Translation of "and such like" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In a place like this... with such music and such a view... space, beauty... comfort like this...
В таком месте как это... с такой музыкой и таким видом... пространство, красота... здешний комфорт...
I like fruits such as oranges and apples.
Мне нравятся такие фрукты, как апельсины и яблоки.
I like such sports as soccer and rugby.
Мне нравятся такие виды спорта, как футбол и регби.
I like such fruits as grapes and peaches.
Я люблю фрукты, такие как виноград и персики.
I like fruit such as grapes and peaches.
Я люблю фрукты, такие как виноград и персики.
To have such a father and treat him like... Like a poor cousin.
Иметь такого отца и относиться к нему как к бедному родственнику.
I don't like such lies.
Мне противна вся эта ложь.
I don't like such arrangements.
Мне эта комбинация не по нутру.
I don't like such sports as boxing and hockey.
Мне не нравятся такие виды спорта, как бокс и хоккей.
I don't like such sports as tennis and golf.
Мне не нравятся теннис и гольф.
I don't like such sports as tennis and golf.
Такие виды спорта, как теннис или гольф, мне не нравятся.
I don't like such sports as tennis and golf.
Мне не нравятся такие виды спорта, как теннис и гольф.
Stop acting like such a fool.
Перестань вести себя так по дурацки!
I feel like such a coward.
Я чуствую себя такой трусливой.
I like outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
Мне нравятся уличные виды спорта, такие как бейсбол, теннис и футбол.
She'll make you like such a dick.
Потрахает мозги.
There's no such thing like lifelong happiness.
Там нет такого понятия, как пожизненное счастье.
What would such a future look like?
Как бы, интересно, это выглядело?
BENVOLlO Am I like such a fellow?
Бенволио Я, как такое человек?
What must such an algorithm look like?
Каким должен быть такой метод?
It seemed like such a nice place.
Кажется это хорошее место.
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful
Поистине, Аллах не любит тех, кто горделив высокомерных (и) хвастлив,
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful
Поистине, Аллах не любит тех, кто горделиво хвастлив,
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful
Воистину, Аллах не любит гордецов и бахвалов,
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful
Поистине, Аллах не любит хвастливых, горделивых, высокомерных, беспощадных по отношению к людям.
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful
Воистину, Аллах не любит гордецов, спесивцев,
Verily, Allah does not like such as are proud and boastful
Поистине, Аллах не любит Хвастливых и исполненных гордыни
Like many such distinctions, this one is both useful and problematic.
И сегодня я хочу выяснить почему? .
Examples of such devices are expansion rivets, blind rivets and the like
Примером таких деталей являются распорные заклепки, глухие заклепки и т. д.
And the DNA molecule where such sequences are stored looks like this.
А молекула ДНК с рядами нуклеотидов будет выглядеть таким образом.
But what would such a compromise look like?
Однако каким будет это компромисс?
Such pacts are spreading like wildfire across Asia.
Такие пакты сейчас распространяются по всей Азии подобно степному пожару.
(Like all such economic tendencies, there are counterexamples).
(Однако, как и в случаях с другими экономическими тенденциями, здесь можно привести и примеры обратного).
Do I look like such a heartless man?
Разве я похож на бессердечного человека?
He's such a nice man. Not like Fernand.
Он такой славный человек, не то что Фернан.
Like all such posts it required such immense knowledge and activity as could hardly be united in one man.
Место это, как и все такие места, требовало таких огромных знаний и деятельности, которые трудно было соединить в одном человеке.
First of all, I've been watching this trend where we have these books like such and such For Dummies.
В первую очередь надо упомянуть серию книг, которые называются то то и то то для чайников .
That I'll be like such a pump that inflates and inflates and increases and increases
Я буду например, раздувая и раздувая насоса увеличивается и увеличивается
Nor can such repression result in absurd and indiscriminate killing like terrorism itself.
Точно также подобные репрессивные акты не могут приводить к неоправданным и неизбирательным убийствам, столь характерным для действий террористов.
Like wars over water, such as in the Indus.
войн за водные ресурсы, как в регионе реки Инд.
Cause I'm a such a cuddle monster like that.
Ты ведь знаешь, как сильно я люблю обниматься.
Well, they have such great ideas, like buying submarines .
Хотя у них есть отличные идеи, например, купить субмарину .
This is what happens in such organisations like Apple.
Это происходит в таких компаниях как Apple.
What can creatures like us know of such things?
Что такие существа, как мы могут знать о таких вещах?
Guys usually make such threats to girls they like.
Парни обычно говорят такие вещи девчонкам, которые им нравятся.

 

Related searches : Such And Such - Such-and-such - Such Things Like - And As Such - And Like That - And Their Like - Like And Share - Like And Dislike - And Just Like - Like A Like