Translation of "an overall picture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
An overall picture - translation : Overall - translation : Picture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here's the overall picture. | Вот как выглядит картина в целом. |
But the overall picture remains fragile. | Но общая картина остается блеклой. |
But the overall picture is amazingly good. | Но общая картина на удивление благоприятна. |
But this is not the overall picture. | Однако это ещё не всё. |
The overall picture seems to be sufficiently corroborated. | Ну что ж, общая картина достаточно ясна. |
There is some positive news, however grim the overall picture. | Есть некоторые положительные новости, однако общая картина мрачна. |
Table 3 provides an overall picture of programmatic issues addressed and the sources of information and indicators utilized. | В таблице 3 дается общий обзор рассмотренных вопросов составления программ и использованных источников информации и показателей. |
The overall picture is mixed, with both positive and negative developments. | Общая картина неоднозначна и характеризуется как положительными, так и отрицательными аспектами. |
Therefore, to obtain an overall picture, information provided by non governmental organizations has been used, in particular Amnesty International. | Поэтому, для того чтобы составить общую картину, была использована информация, представленная неправительственными организациями, в частности организацией Международная амнистия . |
The data for these different types of sources must be integrated into an overall picture of the releases and transfers. | Данная структура изображена на диаграмме I. |
The Department must focus on the overall picture, not on individual activities. | Соответственно, Департаменту следует сосредоточиться на общем видении, а не на отдельных мероприятиях. |
That danger extends beyond 2015 nonetheless, it is an important component of the overall picture of impending crisis in the EU. | Эта опасность выходит за пределы 2015 года. Тем не менее, это важная составляющая в общей картине приближающегося кризиса в ЕС. |
That's an old picture. | Это старая фотография. |
It's an old picture. | Это старая фотография. |
It's an old picture. | Это старая картина. |
It's an amazing picture. | Это великолепная картина. |
That's an old picture. | Это старое фото. |
an overall policy context | общие политические условия |
Funding arrangements are an important part of the issue, but we should put this matter in the perspective of the overall picture. | Механизмы финансирования являются важной составляющей этого вопроса, но мы должны рассматривать его в контексте общей ситуации. |
The overall census picture of toilet facilities in 1999 suggests a fairly encouraging situation. | Согласно данным переписи 1999 года, в целом ситуация с канализацией выглядит достаточно обнадеживающей. |
However, the report did not provide enough information to give Member States an overall picture of the functioning and management of the commissions. | Кроме того, в докладе содержится недостаточная информация для того, чтобы государства члены получили общее представление о работе комиссий и управлении ими. |
However, within this overall picture, there has also been progress in some of those areas. | Тем не менее в рамках этой всеобъемлющей картины в некоторых из этих областей удавалось достигать прогресса. |
An Image field holds a picture. | Изображение используется для помещения изображений в коллекцию |
And there was an incredible picture. | Нарисовалась невероятная картина. |
The marriage was an overall disappointment. | Брак был полным разочарованием для обоих. |
During its consultations in Geneva prior to its field trip to the Middle East, the Special Committee gathered an overall picture of the Palestinian situation. | Во время консультаций в Женеве перед поездкой на Ближний Восток Специальный комитет составил для себя общую картину положения в Палестине. |
Set here the degree of overall image gain adjustment used by camera to take the picture. | Укажите уровень корректировки усиления, используемый при создании снимка. |
This is a picture of an airport. | Это изображение аэропорта. |
I have a picture of an airport. | У меня есть фотография аэропорта. |
No matter how controversial examples of democratic excess are, however, they do not change the overall picture. | Не важно, насколько противоречивы примеры демократической крайности, тем не менее, они не меняют общую картину. |
Old energy infrastructure, energy thirsty industry, heavy industrial pollution and CO emissions worsen the overall environmental picture. | Устаревшая энергетическая инфраструктура, энергоёмкая промышленность, сильное загрязнение среды промышленными отходами и выбросы CO ухудшают общую экологическую картину. К примеру, |
Overall, however, it was an untroubled meeting. | Революция и контрреволюция в Германии Там же. |
Security sector reform and police restructuring remain key factors, essential missing elements in the overall picture of progress. | Ключевыми факторами абсолютно необходимыми, но недостающими элементами в общей картине прогресса остаются реформа сектора безопасности и реорганизация полиции. |
But this is only part of the overall, very complex, highly mobile and extremely contradictory picture of developments. | Но это лишь часть общей, весьма сложной, необычайно подвижной и во многом противоречивой картины развития событий. |
This picture was taken from an orbiting satellite. | Эта фотография была сделана с орбитального спутника. |
It is high, with an overall length of . | В 2006 году в городе проживало 50 583 человека. |
An overall economic reform programme was in progress. | В настоящее время осуществляются глобальные программы экономических реформ. |
Others may be part of an overall pattern. | Другие же случаи могут быть частью общей практики. |
An overall training policy framework is still lacking. | Все еще отсутствует общая политическая основа обучения. |
The overall picture seems to confirm the existence of well developed drug information systems in Europe and North America. | Судя по всему, из общей картины можно сделать вывод о наличии хорошо развитых систем информации о наркотиках в Европе и Северной Америке. |
The overall picture of oil pollution is highly fragmentary, and no reliable assessment of general trends can be made. | Общая картина нефтяного загрязнения имеет фрагментарный характер, и поэтому никакой точной оценки общих тенденций получить невозможно. |
This was an aerial picture I did one day in June three years ago. This is an aerial picture we did this year. | Этот аэрофотоснимок я сделал три года назад в июне, а этот мы сделали в нынешнем году. |
How can you have a picture of an atom? | Как вы можете получить изображение атома? |
There he stands, an eloquent picture of his mission. | Посмотрите, как недвусмысленно видна его миссия. |
Listen, this could be a picture of an actor. | Слушайте, это мог быть снимок актёра. |
Related searches : Overall Picture - An Overall - Overall Clinical Picture - An Accurate Picture - An Overall Increase - An Overall Impression - An Overall Solution - An Overall Assessment - An Overall View - As An Overall - An Overall Positive - In An Overall - An Overall Presentation