Translation of "and as such" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As such, they have properties and methods, such as .call() and .bind(). | Первыми такими фреймворками были (создан в 2001 году), Selenium (создан в 2004 году). |
Such as? | Какви например? |
SUCH AS... | Открытая поза... |
Such as? | Какие мысли? |
Such as? | Как например? |
Such as? | Большей частью обчычные вопросы, направленные на благо предприятия Фарли. |
Such as? | Какое? |
Such as? | О чём, например? |
(c) Facilities such as banks and insurance companies and services such as loans, grants, credit or financing | с) такие учреждения, как банки или страховые агентства, и такие услуги, как займы, субвенции, кредиты или финансирование |
And such fruits as they fancy, | и (обходят их слуги также с) плодами из тех, что они выберут, |
And such fruits as they desire. | и (вкусных) плодов, каких (только) ни пожелают. |
And such fruits as they fancy, | и плодами из тех, что они выберут, |
And such fruits as they desire. | и плодов, каких ни пожелают. |
And such fruits as they fancy, | с фруктами, которые они выбирают, |
And such fruits as they desire. | и плодов, каких только пожелают. |
And such fruits as they fancy, | В раю для них фруктовые плоды любого вида из тех, что они выберут, |
And such fruits as they desire. | и вкусных плодов, которыми они будут наслаждаться. |
And such fruits as they fancy, | с плодами, каких они пожелают, |
And such fruits as they desire. | и плодов, какие только захотят. |
And such fruits as they fancy, | С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать, |
And such fruits as they desire. | Средь фруктов всех, что пожелают. |
And such fruits as they fancy, | С плодами, какие захотят выбрать, |
And such fruits as they desire. | И плодов, каких только пожелают. |
And fruits, such as they desire. | и (вкусных) плодов, каких (только) ни пожелают. |
And fruits, such as they desire. | и плодов, каких ни пожелают. |
And fruits, such as they desire. | и плодов, каких только пожелают. |
And fruits, such as they desire. | и вкусных плодов, которыми они будут наслаждаться. |
And fruits, such as they desire. | и плодов, какие только захотят. |
And fruits, such as they desire. | Средь фруктов всех, что пожелают. |
And fruits, such as they desire. | И плодов, каких только пожелают. |
And fruits such as they desire. | и (вкусных) плодов, каких (только) ни пожелают. |
And fruits such as they desire. | и плодов, каких ни пожелают. |
And fruits such as they desire. | и плодов, каких только пожелают. |
And fruits such as they desire. | и вкусных плодов, которыми они будут наслаждаться. |
And fruits such as they desire. | и плодов, какие только захотят. |
And fruits such as they desire. | Средь фруктов всех, что пожелают. |
And fruits such as they desire. | И плодов, каких только пожелают. |
and such fruits as they prefer | и (обходят их слуги также с) плодами из тех, что они выберут, |
Blues subgenres include country blues, such as Delta and Piedmont, as well as urban blues styles such as Chicago and West Coast blues. | Точная дата сочинения песни неизвестна, но есть свидетельства, указывающие на то, что Dallas Blues была написана не позднее 1909 года. |
Synfig can render to video formats such as AVI, Theora and MPEG, as well as animated graphics formats such as MNG and GIF. | Программа умеет создавать видео в форматах Digital Video, AVI, Theora и MPEG, а также анимацию в MNG и GIF. |
) Autoboxing unboxing Automatic conversions between primitive types (such as codice_3) and primitive wrapper classes (such as ). | Autoboxing Unboxing автоматическое преобразование между скалярными типами Java и соответствующими типами врапперами (например, между int Integer). |
As a choreographer, Antin worked with entertainers such as Paris Hilton, and artists such as Anastacia, Pink, the Offspring and No Doubt. | Как хореограф, Антин работала с такими знаменитостями, как Пэрис Хилтон, Анастэйша, Pink, The Offspring и No Doubt. |
High commodity prices have benefited producers of oil and gas (such as Venezuela and Bolivia) and minerals (such as Chile). | Высокие товарные цены пошли на пользу производителям нефти и газа (таким, как Венесуэла и Боливия) и полезных ископаемых (таким, как Чили). |
Such a market system should protect intellectual property such as patents, copyrights, and trade marks and establish rules against monopolistic and anticompetitive behaviour, such as licensing. | Такая рыночная система должна обеспечивать охрану интеллектуальной собственности, такой, как патенты, авторские права, торговые марки, и устанавливать такие антимонопольные и антиконкурентные правила, как лицензирование. |
environment as such | окружающей среды как таковой |
Related searches : Such As. - Such As - As Such - Such And Such - Such-and-such - And Such - Accepted As Such - Others Such As - Values Such As - Phenomena Such As - Such As Lead - Partners Such As - Perceived As Such - Recognised As Such