Translation of "along the coast" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sail along the coast.
Плыви вдоль берега.
Along this coast.
Это здесь?
We drove along the coast.
Мы ехали вдоль берега моря.
Driving along the coast is wonderful.
Ехать вдоль берега так прекрасно.
Fishing is important along the coast.
Важным промыслом является прибрежное рыболовство.
Pembrokeshire Coast National Park () is a national park along the Pembrokeshire coast in west Wales.
Пембрукшир Кост (, ) национальный парк в западной части Уэльса.
It inhabits locations along the east coast of Australia.
Два известных вида обитают на восточном побережье Австралии.
Rias are present all along the Galician coast in Spain.
Характерные риа встречаются на северо западном побережье Испании, в Галисии.
Along the coast line. Approximately 60 miles south of the border.
На побережье... ... примерно в ста километрах к югу от границы.
There are several video walkthroughs of different towns along the coast.
Создано несколько видео роликов о разных прибрежных городах.
They occur along the east coast of Africa, and in Madagascar.
Представители семейства встречаются на восточном побережье Африки и на Мадагаскаре.
We'll take the car, go along the coast, park near the beach.
Я возьму машину, мы проедем по побережью и остановимся около пляжа.
They winter over in the Bering Sea along the eastern coast of Siberia south to the northern part of the Kamchatka Peninsula, and along the southern coast of Alaska.
Они зимуют в южных частях Берингова моря, вдоль восточного побережья Сибири на юг к северной части полуострова Камчатка, а также вдоль южного побережья Аляски.
Why don't we drive along the coast to the next little town?
Почему бы нам не поехать вдоль побережья до другого городка?
Settlements are located along the coast, at the coast of lakes, on the lower and middle river terraces, sometimes in caves.
Поселения расположены вдоль побережья, на берегах озёр, на террасах низин или средних частей рек, иногда в пещерах.
Its northern border 440 km long runs along the Baltic Sea coast.
Ее северная граница протяженностью 440 км проходит по побережью Балтийского моря.
The islands are west off Ranong Province along the west coast of Thailand.
Пхангнга () провинция на юге Таиланда, расположена на побережье Андаманского моря.
Accra stretches along the Ghanaian Atlantic coast and extends north into Ghana's interior.
Аккра тянется вдоль атлантического побережья Ганы и простирается на север, в глубь страны.
He spent some time sailing along the coast, then turned south towards Scandinavia.
Некоторое время он шёл вдоль побережья, а затем повернул на юг.
Kayqubad continued to acquire lands along the Mediterranean coast from 1221 to 1225.
Кей Кубад I продолжал приобретать земли вдоль Средиземноморского побережья с 1221 до 1225 годы.
Along the west coast, its range extends no more than 1000 km inland.
Вдоль западного побережья ареал простирается не более чем на 1000 км вглубь страны.
I'm heading along the South African coast to a place called Pinnacle Point.
Тръгвам към бреговата ивица на Южна Африка, към място, наречено Пинакъл Пойнт.
This is a picture I took when I was flying along the coast.
Это фотография, которую я сделал, когда пролетал над побережьем.
The most likely migration route was from the Balkan peninsula along the Adriatic coast.
Наиболее вероятный маршрут миграции был с Балканского полуострова вдоль Адриатического побережья.
US Airways' routes are concentrated along the East Coast of the United States, Southwestern United States, and the Caribbean, with a number of routes serving Europe and primary destinations along the U.S. West Coast.
Маршруты US Airways сосредоточены вдоль восточного побережья США, в юго восточной части страны и Карибском бассейне, откуда выполняются прямые рейсы в западную часть США и страны Европы.
It held the land along the coast between the Grand Cess and San Pedro Rivers.
Оно обладало территорией вдоль побережья между реками Гранд Кесс и Сан Педро.
As a result, hundreds of small villages along the east coast were left abandoned.
В результате несколько сотен деревень на побережье оказались заброшены.
