Translation of "along the pathway" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Along - translation : Along the pathway - translation : Pathway - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The pathway to the stars.... | Патот до ѕвездите... |
So in this case I have you could see in the cartoon a red pathway, and a purple pathway, and a green pathway. | В данном случае посмотрите на картинку есть красный путь, лиловый путь и зелёный путь. |
A Pathway to Commitment | Путь к обязательству |
LaGrange, IN Pathway Publishers, 1991. | LaGrange, IN Pathway Publishers, 1991. |
They're just not in my pathway. | Они просто не попадаются мне на пути. |
Here's it going down a pathway. | Вот он идёт по тропинке. |
The alternative pathway is not dependent on antibodies. | Альтернативный путь не зависит от антител. |
This reaction is known as the Shemin pathway. | Реакция известна как C5 путь, или путь Биля. |
Brightens the pathway of young ones in love. | озаряет тропу юных влюбленных. |
Notes References External links The MEROPS online database for peptidases and their inhibitors S01.218 The Protein C Pathway John H. Griffin, TSRI, La Jolla, California Diagram of The Blood Coagulation Pathway and Protein C Pathway | are represented at this link The cytoprotective protein C pathway, Mosnier LO, Zlokovic BV, Griffin JH., Blood (2006) The Protein C Pathway John H. Griffin, retired, TSRI, La Jolla, California Diagram of The Blood Coagulation Pathway and Protein C Pathway |
RF Here's it going down a pathway. | Голос из зала Я его обожаю, Боб. Роберт Фул Вот он идёт по тропинке. |
Cancer The IGF signaling pathway is implicated in some cancers. | Предрасположенность к раку Путь ИФР сигнализации имеет патогенную роль в развитии рака. |
And we walked up this pathway, all the way up. | И мы прошли весь этот путь наверх. |
She goes on a pill a day that targets a pathway, and again, I'm not sure if this pathway was in the system, in the cancer, but it targeted a pathway, and a month later, pow, that cancer's gone. | Она принимает препарат, который направлен на подавление патогенного процесса, и опять таки, я не уверен находился ли этот процесс в раковой системе, но это достигло цели, и месяц спустя, раз и рак исчез. |
And verily they are on a pathway lasting. | И, поистине, оно селение, где жил пророк Лут (находится) на прямой дороге (по которой идут путники из Хиджаза в Шам)! |
And verily they are on a pathway lasting. | И, поистине, это на остающейся дороге! |
And verily they are on a pathway lasting. | Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию. |
And verily they are on a pathway lasting. | Останки его лежат у дороги, по которой идут люди. Они напоминание для тех, кто хочет и способен извлекать уроки. |
And verily they are on a pathway lasting. | И, воистину, они жили на пути из Хиджаза в Сирию . |
And verily they are on a pathway lasting. | (Следы) их и поныне на оставшемся пути, |
And verily they are on a pathway lasting. | И ныне чрез него постоянная дорога. |
Another database that supplements KEGG PATHWAY is the KEGG BRITE database. | В базе KEGG MODULES собраны более менее оформленные функциональные единицы. |
If you are seeking the pathway to the stars, come to me. | Ако барате пат кон ѕвездите, дојдете кај мене. |
And this is the goal of the game, moving through that pathway. | И это цель игры, перемещение через этот путь. |
With females, their cells excrete estrogen, driving the body down the female pathway. | У женщин эти клетки выделяют эстроген, направляющий развитие тела по женскому пути. |
I could restore her to the pathway she had abandoned... upon the earth. | По его словам, никакая муза не смогла бы сравниться с красотой Лигейи. |
There's basically a giant pathway in the sky between London and New York. | Существует, по сути, гигантская магистраль в небе между Лондоном и Нью Йорком. |
The Beijing Platform for Action provided an essential pathway towards implementing that vision. | В Пекинской платформе действий намечен прямой путь к построению такого мира. |
There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway. | Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина. |
If you change this hormone pathway in flies, they live longer. | Если изменить клеточный путь этого гормона у мух, они живут дольше. |
This pathway uses the neurotransmitters dopamine, GABA and substance P. The indirect pathway consists of three inhibitory pathways that go from the putamen and caudate nucleus to the external region of the globus pallidus. | Этот путь в качестве нейротрансмиттеров использует дофамин, ГАМК и вещество P. Косвенные пути состоят из трех ингибирующих путей, которые идут от скорлупы и хвостатого ядра к внешней области бледного шара. |
On the floor of the library's lobby there is a pathway made from yellow bricks. | На полу в библиотечном вестибюле дорожка из желтого кирпича. |
This pathway likely transduces signals from leptin, adiponectin, and other signaling molecules. | Этот путь передает сигнал от лептина, адипонектина и других сигнальных молекул. |
They're watching their own brain activation, and they're controlling the pathway that produces their pain. | Они наблюдают возбуждение своего собственного мозга, и они управляют проводящими путями, которые порождают их боль. |
In the way of righteousness is life and in the pathway thereof there is no death. | На пути правды жизнь, и на стезе ее нет смерти. |
Come along, come along, come along. | Ну, давайте, давайте. |
References Further reading External links Description of LDL receptor pathway at the Brown Goldstein Laboratory webpage | Липопротеины низкой плотности Description of LDL receptor pathway at the Brown Goldstein Laboratory webpage |
This type of regulation often involves allosteric regulation of the activities of multiple enzymes in the pathway. | Этот тип регулирования часто включает аллостерическое регулирование активности некоторых ферментов в метаболических путях. |
c KIT mutations Approximately 85 GISTs are associated with an abnormal c KIT pathway. | Мутации c kit Приблизительно 85 ГИСО ассоциированы с нарушениями функционирования сигнального пути c kit. |
Stories about choices that determine history going down one pathway, instead of down another. | Рассказы про выборы, определившие почему же история сложилась именно так. |
These preformed components then pass through a salvage pathway that recycles them back into the active form. | После этого такие соединения проходят путь реутилизации, который возвращает их в активную форму. |
The KEGG PATHWAY database includes not only the normal states but also the perturbed states of the biological systems. | База данных KEGG PATHWAY включает в себя также иллюстрации процессов, происходящих в биологических системах при различных патологиях. |
Get along, get along. | Не знаю. Ступай. |
However, under certain conditions, the phage DNA may integrate itself into the host cell chromosome in the lysogenic pathway. | Как только фаг попадает внутрь клетки хозяина, он может интегрировать себя в его ДНК. |
And approach not adultery verily it is ever an abomination and vile as a pathway. | И не приближайтесь к прелюбодеянию избегайте даже причин, которые могут привести к нему , ведь это прелюбодеяние мерзость один из наихудших деяний и скверно как путь! |
Related searches : In The Pathway - On The Pathway - Along The Periphery - Along The Riverside - Along The Entire - Along The Width - Along The Ground - Along The Shoreline - Along The Cost - Along The Spectrum - Along The Aisles - Along The Spine - Along The Rail