Translation of "amended act" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Unemployment Insurance Act of 1956 as amended | Закон 1956 года о страховании по безработице с поправками |
(Small Business Act), amended by later legislation, | (Small Business Act), amended by later legislation, |
The Citizenship Act was subsequently amended in 1995. | Впоследствии, в 1995 году, в Закон о гражданстве были внесены поправки. |
132 2000 Coll., as last amended by Act No. | о праве на информацию об окружающей среде с поправками, внесенными в него Законом 132 2000 Coll. |
The Danish Psychiatric Act was amended by Act No. 377 of 6 June 2002. | В датский закон о психиатрическом лечении были внесены поправки на основании закона 377 от 6 июня 2002 года. |
5. Arms Export Control Act, as amended (contents and excerpts). | 5. Arms Export Control Act, as amended (contents and excerpts). |
and Act No. 140 1961, Penal Code, amended by later | and Act No. 140 1961, Penal Code, amended by later |
4. Foreign Assistance Act of 1961, as amended (contents and excerpts). | 4. Foreign Assistance Act of 1961, as amended (contents and excerpts). |
The Courts Act has not been amended in the same way. | Аналогичная поправка была внесена и в Закон о судах. |
The 1945 Constitution as amended in 2000, the Human Rights Act No. | Вместо с 1978 по 1991 год читать с 1978 по 2001 год |
The Municipal Code and the Development Councils Act have been amended and the Decentralization Act has been issued. | Принят также Закон о децентрализации. |
Denmark's Parliament amended the Danish Aliens Act with effect from 1 July 2004. | Датский парламент внес поправку в Закон об иностранцах, которая вступила в силу 1 июля 2004 года. |
The Act on primary education has recently been amended to strengthen that right. | Недавно в целях дальнейшего закрепления этого права в Закон о начальном образовании были внесены соответствующие поправки. |
240 2000 Coll., on Ccrisis mManagement and on amendment to some laws (the Crisis Act), as amended by Act No. | о комплексной спасательной системе и о внесении поправок в некоторые законы, с внесенными в него поправками, и Законом 240 2000 Coll. |
The Federal Reserve Act has been amended by some 200 subsequent laws of Congress. | Закон о Федеральном Резерве был изменён дополнительными 200 законами Конгресса. |
This Act entered into force on 1 January 2004 and repeals the Act of 6 August 1982 (598 1982), as amended. | Этот Закон вступил в силу 1 января 2004 года и отменил Закон от 6 августа 1982 года (598 1982) с внесенными в него поправками. |
This constitutional provision was amplified by the Refugees Act of 12 June 1997, the Foreign Citizens (Legal Status) Act of 8 October 1993, as subsequently amended and supplemented, and the Turkmen Nationality Act of 30 September 1992, as subsequently amended and supplemented. | с последующими изменениями и дополнениями, и о О гражданстве Туркменистана от 13 сентября 1992 г. с последующими изменениями и дополнениями. |
The Act was amended to explicitly recognize breastfeeding as a potential ground of unlawful discrimination. | Закон был изменен, и грудное вскармливание стало рассматриваться в нем в качестве одной из потенциальных причин для незаконной дискриминации. |
349 1999 Coll., on the Public Guardian of Rights (Ombudsman), as amended by Act No. | В Чешской Республике деятельность омбудсмена регулируется Законом 349 1999 Coll. |
(a) The state of siege is defined by the Act of 9 August 1849, amended by the Act of 3 April 1878. | a) режим осадного положения установлен законом от 9 августа 1849 года с изменениями, внесенными законом от 3 апреля 1878 года. |
The Netherlands Nationality Act was also amended when the Adoption (Conflict of Laws) Act ( the WCAD') entered into effect on 1 January 2004. | В Закон о нидерландском гражданстве были также внесены поправки после вступления в силу Закона об усыновлении (коллизия законов) с 1 января 2004 года. |
The Act also abolishes the minority status conferred on women married under customary law, by the Black Administration Act of 1927, as amended. | Этот закон также отменяет статус меньшинства, который имели женщины, заключившие брак по обычному праву в соответствии с Законом об управлении чернокожими 1927 года с внесенными в него поправками. |
In 1990, the Jury Act was amended to allow women to have access to trial juries. | В 1990 году в Закон о присяжных была внесена поправка, разрешающая женщинам входить в состав суда присяжных. |
The consolidation act on patients' advisers has been amended (Act No. 858 of 21 October 2003) to increase the fee paid to patients' advisers. | Были внесены поправки (законом 858 от 21 октября 2003 года) в сводный закон о консультантах пациентов с целью увеличения гонораров, выплачиваемых консультантам пациентов. |
The Consolidation Act on involuntary treatment, immobilization, restraint protocols, etc. at psychiatric wards (Consolidated Act No. 194 of 23 March 2004) has been amended. | в психиатрических заведениях (Сводный закон 194 от 23 марта 2004 года). |
The Border Protection (Validation and Enforcement Powers) Act 2001, commencing 27 September 2001, amended the Migration Act to include mandatory penalties for certain offences. | С 27 сентября 2001 года вступил в силу Закон об охране границ (утверждение и правоприменительные полномочия) 2001 года, вносящий поправки в Закон о миграции и предусматривающий обязательное наказание за определенные преступления. |