Coast Province () of Kenya, along the Indian Ocean, was one of Kenya's eight provinces.
Прибрежная провинция () одна из восьми провинций Кении, расположенная на юго востоке Кении.
Australia will merge with Indonesia, and Baja California will slide northward along the coast.
Австралия сольётся с Индонезией, а Нижняя Калифорния будет скользить на север вдоль побережья.
By 1814 Britain had committed nearly 100 warships along the American coast and other points.
В 1814 году Британия стянула около 100 военных кораблей к американскому побережью и другим точкам.
The Namib Desert stretches along the South Atlantic coast, along the entire length of the country, from the Angolan border to the South African border.
Пустыня Намиб простирается вдоль всего южно атлантического побережья страны от границы с Анголой на севере до границы с Южной Африкой на юге.
At the same time, U.S. Marines advanced along the north coast of the island, making significant gains.
В то же самое время американские морские пехотинцы продвинулись вдоль северного берега острова, захватив значительные территории.
Along the Gulf of Mexico coast, the mottled duck is one of the most frequently banded waterfowl.
На побережье Мексиканского залива глазчатая утка является одной из наиболее часто встречающихся водоплавающих птиц.
This had negative effects on the economy in North Norway, specially for the settlements along the coast.
Это оказало негативное влияние на экономику Северной Норвегии, особенно для поселений вдоль побережья, которые существовали лишь для этой торговли.
Demographics The 10,000 inhabitants of the peninsula (90 Inuit), live in 12 villages spread along the coast.
На полуострове проживает около 10 000 человек в 12 населённых пунктах на побережье, 90 из них инуиты.
In Shanghai, this complexity represented a microcosm of the complicated economy existing elsewhere along the China coast.
В Шанхае в концентрированном виде отразилась сложность экономики, существовавшей на китайском побережье.
All the relocation sites are said to be along a government controlled road near to the coast.
Как утверждается, все места перемещения расположены вдоль контролируемой правительством дороги недалеко от побережья.
From 14 June thru 29 December 1913, she similarly protected United States' interests along the Mexican coast.
С 14 июня по 29 декабря 1913 корабль совершал поход вдоль мексиканского побережья, представляя интересы Соединенных Штатов.
As the experimentation expanded, additional stations were built along the Atlantic Coast in both North Carolina and Virginia.
Поскольку эксперименты расширялись, были построены дополнительные станции вдоль атлантического побережья в штатах Северная Каролина и Вирджиния.
Numerous tropical cyclone warnings and watches were issued for areas along the East Coast of the United States.
Для районов, расположенных вдоль восточного побережья Соединенных Штатов Америки, были выпущены многочисленные предупреждения.
For weeks after the battle, bodies washed up along the Egyptian coast, decaying slowly in the intense, dry heat.
В течение нескольких недель после битвы тела погибших моряков выбрасывало вдоль побережья Египта.
Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward
южная сторона будет у вас от пустыни Син, подле Едома, и пойдет у вас южная граница от конца Соленого моря с востока,
By contrast, the disaster in New Orleans and elsewhere along America s Gulf Coast exposed and aggravated such rifts.
И наоборот, стихийное бедствие, ударившее по Новому Орлеану а также по другим местам в северной части побережья Мексиканского залива обнажило и усугубило такие разлады.
In 1834 he published Journal of Three Voyages along the Coast of China in 1831, 1832 and 1833 .
В 1834 году им был опубликован Журнал трёх путешествий вдоль побережья Китая в 1831, 1832 и 1833 годах .
In order to combat smuggling activities, control over key areas along the coast and border has been tightened.
С целью борьбы с контрабандной деятельностью был ужесточен контроль за ключевыми районами в прибрежной зоне и в зоне границы.

 

Related searches : Coast Along - Hugging The Coast - Reach The Coast - Up The Coast - From The Coast - By The Coast - Near The Coast - At The Coast - On The Coast - Off The Coast - Around The Coast - Coast To Coast - Along The Periphery