Translation of "an agreement with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : An agreement with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We go an agreement with Fedosyev. | С Федотьевым договор заключил. |
We had an agreement with Mundson. | У нас было соглашение с Мандсоном |
UNODC signed an agreement with UNDP in that regard. | ЮНОДК подписало в этой связи соответствующее соглашение с ПРООН. |
Have you come to an agreement with the French? | Договорилась с французом? |
We are trying to activate an existing agreement with Italy. | Мы пытаемся активизировать существующее соглашение с Италией. |
In 1972 they signed an agreement with and began cooperating with Renault instead. | В 1972 IMV подписала аналогичное соглашение, но уже с компанией Renault. |
But do not let it end with a compromise, with an agreement nor with reconciliation. | Архиепископ Толедо и примас Испании с 12 апреля 1933 по 22 августа 1940. |
I hope my partner can come to an agreement with you. | Я надеюсь, что мой компаньон сможет с вами договориться. |
With regard to our conversation, we must reach an agreement quickly. | Что касается следствия, мы его быстро доведём до конца. |
We have an agreement. | У нас есть соглашение. |
I signed an agreement. | Я подписала договор |
We have an agreement. | О, спасибо! |
These problems won t be solved by a nuclear agreement and an agreement with the U.S. and other countries. | Все эти проблемы не могут разрешиться благодаря соглашению по ядерной программе с США и прочими странами. |
The door is now open to an initial agreement with modest goals. | Теперь открыта дверь к заключению первоначального соглашения со скромными целями. |
The EU Turkey relationship began with an association agreement signed in 1963. | Отношения Евросоюза с Турцией начались с заключения договора о сотрудничестве, который был подписан в 1963 году. |
They soon made an agreement with Mexico similar to that of Ixcanha. | После смены лидера и эта группа заключила соглашение с Мексикой. |
On May 10, 2007, the Quebec government signed an agreement with Alcan. | 10 мая 2007 правительство Квебека всенародно объявило о договорённости с Alcan. |
Those with whom you have made an agreement, give them their share. | Это милость Аллаха по отношению к рабам, поскольку близкие помогают им добиться того, чего они не способны добиться самостоятельно. Затем Всевышний велел отдавать близким то, что им полагается. |
Those with whom you have made an agreement, give them their share. | Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю. |
Those with whom you have made an agreement, give them their share. | Аллах наблюдает за каждым деянием, всегда присутствует среди вас, видит все ваши поступки. |
An agreement on consultations, for example, has already been concluded with Italy. | Договоренность о таких консультациях имеется у нас, например, с правительством Италии. |
An agreement with l'Université Radiophonique et Télévisuelle Internationale, an international media organization with 41 member broadcasters in 28 countries. | соглашение с Международным университетом радио и телевидения, международной организацией средств массовой информации, охватывающей 41 вещательную компанию в 28 странах. |
What agreement has Christ with Belial? Or what portion has a believer with an unbeliever? | Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным? |
Effect of an arbitration agreement | Последствия арбитражного соглашения |
They came to an agreement. | Они пришли к соглашению. |
Everybody came to an agreement. | Все пришли к соглашению. |
5) through an international agreement, | 5) в соответствии с тем или иным международным соглашением |
So we have an agreement. | Договорились. |
How to make an agreement? | Как заключить соглашение? |
However, on November 23, 2012, Nicholas has reached an agreement to terminate his contract with the team by mutual agreement. | Контракт с ЦСКА был расторгнут по взаимному согласию сторон 23 ноября 2012 г. В составе команды провёл 9 официальных игр. |
It was followed by an agreement with the host country signed in 1999. | Затем в 1999 году было подписано соглашение со страной пребывания. |
The Secretary General of OAS replied that he would not sign an agreement with an illegitimate Government. | Генеральный секретарь ОАГ на это ответил, что он не будет подписывать никакого соглашения с незаконными властями. |
I'm glad we reached an agreement. | Я рад, что мы достигли соглашения. |
We have already reached an agreement. | Мы уже пришли к соглашению. |
Can't we come to an agreement? | Ну и что? |
You must come to an agreement. | Вы должны прийти к согласию. |
And have you reached an agreement? | И..., они согласились без возвражения? |
In April 2004, the Government of Newfoundland and Labrador signed an agreement with the Government of Canada entitled the Labour Market Agreement for Persons with Disabilities. | В апреле 2004 года правительство Ньюфаундленда и Лабрадора подписало с правительством Канады соглашение о рынке труда для инвалидов. |
Hungary had signed an agreement of association with the European Community, and had entered into a free trade agreement with Poland, the Czech Republic and Slovakia. | Венгрия подписала соглашение об ассоциации с Европейским сообществом и заключила соглашение о свободной торговле с Польшей, Чешской Республикой и Словакией. |
A number of agreements have been negotiated with the host State, including a headquarters agreement and an agreement on security and order. | С государством пребывания были проведены переговоры по ряду соглашений, включая соглашение о штаб квартире и соглашение о безопасности и порядке. |
agreement with South Africa | с Южной Африкой |
Four Iranian American prisoners were released today in an agreement with the U.S. government. | Четыре ирано американских узника были освобождены в субботу в результате соглашения с правительством США. |
Why should I share the treasure with you? I thought we had an agreement. | Почему я должен делить клад с тобой? Я думал, у нас уговор . |
Why should I share the treasure with you? I thought we had an agreement. | Зачем мне делить с тобой сокровища? Я думала, мы договорились . |
In order to reach an agreement, the crusaders' other commanders initiated negotiations with Boniface. | Для того, чтобы достичь соглашения, другие командиры крестоносцев начали переговоры с Бонифацием. |
Related searches : An Agreement - With Agreement - Agreement With - An Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement - Release An Agreement - Closing An Agreement - Announce An Agreement - Approve An Agreement - On An Agreement - Renew An Agreement