Translation of "an agreement over" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We have an agreement.
У нас есть соглашение.
I signed an agreement.
Я подписала договор
We have an agreement.
О, спасибо!
Effect of an arbitration agreement
Последствия арбитражного соглашения
They came to an agreement.
Они пришли к соглашению.
Everybody came to an agreement.
Все пришли к соглашению.
5) through an international agreement,
5) в соответствии с тем или иным международным соглашением
So we have an agreement.
Договорились.
How to make an agreement?
Как заключить соглашение?
Those with whom you have made an agreement, give them their share. God is Witness over all things.
И тем, с которыми вы клятвенно скрепили договор, Отдать должны вы (договОренную) долю, Аллах, поистине, свидетель всякой вещи!
I'm glad we reached an agreement.
Я рад, что мы достигли соглашения.
We have already reached an agreement.
Мы уже пришли к соглашению.
We go an agreement with Fedosyev.
С Федотьевым договор заключил.
Can't we come to an agreement?
Ну и что?
We had an agreement with Mundson.
У нас было соглашение с Мандсоном
You must come to an agreement.
Вы должны прийти к согласию.
And have you reached an agreement?
И..., они согласились без возвражения?
FAO has an essential role to play in promoting an international agreement on the responsible conduct of fishing over the whole scope of activities.
ФАО призвана сыграть важную роль в содействии принятию международного соглашения в области ответственного рыбного промысла по целому ряду направлений деятельности.
An example of one agreement is provided in an annex.
реализации выгод от общего рынка?
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor.
с) такая договоренность может быть изменена только путем соглашения в письменной форме, подписанного должником по счету.
It is time to reach an agreement.
Пришло время достичь соглашения .
Nobody sees any possibility for an agreement.
Никто не видит ни малейшей возможности для заключения соглашения.
We had an agreement. You broke it.
У нас был договор. Ты его нарушил.
The two states should reach an agreement.
Два государства должны достичь соглашения.
B. Implications of the Agricultural Agreement an
В. Последствия Соглашения по сельскому хозяйству
Authorization for the conclusion of an agreement Agreement between the UNECE and the IRU
ii) Бюджет и смета расходов на 2006 год
An agreement between Timor Leste and Australia over the sharing of Timor Sea oil and gas resources is close to finalization.
Выработка соглашения между Тимором Лешти и Австралией о совместной разработке нефтяных и газовых ресурсов Тиморского моря близка к завершению.
After a long deadlock, the first results of SALT I came in May 1971, when an agreement was reached over ABM systems.
Долгое время переговоры не давали результатов и заходили в тупик, но в мае 1971 года было подписано предварительное соглашение по ПРО.
On 12 April 2005, SN Airholding, the company behind SNBA, signed an agreement with Richard Branson, giving it control over Virgin Express.
12 апреля 2005 года SN Airholding , управляющая компанией SNBA , подписала соглашение с Ричардом Брэнсоном, о передаче контроля над Virgin Express .
After D.C. officials and Clear Channel failed to reach an agreement over expanded service, the program was officially terminated in January 2011.
После того как округ Колабмия и Clear Channel не смогли договориться о расширении сети, программу официально закрыли в январе 2011 года.
I'm sure we can come to an agreement.
Я уверен, что мы можем прийти к соглашению.
The negotiating parties failed to reach an agreement.
Договаривающиеся стороны не смогли прийти к соглашению.
Both countries have an ongoing free trade agreement.
Обе страны подписали соглашение о свободной торговле.
This could facilitate an agreement among petrol sellers.
Это облегчает сговор между его продавцами.
An agreement establishing that office awaits congressional ratification.
Соглашение о создании этого отделения должно быть ратифицировано конгрессом.
It was not an agreement or a treaty.
Это не соглашение и не договор.
Pakistan has endeavoured to promote such an agreement.
Пакистан прилагает все усилия по достижению такой договоренности.
If you come to an agreement, wake me.
Разбуди меня, когда вы обо всем договоритесь.
We had to reach an agreement at once.
Тогда, мы должны были договориться.
Then they made an agreement and shook hands.
Затем они пришли к согласию и пожали друг другу руки.
Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill.
Удалось добиться договоренности по временной конституции и избирательному законодательству.
The peace process is now over, a comprehensive agreement having been signed.
С подписанием всеобъемлющего соглашения мирный процесс завершился.
With an Islamist majority in the parliament promising to revise the peace agreement with Israel, tensions over foreign policy are likely to rise.
При исламистском большинстве в парламенте, обещающем пересмотреть мирное соглашение с Израилем, напряженность во внешней политике, скорее всего, возрастет.
An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement.
Арбитражное соглашение может быть заключено в виде арбитражной оговорки в договоре и в виде отдельного соглашения.
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
Мы пришли к соглашению после двух часов обсуждения.

 

Related searches : An Agreement - An Over - Lease Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement - Release An Agreement - Closing An Agreement - Announce An Agreement - Approve An Agreement - On An Agreement - Renew An Agreement