Translation of "an outlet for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

An outlet for - translation : Outlet - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Where can I find an outlet for all my anger?
Где я могу найти выход для своего гнева?
Gary found an outlet for his energy in playing football.
Гарри нашёл выход своей энергии в игре в футбол.
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
А кто будет остерегаться (наказания) Аллаха исполнять Его повеления и отстраняться от Его запретов , тому Он сделает выход (из любого затруднительного положения)
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
А кто боится Аллаха, тому устроит Он исход
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Тому, кто боится Аллаха, Он создает выход из положения
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Тому, кто страшится Аллаха, исполняя то, что Он приказал, и отказываясь от того, что Он запретил, Аллах даст добрый выход из любого трудного положения,
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Тому, кто боится Аллаха, Он дает выход из положения ,
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Кто гнева Господа страшится, Тому Господь устроит Свой исход
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Кто боится Бога, тому Он даст добрый исход,
Difference between factory outlet and outlet store Outlet store and factory outlet is almost the same.
Outlet Center получили широкое распространение в США и Западной Европе, пользуются большой популярностью у покупателей.
What a perfect outlet for my creativity!
Какая превосходная отдушина для моей творческой натуры!
Tears are permitted as an outlet for wrath in part because they are fundamentally misunderstood.
Слёзы допускаются как выражение ярости частично потому, что к ним принципиально неправильное отношение.
Holiday Inn has an outlet located from the terminal precinct.
Holiday Inn расположен в 400 м от терминала.
Andy set up his own Rhythm label, which became an outlet for his work with DaSilva.
Энди создал свой собственный лейбл Rhythm,с помощью которого он выпустил свои работы с DaSilva.
This created conflicts which found an outlet in the civil wars.
Это породило конфликт, который привёл к гражданским войнам.
Another common path for independent journalists in China is to work as an informal media outlet sub contractor.
Другой общепринятый путь для независимых журналистов в Китае работать неофициальным субподрядчиком в СМИ.
And strangely, YouTube became a real outlet of that for me.
И, как ни странно, YouTube стал для меня настоящей отдушиной.
Any electrical device an appliance, an extension cord, whatever must be able to tell the power outlet, Hey, power outlet, I'm drawing too much current. Shut me off now, before I start a fire.
Каждый электроприбор, устройство, удлинитель, что то другое, должно иметь возможность сообщить электророзетке, Гей, электророзетка, я черплю черезчур много тока. Выключи меня сейчас, пока я не вызвал пожар .
Arash Azizi is an Iranian journalist who has worked for BBC and is currently a journalist for the UK based Persian media outlet Manoto.
Араш Азизи (Arash Azizi) иранский журналист, ранее работавший на BBC, а сейчас в базирующемся в Великобритании персидском СМИ Manoto.
Over time, the grievances of minority groups over their being sidelined will necessarily seek an outlet.
С течением времени недовольство групп меньшинств ограничением их возможностей обязательно будет искать выход.
But he's the only outlet for my product in this territory, Mr. Mundson.
Но он единственный потребитель моего товара в этой стране, мистер Мандсон.
It lingers, but without a credible outlet.
Она задерживается, но без надежной платформы для дискуссии.
The news in Sarkozy s favored media outlet
Новость, прозвучавшая в любимом информационном выпуске Саркози
The outlet of the Blue Nile River.
Устье реки Голубой Нил.
There was jam in the electric outlet.
В розетке было варенье.
In October 2012 an administrative tribunal overturned the local Council s unanimous decision to reject a Maccas s proposal for a new fast food outlet.
В октябре 2012 года административный суд отменил единогласное решение местного органа самоуправления отклонить предложения Maccas об открытиии нового заведения быстрого питания.
As a teenager, she wrote lyrics as an outlet for her feelings, and her mother commented, Her initial writings were always very introspective.
Когда она была подростком, она писала стихи как отдушину чувств, а её мать комментировала Ее первые записи были всегда очень интроспективными.
Journalists are not politicians, credibility is the most important thing for a media outlet.
