Translation of "along the ground" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He was stripped, handcuffed, dragged along the ground and beaten. | Его раздели, сковали руки наручниками, волочили по земле и избивали. |
He was stripped, handcuffed, dragged along the ground and beaten. | Важно заметить, что, хотя заявитель и упоминает тот факт, что в исключительных случаях санкции за дезертирство могут доходить до смертной казни, он не утверждает, что подобное наказание может грозить ему лично. |
Then 2 inches along its circumference will be touching the ground. | Тогда точка на расстоянии 2 дюйма по поверхности коснётся земли. |
Afghanistan's 'green zone', a stretch of fertile, cultivated ground along the Helmand River Valley. | Зелена зона в Афганистане участок плодородной, культивированной земли вдоль долины реки Гильменд. |
New Orleans was originally settled on the natural levees or high ground, along the Mississippi River. | Изначально город находился под защитой естественных плотин, либо был построен на возвышенных местах вдоль реки Миссисипи. |
Under yond yew tree lay thee all along, Holding thine ear close to the hollow ground | Под деревом yond тис разорят тебя все время, холдинг ухо Твое близко к полой земле |
Along the heavenly courtyard, 4.5 metres above the ground, a unique heating system of the building is hidden internally. | По периметру райского двора, возвышающегося на 4,5 м над окружающей местностью, проходит скрытая в его недрах уникальная система отопления здания. |
Effluent and industrial waste from factories located along the park's northern boundary contaminate the park's surface and ground water systems. | Сточные и промышленные отходы из фабрик, расположенных вдоль северной границы парка, загрязняют поверхность парка и подземные системы грунтовых вод. |
While they are in the air, along with one Victor Vigny, the balloon is shot at by men from the ground. | Конор Брокхарт, родившийся в корзине воздушного шара, живёт на острове у берегов Ирландии. |
The anarchy along Israel s borders is becoming a breeding ground for Sunni extremists for whom the Jewish state is the ultimate enemy. | Анархия вдоль границ Израиля становится плодотворной почвой для суннитских экстремистов, с точки зрения которых еврейское государство является врагом номер один. |
The persistence of violent incidents and violations along the length of the Blue Line underlines the importance of UNIFIL's presence on the ground. | Непрекращающиеся инциденты с применением насилия и нарушения режима голубой линии , отмечаемые на всем ее протяжении, подчеркивают важное значение присутствия персонала ВСООНЛ на местах. |
The easiest attack route was from Georgia through the line of forts on the frontier and then along a good road that led to the Upper Creek towns near the Holy Ground, including nearby Hickory Ground. | Самым простым направлением атаки был путь из Джорджии через линию фортов на границе, а затем дальше по хорошей дороге, которая вела к поселениям верхних криков возле Святой Земли. |
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground. | Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые падают вниз, а снежные порхают к земле. |
But statesmen, if they are to deserve the name, sometimes must take the politically uncomfortable high ground and then bring their publics along. | Однако государственным деятелям, если они заслуживают такого названия, иногда необходимо занять политически невыгодную высоту и привести за собой поддерживающую их общественность. |
(iii) Free Flight Rockets (ground to ground and air to ground) | iii) испытание |
(i) Two ground to ground systems | (i) 2 системы земля земля |
Neighboring Turkey was probably the first outside country to support the rebellion on the ground, giving sanctuary to rebel forces along its border with Syria. | Соседняя Турция, пожалуй, была первой внешней страной, которая поддержала повстанцев, давая убежище повстанческим силам вдоль своей границы с Сирией. |
The ground rocked. | Земля дрожала. |
The ground rocked. | Земля тряслась. |
Come along, come along, come along. | Ну, давайте, давайте. |
Infiltration The flow of water from the ground surface into the ground. | Он первым рассчитал величину испарения с поверхности океана. |
Ground | Приземная |
Ground | Армор |
GROUND. | ЗЕМЛЕ. |
Ground Air Weapon Total Ground Air Weapon Total | Наземные Воздушные с примене Наземные Воздушные с примене |
The ground seems wet. | Почва кажется влажной. |
The ground was cold. | Земля была холодной. |
Situation on the ground. | Реальное положение вещей |
Situation on the ground. | Реальное положение дел |
Situation on the Ground | Реальное положение дел |
Down in the ground. | Будет лежать на земле. |
Get off the ground. | Отрыв от земли |
Get off the ground. | Отрыв |
Get along, get along. | Не знаю. Ступай. |
Commodities are things that you grow in the ground, raise on the ground or pull out of the ground basically, animal, mineral, vegetable. | Сырье это вещи, которые мы высаживали в землю, выращивали и собирали урожай практически, это были животные, минералы и овощи. |
You can find out for yourself on the top of Kramolín Mountain, where you can walk along a wooden path climbing to 24 metres above the ground. | Вы можете это узнать на вершине горы Крамолин, где вы пройдётесь по деревянной дорожке на высоте до 24 метров над землёй. |
The dog sniffed the ground. | Собака понюхала землю. |
The dog sniffed the ground. | Пёс понюхал землю. |
The earthquake shook the ground. | Землетрясение сотрясло землю. |
The butcher ground the meat. | Мясник размолол мясо. |
The butcher ground the meat. | Мясник измельчил мясо. |
The butcher ground the meat. | Мясник порезал мясо на кусочки. |
Also over the past two weeks, there have been a substantial number of daily ground violations by Lebanese shepherds and civilians along the length of the Blue Line. | В течение последних двух недель вдоль всей голубой линии также ежедневно совершались многократные наземные ее нарушения ливанскими пастухами и другими гражданскими лицами. |
Ground transport | Наземный транспорт |
Opaque ground | Непрозрачный горизонт |
Related searches : Along The Periphery - Along The Riverside - Along The Entire - Along The Width - Along The Pathway - Along The Shoreline - Along The Cost - Along The Spectrum - Along The Aisles - Along The Spine - Along The Rail - Along The Riverbank - Along The Principles - Along The Dimensions