Translation of "an exceptional case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
An exceptional case - translation : Case - translation : Exceptional - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tony's an exceptional case. | Тони исключительный случай. |
This is an exceptional case. | Это исключительный случай. |
The international community faces an exceptional case which requires measures of support that are also exceptional. | Международное сообщество сталкивается здесь с исключительным случаем, который требует принятия мер по оказанию поддержки, которые также являются исключительными по своему характеру. |
Excellency Vangon and the police asked us to help them in an exceptional case. | Его превосходительство Вангон и полиция просили нас о помощи в одном необычном деле. |
Umar is an exceptional kid in exceptional circumstances. | Умар исключительный ребенок в исключительных условиях. |
In short, AIDS is an exceptional problem which demands an exceptional response. | Иными словами, СПИД это проблема исключительная и требует принятия исключительных мер реагирования. |
The exceptional financial crisis called for an exceptional response. | Чрезвычайный финансовый кризис требовал принятия чрезвычайных мер по выходу из него. |
An exceptional personality at an exceptional time Jože Plečnik, architect of Prague Castle | Исключительная личность в необычное время архитектор Пражского Града Йоже Плечник |
In that case, it would be unnecessary to declare that a given situation presented an exceptional risk. | В этом случае не нужно будет делать заявление о том, что данная ситуация сопряжена с особым риском. |
Tom is an exceptional person. | Том необыкновенный человек. |
Tom is an exceptional person. | Том незаурядный человек. |
Looks like an exceptional bargain. | Пpeкpacнoe пpeдлoжeниe. |
While agreeing with the general principle, UNCC stated that it believed that this was such an exceptional case. | Согласившись с этим общим принципом, ККООН заявила, что, по ее мнению, речь идет именно о таком исключительном случае. |
Such exceptional circumstances have not been presented in the complainant's case. | При отсутствии каких либо других препятствий для признания приемлемости данной жалобы Комитет переходит к рассмотрению ее существа. |
Such exceptional circumstances have not been presented in the complainant's case | Такие исключительные обстоятельства не были представлены в деле заявителя |
That is especially so in a case as exceptional as this one. | Нельзя забывать, что эта история имела отношение и к Израилю. |
(a) Proposals are of an exceptional nature | а) предложения вносятся в порядке исключения |
He is an exceptional dancer as well. | А также он исключительный танцор. |
k UNAIDS An Exceptional Response to AIDS. | k ЮНЭЙДС исключительные меры в ответ на СПИД. |
3. Reports submitted on an exceptional basis | 3. Доклады, представленные в виде исключения |
D. Reports submitted on an exceptional basis | D. Доклады, представленные в исключительном порядке |
D. Reports submitted on an exceptional basis . 174 | D. Доклады, представленные в исключительном порядке 187 |
Exceptional periods sometimes create exceptional leaders. | Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров. |
Many have acknowledged that this is an exceptional achievement. | Многие расценили это как исключительное достижение. |
Article 28 establishes that pretrial detention is an exceptional measure. | В статье 28 излагается тот принцип, что предварительное задержание является исключительной мерой. |
In addition, it considered two reports on an exceptional basis. | Кроме того, два доклада были рассмотрены в порядке исключения. |
3. Reports submitted on an exceptional basis .... 729 776 128 | 3. Доклады, представленные в виде исключения 729 776 139 |
Everything you need to create an exceptional website is Squarespace. | Все, что Вам нужно для создания сайта найдете на Squarespace. |
Karlštejn Castle holds an absolutely exceptional position among Czech castles. | Замок Карлштейн занимает среди чешских замков исключительное положение. |
But being an exceptional lawyer, I want my own office. | Ho, бyдyчи блecтящим aдвoкaтoм, я xoчy oткpыть coбcтвeнный oфиc. |
Exceptional reports | Доклады, представленные в виде исключения |
Arguably, Japan is an exceptional case, with the constraint of the zero bound on nominal interest rates demanding, at long last, a deviation from conventional measures. | Можно утверждать, что Япония представляет собой исключительный случай, когда ограничение в виде нулевых номинальных процентных ставок наконец то требует отклонения от традиционных мер. |
The Committee also considered two reports submitted on an exceptional basis. | Комитет также рассмотрел два доклада, представленных в порядке исключения. |
Yesterday at the Alhambra, the dancer Ma had an exceptional success. | Вчера в Альгамбре танцовщица Ма имела исключительный успех. |
The debate on the resolution granting observer status to the ICRC was very short, but it was clear that the ICRC was regarded as an exceptional case. | Прения по резолюции о предоставлении статуса наблюдателя МККК были очень краткими, но на их основе вырисовывалась четкая картина, свидетельствовавшая о том, что случай с МККК рассматривался в качестве исключения из правил. |
In addition to his cultural impact, Robinson had an exceptional baseball career. | Кроме своего культурного влияния на игру, Робинсон сделал выдающуюся бейсбольную карьеру. |
For the Holy See, it is the end of an exceptional pontificate. | Для Святейшего Престола это окончание исключительного понтификата. |
The field expenditure level indicates an exceptional heavy start up cost ( 2,360,558). | Объем израсходованных средств свидетельствует об исключительно больших расходах на начальном этапе (2 360 558 долл. США). |
An openandshut case. | Все просто. |
An interesting case | Интересный случай. |
They are exceptional. | Они исключительны. |
Tom is exceptional. | Том необыкновенный. |
Needless to say, exceptional access comes at exceptional financial and political costs. | Нет нужды говорить, что исключительный доступ был получен ценой исключительных финансовых и политических издержек. |
After all, it's been an exceptional season, with a multitude of positive emotions... | Все таки сезон особенный, масса положительных эмоций... |
We would find the persistence of such an exceptional situation strange and unacceptable. | Мы считаем, что сохранение такой неприемлемой ситуации будет странным и неприемлемым. |
Related searches : An Isolated Case - An Use Case - An Urgent Case - An Individual Case - An Extreme Case - Exceptional Income - Exceptional Experience - Exceptional Results - Exceptional Approval - Exceptional Performance - Exceptional Conditions - Exceptional Situation