Act No. 99 016 of 16 July 1999 amended and supplemented some provisions of the aforementioned Ordinance. | Некоторые положения упомянутого постановления были изменены и дополнены законом 99 016 от 16 июля 1999 года. |
Amended by Act of 21 February 2002 No. 2 (inter alia the title) and Act of 26 June 2003 No. 864 (inter alia the title). | Поправки внесены Законом 2 от 21 февраля 2002 года и Законом 864 от 26 июня 2003 года. |
The Official Languages Act was amended in 2003, in response to the Final Report of the Special Committee on the Review of the Official Languages Act. | В 2003 году в Закон об официальных языках были внесены изменения в ответ на заключительный доклад Специального комитета по рассмотрению действия Закона об официальных языках. |
(a) Access to information is stipulated provided in Act No. 123 1998 Coll., on the rRight to Iinformation on the eEnvironment, as amended by Act No. | a) Доступ к информации предусмотрен в Законе 123 1998 Coll. |
In 2003, the Government amended the Sex Discrimination Act to provide better protection for pregnant and breastfeeding women. | В 2003 году правительство внесло поправки в закон о недопущении дискриминации по признаку пола, с тем чтобы обеспечить лучшую защиту беременных и кормящих женщин. |
The key statute responsible for social security and assistance is the Social Assistance Act of 1992 as amended. | Основным законодательным актом по социальному обеспечению и помощи является Закон 1992 года о социальной помощи с поправками. |
Under article 375 of the Code of Criminal Procedure as amended by the Act of 4 January 1993 | Кроме того, согласно статье 375 Уголовно процессуального кодекса в редакции закона от 4 января 1993 года |
To prevent and control abuse, the Immigration Act is being amended to provide for this type of offence. | Для предотвращения и пресечения этого вида деятельности в закон об иммиграции вносится соответствующая поправка. |
Amended by Act of 21 February 2002 No. 179 (inter alia the title), Act of 26 June 2003 No. 864 (inter alia the title), Act of 20 January 2004 No. 280 and Act of 30 March 2004 No. 589. | Поправки внесены Законом 179 от 21 февраля 2002 года, Законом 864 от 26 июня 2003 года, Законом 280 от 20 января 2004 года и Законом 589 от 30 марта 2004 года. |
In accordance with these Agreements the Legislative Assembly, in November 1992, adopted the new National Council of the Judiciary Act and amended the Career Judicial Service Act. | В соответствии с этими соглашениями Законодательное собрание в ноябре 1992 года одобрило новый закон о Национальном совете юстиции и осуществило реформу закона о судебной службе. |
They act as courts of first instance in cases stipulated in article 32 of the amended Criminal Procedural Code. | Они действуют в качестве судов первой инстанции и по делам, предусмотренным статьей 32 измененного Уголовно процессуального кодекса. |
The Parliament of Guyana recently amended this Act in 2000 to increase the penalties for offences committed under it. | Недавно парламент Гайаны (в 2000 году) внес в этот Закон поправки, направленные на ужесточение наказаний за предусмотренные в нем преступления. |
The Marital Power Act, as amended, provides for equality between men and women in marriage in community of property. | Закон о супружеском праве с внесенными в него поправками предусматривает равенство между мужчинами и женщинами, состоящими в браке, и совместное владение имуществом. |
Article 689 of the Code of Criminal Procedure as amended by the Act of 16 December 1992 states that | Кроме того, в статье 689 Уголовно процессуального кодекса в редакции закона от 16 декабря 1992 года уточняется, что |
Enhancement of the role of these organizations is anticipated once the Associations Act has been amended efforts to change the Act for the better are currently under way. | Роль этих организаций должна возрасти после внесения изменений в Закон об объединениях в настоящее время принимаются меры, направленные на совершенствование этого закона. |
Amended Matrix | Дата доклада 29 сентября 2004 года |
In 2003, the Police Act had been amended to include a provision on restraining orders in cases of domestic violence. | В 2003 году были внесены поправки в Закон о полиции, предусматривающие положение о запретительных судебных приказах в случаях применения бытового насилия. |
In 2000, the Legal Aid Act was amended to provide for a Legal Aid Board and a Legal Aid Fund. | В 2000 году в Закон о правовой помощи были внесены поправки, предусматривающие создание Совета по вопросам правовой помощи и Фонда правовой помощи. |
5. The Revised Organic Act of the Virgin Islands, 1954, as amended, 1968 1972, remains the Constitution of the Territory. | 5. Пересмотренный органический закон Виргинских островов 1954 года с внесенными в него в 1968 1972 годах поправками по прежнему является конституцией территории. |
Related searches : Act As Amended - Amended Accordingly - Amended Complaint - Amended Claims - Was Amended - Amended Agreement - Amended Contract - Last Amended - Amended Law - Amended Offer - Amended Draft