Translation of "among many others" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These are only a few signs among many others.
Это только несколько признаков среди многих других.
many others.
другие видные деятели.
Economists say that India, Nigeria, and Venezuela, among many others, could do the same.
Экономисты говорят, что Индия, Нигерия и Венесуэла, так же как и многие другие, могут делать то же самое.
A wide number of platforms are supported including WordPress, Blogger, and Joomla among many others.
Поддерживается большое множество различных платформ, в том числе WordPress, Blogger и Joomla.
And many others...
И многое другое.
In September 2008, Solr 1.3 was released with many enhancements including distributed search capabilities and performance enhancements among many others.
В сентябре 2008 года состоялся выпуск Solr версии 1.3, включающий в себя многие улучшения, например возможность распределенного поиска и оптимизация производительности.
And there were many, many others.
А были еще и еще многие другие.
His reputation was that of a good playwright and poet among many others of his era.
Он имел лишь репутацию хорошего драматурга и поэта, входящего в плеяду многих других авторов елизаветинской эпохи.
There were many others.
Было много других.
There are many others.
Есть много других.
Thanks to many others.
Благодарности остальным принявшим участие.
Over 180,000 Crimean Tartars had returned, as well as many Ukrainians, Germans, Greeks and Bulgarians, among others.
Вернулись свыше 180 000 крымских татар, а также, среди прочих, многие украинцы, немцы, греки и болгары.
He interviewed among others the authors.
Среди других лиц он опросил также авторов.
Important administrative measures include among others
В числе важных административных мер можно отметить
But there are many others
Но есть и многие другие.
Many thousand others returned spontaneously.
Многие тысячи других возвратились на родину самостоятельно.
And there are many others.
И много других.
There are so many others.
Но там много других.
How many others were there?
Сколько их ещё было?
Among others, she addressed the following meetings
В частности, она выступила перед участниками следующих форумов
One example among many.
Один из многих примеров.
And many others bound in bond.
и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим).
And many others bound in bond.
и других, соединенных в цепях.
And many others bound in bond.
Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы.
And many others bound in bond.
и прочих, связанных оковами.
And many others bound in bond.
Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других.
And many others bound in bond.
а также других, скованных цепями вместе.
And many others bound in bond.
А также и других, Привязанных друг к другу цепью.
And many others bound in bond.
И прочих, связанных цепями.
Many others had met similar fates.
Такая же участь постигла и многих других.
China, Japan, and Indonesia must be among Obama s priorities, but many others will clamor for him to visit their capitals.
Китай, Япония и Индонезия должны быть среди главных приоритетов Обамы, однако многие другие страны будут требовать, чтобы он посетил и их столицы.
(d) Seeking technical cooperation from, among others, UNAIDS.
d) запрашивания технического содействия со стороны, в частности, ЮНЭЙДС.
The task of the Committee, among others, is
В задачи Комитета, в частности, входит
Among others, the competencies of the Department include
Помимо прочего, департамент наделен следующими полномочиями
Among so many quiet qualities.
Среди многих ненавязчивых качеств.
Countries take others advice for many reasons.
Страны пользуются советами других по разным причинам.
For many others, however, circumstances remained dire.
Однако во многих остальных регионах обстановка оставалась тяжелой.
Many others have been made as well.
Многие другие также представили свои предложения.
How many others were there besides him?
А сколько их было до него?
In many countries, groups with special needs are marginalized in the political process. Persons with disabilities, among others, require special focus.
Во многих странах группы населения с особыми потребностями оказываются на обочине политических процессов.
He had the support of among others, Harald Maddadsson.
Он получил поддержку кроме прочих со стороны Харальда Маддадссона.
Some among them will be wretched and (others) blessed.
И тогда люди разделятся на несчастных и счастливых. Несчастными окажутся грешники, которые не уверовали в Аллаха, отвергли Божьих посланников и стали ослушниками, а счастливыми будут богобоязненные правоверные.
Some among them will be wretched and (others) blessed.
И среди них будут несчастные и счастливые.
Some among them will be wretched and (others) blessed.
В этот День люди разделятся на две части неверные, которые будут несчастными из за мучительного наказания, и верующие, которые будут счастливыми благодаря благополучию в будущей жизни.
Some among them will be wretched and (others) blessed.
И среди людей будут и несчастные и счастливые.

 

Related searches : Among Others - Many Others - Is Among Others - Because Among Others - Consists Among Others - Concerning Among Others - Among Others Regarding - Among Others Include - As Among Others - Including Among Others - And Among Others - Include Among Others - Are Among Others - Among Others With