Translation of "an agreement over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : An agreement over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have an agreement. | У нас есть соглашение. |
I signed an agreement. | Я подписала договор |
We have an agreement. | О, спасибо! |
Effect of an arbitration agreement | Последствия арбитражного соглашения |
They came to an agreement. | Они пришли к соглашению. |
Everybody came to an agreement. | Все пришли к соглашению. |
5) through an international agreement, | 5) в соответствии с тем или иным международным соглашением |
So we have an agreement. | Договорились. |
How to make an agreement? | Как заключить соглашение? |
Those with whom you have made an agreement, give them their share. God is Witness over all things. | И тем, с которыми вы клятвенно скрепили договор, Отдать должны вы (договОренную) долю, Аллах, поистине, свидетель всякой вещи! |
I'm glad we reached an agreement. | Я рад, что мы достигли соглашения. |
We have already reached an agreement. | Мы уже пришли к соглашению. |
We go an agreement with Fedosyev. | С Федотьевым договор заключил. |
Can't we come to an agreement? | Ну и что? |
We had an agreement with Mundson. | У нас было соглашение с Мандсоном |
You must come to an agreement. | Вы должны прийти к согласию. |
And have you reached an agreement? | И..., они согласились без возвражения? |
FAO has an essential role to play in promoting an international agreement on the responsible conduct of fishing over the whole scope of activities. | ФАО призвана сыграть важную роль в содействии принятию международного соглашения в области ответственного рыбного промысла по целому ряду направлений деятельности. |
An example of one agreement is provided in an annex. | реализации выгод от общего рынка? |
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor. | с) такая договоренность может быть изменена только путем соглашения в письменной форме, подписанного должником по счету. |
It is time to reach an agreement. | Пришло время достичь соглашения . |
Nobody sees any possibility for an agreement. | Никто не видит ни малейшей возможности для заключения соглашения. |
We had an agreement. You broke it. | У нас был договор. Ты его нарушил. |
The two states should reach an agreement. | Два государства должны достичь соглашения. |
B. Implications of the Agricultural Agreement an | В. Последствия Соглашения по сельскому хозяйству |
Authorization for the conclusion of an agreement Agreement between the UNECE and the IRU | ii) Бюджет и смета расходов на 2006 год |
An agreement between Timor Leste and Australia over the sharing of Timor Sea oil and gas resources is close to finalization. | Выработка соглашения между Тимором Лешти и Австралией о совместной разработке нефтяных и газовых ресурсов Тиморского моря близка к завершению. |
After a long deadlock, the first results of SALT I came in May 1971, when an agreement was reached over ABM systems. | Долгое время переговоры не давали результатов и заходили в тупик, но в мае 1971 года было подписано предварительное соглашение по ПРО. |
On 12 April 2005, SN Airholding, the company behind SNBA, signed an agreement with Richard Branson, giving it control over Virgin Express. | 12 апреля 2005 года SN Airholding , управляющая компанией SNBA , подписала соглашение с Ричардом Брэнсоном, о передаче контроля над Virgin Express . |
After D.C. officials and Clear Channel failed to reach an agreement over expanded service, the program was officially terminated in January 2011. | После того как округ Колабмия и Clear Channel не смогли договориться о расширении сети, программу официально закрыли в январе 2011 года. |
I'm sure we can come to an agreement. | Я уверен, что мы можем прийти к соглашению. |
The negotiating parties failed to reach an agreement. | Договаривающиеся стороны не смогли прийти к соглашению. |
Both countries have an ongoing free trade agreement. | Обе страны подписали соглашение о свободной торговле. |
This could facilitate an agreement among petrol sellers. | Это облегчает сговор между его продавцами. |
An agreement establishing that office awaits congressional ratification. | Соглашение о создании этого отделения должно быть ратифицировано конгрессом. |
It was not an agreement or a treaty. | Это не соглашение и не договор. |
Pakistan has endeavoured to promote such an agreement. | Пакистан прилагает все усилия по достижению такой договоренности. |
If you come to an agreement, wake me. | Разбуди меня, когда вы обо всем договоритесь. |
We had to reach an agreement at once. | Тогда, мы должны были договориться. |
Then they made an agreement and shook hands. | Затем они пришли к согласию и пожали друг другу руки. |
Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill. | Удалось добиться договоренности по временной конституции и избирательному законодательству. |
The peace process is now over, a comprehensive agreement having been signed. | С подписанием всеобъемлющего соглашения мирный процесс завершился. |
With an Islamist majority in the parliament promising to revise the peace agreement with Israel, tensions over foreign policy are likely to rise. | При исламистском большинстве в парламенте, обещающем пересмотреть мирное соглашение с Израилем, напряженность во внешней политике, скорее всего, возрастет. |
An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement. | Арбитражное соглашение может быть заключено в виде арбитражной оговорки в договоре и в виде отдельного соглашения. |
We arrived at an agreement after two hours' discussion. | Мы пришли к соглашению после двух часов обсуждения. |
Related searches : An Agreement - An Over - Lease Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement - Release An Agreement - Closing An Agreement - Announce An Agreement - Approve An Agreement - On An Agreement - Renew An Agreement