Translation of "also results in" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Also - translation : Also results in - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While in Rome he also studied painting with excellent results. | В Риме Корнелиус также успешно занимается живописью. |
This transformation also results in heat loss from your body. | Это преобразование результатов в тепло выделяемое вашим телом. |
Results will also benefit organisations and individuals in other regions. | Содержание представленного документа является одним из этих действий. |
The report also examined the latest advances in results based budgeting. | В докладе также рассматриваются новейшие достижения в области разработки бюджета, основанного на достижении конкретных результатов. |
You can also automatically tally the results. | Вы можете также автоматически подсчитывать результаты. |
It also results from deeply flawed political structures. | Она также проистекает из глубоко порочных политических структур. |
Aureoles also refused to recognize the preliminary results. | Ауреолес также отказался признать предварительные результаты. |
A simpler simulator also shows the same results. | На другом аналогичном сайте моделирование возможных результатов выборов даёт похожий результат. |
Results are also mixed for the regular budget. | Что касается регулярного бюджета, то результаты также неоднозначные. |
HIV AIDS prevention and care activities will also improve results in child survival. | Мероприятия по профилактике и лечению ВИЧ СПИДа также позволят улучшить результаты в области выживания детей. |
It also noted the encouraging results achieved by UNRWA in implementing internal reforms. | Мы хотели бы также отметить обнадеживающие результаты, достигнутые в деле осуществления внутренних реформ БАПОР. |
Some countries have also encouraged FDI in the services sector with positive results. | Некоторые страны поощряют также приток ПИИ в сферу услуг и добиваются при этом положительных результатов. |
It also welcomed the move towards results based budgeting. | Она также привет ствует шаги, направленные на формирование ориентированного на результаты бюджета. |
Collecting data to measure results also presents a challenge. | Проблема возникает также в связи со сбором данных для оценки фактических результатов. |
Now, it's also very hard to intuit these results. | Этот результат, помимо прочего, противоречит интуиции. |
The clear and transparent results based presentation was also welcome. | Также приветствуется ясная и транспарентная форма бюджета, ориентированная на результаты. |
In addition, we also believe the provisions contained therein should be translated into tangible results. | Более того, мы считаем, что содержащиеся в нем положения следует претворить в конкретные дела. |
Searching in Results | Поиск в результатах |
Search in Results | Поиск в найденном |
Thus, the dissemination of research results iswas also considered to be also an important means of spreading environmental information in Norway. | Таким образом, распространение результатов исследований также было расценено как важный канал распространения экологической информации в Норвегии. |
Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. | Программа обеспечивает |
At the same time, the results were also communicated to UNDP. | В то же время информация об этих результатах была направлена ПРООН. |
Determining an optimal level of accountability for results is also challenging. | Установление оптимального уровня подотчетности о результатах деятельности также сопряжено с определенными проблемами. |
The results can also be generalized to estimate the prevalence of violence in the overall population. | Результаты опросов людей отражают реальные случаи насилия в отношении женщин в отличие от заявленных случаев и поэтому считаются наиболее точным методом сбора таких данных. |
It also advanced its core work in results based management, the UNDAF process, and joint evaluations. | Она добилась успехов в своей основной работе по вопросам, касающимся управления, ориентированного на результаты, процесса РПООНПР и совместных оценок. |
This results in confusion. | Это создает неразбериху. |
However, if there are no conclusive results, pressure must also be considered. | Однако в тех случаях, когда не удается добиться окончательных результатов, необходимо также рассматривать возможность оказания давления. |
The report also included results based frameworks within the Mission's overall objective. | В этом докладе в рамках общей цели Миссии предусмотрены также основанные на результатах рамки. |
Nor were the results of the legislative elections in 2000 in doubt Aristide's party had also won in a landslide. | Не вызывают сомнений и результаты выборов 2000 го года партия Аристида также одержала полную победу. |
Recognizing also that cooperation between transit countries and landlocked developing countries results in better transit transport systems, | признавая также, что сотрудничество между странами транзита и развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, ведет к совершенствованию систем транзитных перевозок, |
506 Variant Also Negotiates (RFC 2295) Transparent content negotiation for the request results in a circular reference. | Введено в RFC 2295 для дополнения протокола HTTP технологией Transparent Content Negotiation . |
The results of the meeting were presented to the Intergovernmental Committee, which also met in June 2005. | Результаты совещания были представлены Межправительственному комитету, который также заседал в июне 2005 года. |
Motorsports career results Complete Rally America results Season in progress Complete WRC results PWRC results Complete World Rallycross Championship results Other motorsport activities In 2005, Block along with his DC Shoes associates participated in the Gumball 3000 Rally. | Результаты Rally America Результаты WRC В 2005 году Кен Блок вместе с партнёрами DC Shoes принял участие в ралли Gumball 3000. |
This season also contained several results episodes, but not on a regular basis. | В этом сезоне также есть несколько эпизодов с результатами, но не на регулярной основе. |
The pair also performed the song live on The X Factor results show. | Пара также исполнила эту песню на шоу X Factor. |
The results of paleontology have also contributed to the development of evolutionary theory. | Данные палеонтологических исследований также способствовали развитию теории эволюции. |
The Section also acts as the Secretariat to the Results Based Management Board. | Кроме того, Секция выполняет функции секретариата Комиссии по системе управления, ориентированного на конкретные результаты. |
Egypt (similar results in Jordan) | Египет (сходные результаты с Иорданией) |
And uncertainty results in caution. | Неопределенность вызывает внимательность. |
Before this, of course, the 30 year old athlete also managed to produce very good results in Russia. | До этого, правда, 30 летний спортсмен успел отметиться высокими результатами и в России. |
This regulation also mandates that search engines prevent links to blocked websites from showing up in search results. | Согласно этому закону, поисковики также должны будут удалять ссылки на заблокированные сайты из результатов выдачи. |
According to Diskeeper, this results in faster file access and also helps prevent future fragmentation of those files. | Благодаря этому Diskeeper ускоряет доступ к файлам и помогает предотвратить фрагментацию. |
Claymore mines are also available, and can be set up in the paths of enemies for devastating results. | Противопехотные мины также доступны и могут быть установлены на пути врагов, приводя к разрушительным результатам. |
Technical expertise is also being provided in support of the organization's work in developing results based management and standards and indicators. | Кроме того, предоставляется техническая экспертная помощь для оказания поддержки организации в ее деятельности по разработке методов управления, ориентированного на конкретные результаты, и соответствующих стандартов и показателей. |
This fact has also been confirmed by the results of the independent Arctic Climate Impact Assessment, published in 2004. | Этот факт был также подтвержден результатами опубликованной в 2004 году независимой оценки по вопросу о последствиях изменения климата в Арктике. |
Related searches : Also In - Also In 2014 - Also In English - Also In This - Also In Regard - In Particular Also - In Turn Also - Also Resulted In - Results In Damages - In Vitro Results - Results In Performance - Combination Results In - Results Come In - Increase In Results