Translation of "among many others" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Among - translation : Among many others - translation : Many - translation : Others - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are only a few signs among many others. | Это только несколько признаков среди многих других. |
many others. | другие видные деятели. |
Economists say that India, Nigeria, and Venezuela, among many others, could do the same. | Экономисты говорят, что Индия, Нигерия и Венесуэла, так же как и многие другие, могут делать то же самое. |
A wide number of platforms are supported including WordPress, Blogger, and Joomla among many others. | Поддерживается большое множество различных платформ, в том числе WordPress, Blogger и Joomla. |
And many others... | И многое другое. |
In September 2008, Solr 1.3 was released with many enhancements including distributed search capabilities and performance enhancements among many others. | В сентябре 2008 года состоялся выпуск Solr версии 1.3, включающий в себя многие улучшения, например возможность распределенного поиска и оптимизация производительности. |
And there were many, many others. | А были еще и еще многие другие. |
His reputation was that of a good playwright and poet among many others of his era. | Он имел лишь репутацию хорошего драматурга и поэта, входящего в плеяду многих других авторов елизаветинской эпохи. |
There were many others. | Было много других. |
There are many others. | Есть много других. |
Thanks to many others. | Благодарности остальным принявшим участие. |
Over 180,000 Crimean Tartars had returned, as well as many Ukrainians, Germans, Greeks and Bulgarians, among others. | Вернулись свыше 180 000 крымских татар, а также, среди прочих, многие украинцы, немцы, греки и болгары. |
He interviewed among others the authors. | Среди других лиц он опросил также авторов. |
Important administrative measures include among others | В числе важных административных мер можно отметить |
But there are many others | Но есть и многие другие. |
Many thousand others returned spontaneously. | Многие тысячи других возвратились на родину самостоятельно. |
And there are many others. | И много других. |
There are so many others. | Но там много других. |
How many others were there? | Сколько их ещё было? |
Among others, she addressed the following meetings | В частности, она выступила перед участниками следующих форумов |
One example among many. | Один из многих примеров. |
And many others bound in bond. | и (также подчинили ему) других мятежных дьяволов , связанных оковами которых он связал (чтобы они не причиняли зло другим). |
And many others bound in bond. | и других, соединенных в цепях. |
And many others bound in bond. | Он подчинил Сулейману джиннов и бесов, которые делали все, что он приказывал. Они возводили величественные строения, доставали со дна морей жемчуга и украшения, а тех, кто ослушался Сулеймана, он заковывал в тяжелые кандалы. |
And many others bound in bond. | и прочих, связанных оковами. |
And many others bound in bond. | Подчинили ему и других из этих шайтанов, скованных цепями вместе, чтобы отстранить их зло от других. |
And many others bound in bond. | а также других, скованных цепями вместе. |
And many others bound in bond. | А также и других, Привязанных друг к другу цепью. |
And many others bound in bond. | И прочих, связанных цепями. |
Many others had met similar fates. | Такая же участь постигла и многих других. |
China, Japan, and Indonesia must be among Obama s priorities, but many others will clamor for him to visit their capitals. | Китай, Япония и Индонезия должны быть среди главных приоритетов Обамы, однако многие другие страны будут требовать, чтобы он посетил и их столицы. |
(d) Seeking technical cooperation from, among others, UNAIDS. | d) запрашивания технического содействия со стороны, в частности, ЮНЭЙДС. |
The task of the Committee, among others, is | В задачи Комитета, в частности, входит |
Among others, the competencies of the Department include | Помимо прочего, департамент наделен следующими полномочиями |
Among so many quiet qualities. | Среди многих ненавязчивых качеств. |
Countries take others advice for many reasons. | Страны пользуются советами других по разным причинам. |
For many others, however, circumstances remained dire. | Однако во многих остальных регионах обстановка оставалась тяжелой. |
Many others have been made as well. | Многие другие также представили свои предложения. |
How many others were there besides him? | А сколько их было до него? |
In many countries, groups with special needs are marginalized in the political process. Persons with disabilities, among others, require special focus. | Во многих странах группы населения с особыми потребностями оказываются на обочине политических процессов. |
He had the support of among others, Harald Maddadsson. | Он получил поддержку кроме прочих со стороны Харальда Маддадссона. |
Some among them will be wretched and (others) blessed. | И тогда люди разделятся на несчастных и счастливых. Несчастными окажутся грешники, которые не уверовали в Аллаха, отвергли Божьих посланников и стали ослушниками, а счастливыми будут богобоязненные правоверные. |
Some among them will be wretched and (others) blessed. | И среди них будут несчастные и счастливые. |
Some among them will be wretched and (others) blessed. | В этот День люди разделятся на две части неверные, которые будут несчастными из за мучительного наказания, и верующие, которые будут счастливыми благодаря благополучию в будущей жизни. |
Some among them will be wretched and (others) blessed. | И среди людей будут и несчастные и счастливые. |
Related searches : Among Others - Many Others - Is Among Others - Because Among Others - Consists Among Others - Concerning Among Others - Among Others Regarding - Among Others Include - As Among Others - Including Among Others - And Among Others - Include Among Others - Are Among Others - Among Others With