Журналисты это не политики, надежность важнейшая вещь для СМИ.
that's even more neat, so it kind of became a fun outlet for me.
(М2) Для меня это стало развлечением и отдушиной.
Even when you personally don't understand why someone wants to read the same book over and over and over again, it doesn't mean that there can't be an outlet for that and an outlet that creates more things, that creates creativity, that creates chains of thought and ideas.
Даже если вы лично не понимаете, почему кто либо хочет читать одну и ту же книгу снова и снова и снова, это не значит, что они не могут быть выходом для этого и выходом, который создаёт больше вещей, который создаёт творчество, который создаёт цепочки мыслей и идей.
This sewage outlet is no longer in use.
Этот канализационный выпуск больше не используется.
But none of them is a retail outlet.
Но ни одна из них не имеет в своей структуре точку розничную продажу.
Photo VkontakteWhile finding an outlet for her work has been difficult, Ryabtseva says she s also overcome extreme nervousness when interviewing some of her subjects.
Фото Vkontakte Признаваясь в том, что найти СМИ для ее материала было и остается сложной задачей, Рябцева также рассказывает про то, что она сумела преодолеть крайнюю степень волнения при общении с некоторыми из ее собеседников.
I kind of got an outlet for some of my ideas with my cousins, tutoring them virtually, and then the YouTube thing took off.
(М2) Во время виртуальных уроков с кузенами (М2) я нашел точку приложения моим идеям. (М2) А потом проект стал набирать обороты на Youtube.
Violence then becomes the outlet for venting all sorts of political, economic and social frustrations.
В насилии находят выход всевозможные политические, экономические и социальные разочарования.
Opening up that... that... that wall, and... and... and providing an outlet, I... I... I think there are definitely opportunities.
Слом это ... это ... этой стены, и ... и ... и предоставление выхода,... я думаю, что определенно существует возможность.
If you are an 8th grader and you are little fuzzy on multiplying decimals, there isn't an outlet for you in the traditional one pace fits all classroom, but now there is.
Если вы в 8 классе и смутно помните, как умножать десятичные дроби, в традиционном 8 классе с общим для всех ритмом тут ничего не поделаешь. Но в нашей схеме не так.
When the mail is to be delivered to a retail postal outlet, then the abbreviation RPO is used, and in French the station is indicated by SUCC for succursale , or retail postal outlet by CSP for comptoir postal .
В случае, когда корреспонденция должна быть доставлена в почтовое отделение, используется аббревиатура RPO (retail postal outlet), при этом на французском почтамт обозначается аббревиатурой SUCC от succursale , а почтовое отделение CSP от comptoir postal .
They had to find some outlet, and football provided it.
Им нужен был какой то выход, и футбол его предоставил.
Image is a screenshot from icij.org, a panamapapers partner outlet.
Скриншот с icij.org, партнёра panamapapers.
That was the creativity had to find its outlet somehow.
Это было творческое начало, которое должно было как то проявлять себя.
Acting as a form of outlet, radical imagination fills an important prophylactic role for society and allows people to fight back against a harrowing and chaotic future.
Являясь формой выхода энергии, радикальное воображение играет в обществе важную профилактическую роль и дает людям возможность бороться против ужасающего будущего, полного хаоса.
The Women's Handicraft Centre in Luganville is the only centre operated by the Department and it provides an outlet for handcrafts made by both women and men.
Женский центр ремесел в Луганвиле единственный центр, находящийся в ведении Департамента, оказывает услуги по реализации кустарных изделий, выполненных руками женщин и мужчин.
Igor Rotar, a former correspondent for Russian media outlet Nezavisimaya Gazeta, has worked extensively in Central Asia.
Игорь Ротарь, бывший корреспондент Независимой Газеты, долго работал в Средней Азии.
The story of Guljan ('Nargiza') is the last in the five part series, and Zelenskaya explained why she released it last in an article for the outlet Kloop.kg
История Гульян ( Наргизы ) последняя в серии из пяти частей, и в своей статье для электронного издания Kloop.kg Зеленская объясняет

 

Related searches : An Outlet - Have An Outlet - Find An Outlet - Provide An Outlet - Outlet For Products - Outlet For Aggression - For An - An Interest For - An Evidence For - An Agent For - An Enquiry For - An Ad For