Translation of "also as regards" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The situation as regards drugs and hygienic items is also alarming.
Положение с медикаментами и предметами гигиены также внушает тревогу.
It should also be clear as regards the financing of development.
Она должна быть также четкой в вопросах финансирования развития.
...As regards currency inflation ...
Его пророческие слова остались без внимания и ответа.
Article 62 of the Administrative Violations Code also regards such a circumstance as aggravating.
В статье 62 Кодекса об административных нарушениях данное обстоятельство также признается отягчающим.
Egotism as regards ambition and fortune is better than egotism as regards woman and love.
Себялюбие в деле наживы все же лучше, чем в деле женщин и любви.
It regards this as high.
То есть он считает это повышенным количеством.
I might have made a better choice as regards position, but not as regards intelligence and prospects.
В смысле положения я мог бы найти и получше, но по части ума и карьеры сомневаюсь.
This is as regards life itself.
Это то, что касается самой жизни.
As regards energy consumption and hazardous
Что касается по
As regards paragraph 1, the view was expressed that it should also apply to associated personnel.
19. Что касается пункта 1, то было высказано мнение о том, что он также должен относиться и к связанному с Организацией Объединенных Наций персоналу.
It's also true with regards for the red balloon.
И это же количество пузырей сделаем из красного шарика.
As regards fraud, it is very low.
Что касается уровня мошенничества, он очень низкий.
As regards Bulgaria, these measures could include
Что касается Болгарии, то эти меры могли в себя включать
There also existed an important role for the international community as regards capacity building and institution development.
Важная роль отводится также международному сообществу в отношении укрепления потенциала и институционального развития.
However, the Strait of Gibraltar is also synonymous with responsibility as regards security, particularly in the Western Mediterranean.
Тем не менее Гибралтарский пролив является также синонимом ответственного подхода к обеспечению безопасности, особенно в западной части Средиземноморья.
The brain regards this as my normal setpoint.
Мозг воспринимает это, как нормальное пороговое значение.
As regards that wild young horse you captured...
Насчёт дикого жеребёнка, которого вы привезли.
Perhaps as you suggest he regards the world as his customer.
Возможно, он смотрит на мир, как на клиента.
Regards,
Переслано
Regards.
С уважением.
Vehicle type as regards safety belts and restraint systems
2.16 Тип транспортного средства в отношении ремней безопасности и удерживающих систем
4. Review of the situation as regards extrabudgetary funds
4. Обзор положения с внебюджетными средствами
3. Review of the situation as regards extrabudgetary funds
3. Обзор положения с внебюджетными средствами
5. Review of the situation as regards extrabudgetary funds
5. Обзор положения с внебюджетными средствами
4. Review of the situation as regards extrabudgetary funds
4. Обзор положения с внебюджетными средствами
As regards paragraph 3, most delegations supported its retention.
Что касается пункта 3, то большинство делегаций высказались за его сохранение.
3. Review of the situation as regards extrabudgetary funds
3. Обзор положения с внебюджетными средствами
IV. REVIEW OF THE SITUATION AS REGARDS EXTRABUDGETARY FUNDS
IV. ОБЗОР ПОЛОЖЕНИЯ С ВНЕБЮДЖЕТНЫМИ СРЕДСТВАМИ
3. Review of the situation as regards extrabudgetary funds
3. Рассмотрение положения с внебюджетными средствами
V. REVIEW OF THE SITUATION AS REGARDS EXTRABUDGETARY FUNDS
V. РАССМОТРЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ С ВНЕБЮДЖЕТНЫМИ СРЕДСТВАМИ
Review of the situation as regards extra budgetary funds
Обзор положения с внебюджетными средствами
There has been a reawakening as regards people's activities.
Вновь пробудилась деятельность людей.
However, the consequences of the new legislation as regards compliance with the Convention may also depend on its practical implementation.
Однако последствия этого нового закона в том, что касается соблюдения Конвенции, могут также зависеть от его практического осуществления.
And Allah is better as regards reward in comparison to your Fir'aun's (Pharaoh) reward, and more lasting (as regards punishment in comparison to your punishment).
Наш Господь награждает лучше тебя, если Ему поклоняться и повиноваться. Ведь, поистине, Аллах лучше, Он Вечносущий и могуч в Своей награде .
And Allah is better as regards reward in comparison to your Fir'aun's (Pharaoh) reward, and more lasting (as regards punishment in comparison to your punishment).
Ведь Аллах лучше и долговечнее тебя .
And Allah is better as regards reward in comparison to your Fir'aun's (Pharaoh) reward, and more lasting (as regards punishment in comparison to your punishment).
Аллах ведь лучше (воздаянием) и вечностью (награды) .
As regards the Greek allegation, that the Albanian Mission misrepresented
quot содержание письма...
quot As regards the living conditions, they are below zero.
quot Что касается условий жизни, то они никуда не годные.
The same principle was valid as regards the security system.
Тот же принцип применим и к системе безопасности.
43. As regards subparagraph (c), two different views were expressed.
43. Что касается подпункта с, то были выражены две различные точки зрения.
Support was also provided to the Gulf Cooperation Council (GCC), in particular as regards the harmonization of tariffs and related measures.
Поддержка также оказывалась Совету сотрудничества стран Залива (ССЗ), в частности в отношении согласования тарифов и связанных с этим мер.
As regards other relevant bodies, including national Governments and NGOs, it is recognized that they can also assist in various ways.
Что касается других соответствующих органов, включая национальные правитeльства и неправительственные организации, то признается, что они также могут содействовать решению этого вопроса по самым разнообразным направлениям.
It was also widely felt that the footnote should be neutral as regards which combination of methods enacting States should incorporate.
Кроме того, широкую поддержку получило мнение о том, что в данном примечании не следует отдавать предпочтения никакому комплексу методов, который должно закрепить государство, принимающее Типовой закон.
Best regards,
От кого
Regards,Jay.
С уважением, Джей. Записали?

 

Related searches : As Regards - As Also - Also As - Which As Regards - As Regards Output - Differ As Regards - As Regards This - As Regards Content - As Regards Timing - As It Regards - As Regards Both - Both As Regards - Especially As Regards - Except As Regards