Like a chopstick almost? Steve
Почти как палочки.
It's almost like leaving Congress.
В общем, точно так же как в Конгрессе.
Almost like bein' in love
Как если бы я влюбился
This is almost like designing something like Maya that an eight year old can use.
Короче, мы хотели сделать что то вроде редактора Maya , но чтобы им мог пользоваться восьмилетний ребёнок.
And it's almost like an ideological reaction, like the antibodies begin to attack that person.
И это почти как идеологическая реакция, как антитела, начинающие атаковывать человека.
So you could almost just write the eighteen just like that.
Так что можно просто записать восемнадцать примерно вот так.
It's almost like a political organization.
Такое ощущение, что Студия стала политической организацией.
Almost all the students like English.
Почти все студенты любят английский.
He almost looks like a girl.
Он выглядит почти как девушка.
Tom almost looks like a girl.
Том выглядит почти как девушка.
I'm almost like a crazy evangelical.
Я почти как сумасшедший евангелист.
looks almost like a real name .
Звучит почти как настоящее имя!
Almost like a ghost, isn't it?
Совсем как привидение, да?
I think of it almost like
Я думаю, это можно назвать...
It's almost like they get heavy.
Почти как будто он потяжелел.
It's almost like a 3D photograph.
Это почти как 3D фотография.
It's almost like little Sudoku tables.
Это почти как кроссворды Судоку.
Almost like a day in May.
Почти как в мае.
It looks like you're almost finished.
Похоже, вы почти закончили.
It's almost like decor. No, no!
Зачем отпираться?
Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill.
Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм.
It's almost like that, what they call it, travel ? sadness or something.
Это почти так, как это называют, грусть путешественника или что то в этом роде.
You know, this is almost like designing something like Maya that an eight year old can use.
Короче, мы хотели сделать что то вроде редактора Maya , но чтобы им мог пользоваться восьмилетний ребёнок.
Almost like a ghost, isn't it, huh?
Совсем как привидение, да?
It's almost like they're practicing magic tricks.
Я такого никогда не видал. Будто они готовят какие то фокусы.
I felt almost like I was cursed.
Я чувствовал себя почти проклятым .

 

Related searches : Almost Like - Almost Like Home - Almost Exactly Like - Are Like That - Situation Like That - Think Like That - Simple Like That - That Look Like - That Sounds Like - Is Like That - Shit Like That - And Like That - Staff Like That - Feel Like That