Translation of "and consequently also" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

consequently...
Привет. А, привет.
Consequently,Consequently, thethe principalprincipal conclusionconclusion mustmust bebe thatthat analysisanalysis ofof thethe
Некоторые практики высказывали предложения, что такие проверки должны проводиться налоговыми инспекциями.
Consequently, we have.
Следовательно, мы,
Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Голубой цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.
Consequently, wages are market sustainable. Government spending can also help, but its role is limited.
Правительственные расходы тоже могут помочь, но их роль ограничена.
Consequently, in the 1970s some WSK factories also introduced the PZL abbreviation to their names.
В 1970 х гг некоторые предприятия WSK также добавили слово PZL в свои названия.
The truth is opaque and consequently imperceptible.
Истина прозрачна и потому незаметна.
Consequently, they are a continuing danger to civilian populations and also to the personnel participating in mine clearance operations.
По этой причине постоянно сохраняется опасность для гражданского населения и персонала, участвующего в операциях по разминированию.
Consequently, this part of the communication is also inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
Исходя из этого, эта часть сообщения также является неприемлемой в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
Consequently, our efforts to establish a Peacebuilding Commission are also relevant from a conflict prevention perspective.
Поэтому наши усилия по созданию Комиссии по миростроительству весьма необходимы также и с точки зрения предотвращения конфликтов.
Consequently, those problems had not only increased but had also spread to all strata of society.
Проблемы не только углубились, но и распространились на все слои общества.
4. Consequently, the living standard of children in the Federal Republic of Yugoslavia has also deteriorated.
4. Вследствие этого снизился и уровень жизни детей в Союзной Республике Югославии.
Consequently, oil prices increase.
Это также приводит к росту цен на нефть.
The Committee consequently decides
В силу вышеизложенного Комитет постановляет
Consequently, the Committee decides
В связи с вышеизложенным Комитет постановляет
CONSEQUENTLY REORGANISE DP. HEADQUARTERS
ЗАНЯТОСТЬ РАБОТАЮЩИХ В 1993г.
Secondly, the rates of car ownership, and consequently the number of end of life waste vehicles, were also much lower.
Во вторых, гораздо меньшим было число частных автомобилей, поэтому количество автомобилей, отработавших свой ресурс и выброшенных, тоже было незначительным.
And consequently, we'll make more profits than ever.
Bслeдcтвиe этoгo нaши дoxoды вoзpacтут, кaк никoгдa.
Consequently, the provision and supply of more and higher standards of cultural, entertainment, hospitality, gastronomic, and retail services also attract more international guests.
Как следствие, предложение новых и повышение уровня традиционных культурных, развлекательных, гостиничных, гастрономических и розничных услуг также привлекает больше иностранных гостей.
Consequently, wages are market sustainable.
Поэтому заработная плата является устойчивой к рыночной среде.
Consequently, there is still plenty of poverty and despair.
Поэтому бедность и отчаяние не отступают.
And consequently this country is at war with Germany.
И следовательно эти страны объявили войну Германии.
The tense situation was having a negative impact on the Agency's work, and consequently also on the social and economic conditions of Palestinian refugees.
Напряженность в обстановке негативно сказывается и на работе БАПОР, а следовательно и на социально экономическом положении палестинских беженцев.
The Committee against Torture consequently decides
В соответствии с этим Комитет против пыток постановляет
23.24 Consequently subprogramme 2 will aim
23.24 Таким образом, целями подпрограммы 2 являются
Consequently there is a growing awareness of the need to also assess sanctions against culpable individuals in cartel cases.
Вследствие этого ширится признание необходимости налагать штрафные санкции и на физических лиц, виновных в картельном сговоре.
Consequently, all the commitments taken by member States during the major relevant UN global events remain also highly valid.
Соответственно все обязательства, принятые государствами членами в ходе проведения крупных глобальных мероприятий, организованных под эгидой ООН, сохраняют свое важное значение.
This mechanism would also act as a filter in cases that are deemed unfounded and consequently do not merit consideration in the Committee.
Этот механизм мог бы также действовать в качестве фильтра для тех случаев, которые были бы сочтены необоснованными и, следовательно, не заслуживающими внимания Комитета.
18. Consequently, respect for ethnic diversity and the development of indigenous cultures, an objective in itself, is also respect for the natural world.
18. В этой связи уважение этнического многообразия и развитие культур коренных народов, которое также является самоцелью, согласуется с интересами сохранения окружающей среды.
Consequently, we have removed the tweet and deactivated the account.
В связи с этим мы удалили твит и заблокировали аккаунт компании.
It will be easier to implement and consequently better accepted.
Это облегчит применение соответствующих положений и позволит добиться их более широкого признания.
Consequently, each establishment needed a strong inspection and investigation system.
Вследствие этого в каждом учреждении необходима строгая система инспекций и расследований.
Consequently, reimbursements have been minimal and the deterrent effect nil.
В результате суммы возмещения были минимальными, а сдерживающее воздействие нулевым.
And consequently, we can see the result all around us.
В результате, мы видим последствия этого решения повсюду.
Consequently, there are many parks and woods throughout the city and beyond.
Здесь много парков и лесовпо всему городу и за его пределами.
Consequently, it also deprives the representation of 21 million people under the jurisdiction of the Republic of China in Taiwan.
Соответственно она лишает представительства 21 млн. китайцев, находящихся под юрисдикцией Китайской Республики на Тайване.
Consequently, Romero was suspended for three matches and Cerén for six.
В результате Ромеро был дисквалифицирован на три матча, а Серен на шесть.
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
Шёл сильный дождь, и поэтому бейсбольный матч был отменён.
Consequently, lasting peace and stability can elude peoples in conflict regions.
Поэтому население в районах конфликтов может так и не дождаться прочного мира и стабильности.
Development was linked to servicing the community representatively and, consequently, successfully.
Цель разработки таких мер и процедур заключалась в обеспечении представительности таких служб и, следовательно, их успешной деятельности в рамках общества.
Consequently, the economic and social security of many families has diminished.
Вследствие этого экономическая и социальная безопасность многих семей снизилась.
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability.
Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Consequently, the event did not take place.
В результате мероприятие не состоялось.
Consequently, α Lupi itself is known as (, .).
Список звёзд созвездия Волка Alfa Lupi (Stars, Jim Kaler)
Consequently, ε Centauri itself is known as (, .
Epsilon Centauri (Stars, Jim Kaler) (англ.

 

Related searches : Consequently Also - And Consequently - And Consequently Have - And Also - So Consequently - Are Consequently - Is Consequently - Thus Consequently - Which Consequently - Has Consequently - Consequently Has - Used Consequently - Also And Especially