Translation of "and will provide" to Russian language:
Dictionary English-Russian
And will provide - translation : Provide - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so we will provide, | Таким образом, мы предложим |
I will also provide... | Также... |
We will provide for them and for you. | Аллах проявляет к людям больше сострадания, чем родители к собственному ребенку, и это свидетельствует о Его милосердии по отношению к творениям. Он запретил родителям убивать детей, опасаясь нищеты и бедности, и обязался прокормить и детей, и родителей. |
We will provide for them and for you. | Ведь Мы обеспечиваем удел ваших детей и ваш удел. |
We will provide for them and for you. | Мы даем пропитание им и вам. |
Denmark will provide new paragraph | Дания представит текст нового пункта. |
Who will provide equipment for this? | Кто предоставит для этого оборудование? |
Relaunching tourism will provide 1,000 jobs. | Возрождение индустрии туризма обеспечит порядка 1 000 рабочих мест. |
United States will provide initial 400,000. | Соединенные Штаты выделят первоначальную сумму в размере 400 000 долл. США. |
Will it provide high quality care? | Получится ли построить систему высококачественной медицинской помощи? |
and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. | и поддержит вас имуществом и детьми увеличит их , и устроит взрастит для вас (на земле) сады, и устроит для вас реки (из которых вы будете пить и которыми вы будете орошать ваши сады и поля). |
and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. | и поддержит вас имуществом и детьми, и устроит для вас сады, и устроит для вас реки. |
and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. | Он ниспошлет с неба частые ливни, которые напоят ущелья и низины, оживят города и пробудят людей. Он увеличит ваше богатство, благодаря которому вы обеспечиваете свое существование, и одарит вас многочисленными детьми. |
and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. | поддержит вас имуществом и детьми, взрастит для вас сады и создаст для вас реки. |
and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. | и наделит вас имуществом и детьми, являющимися украшением этой жизни, и одарит вас садами, чтобы вы ими наслаждались и пользовались их плодами, и устроит вам реки, чтобы вы поливали растения и поили скот. |
and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. | поддержит вас имуществом и детьми и предоставит вам сады и реки. |
and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. | И увеличит ваше достоянье, И ниспошлет вам больше сыновей, Сады устроит и обильно реки изольет. |
and will provide you with wealth and children, and will bestow upon you gardens and rivers. | Умножает для вас имущество и сынов дает вам сады, дает вам реки. |
They will provide care and one can make it out. | Ее стало знобить. |
And will provide for him from where he never expected. | и Он даст ему остерегающемуся пропитание облегчит получение удела , откуда он и не рассчитывает. |
And will provide for him from where he never expected. | и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает. |
And will provide for him from where he never expected. | и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает. |
And will provide for him from where he never expected. | и наделит его уделом, откуда он и не ожидает. |
And will provide for him from where he never expected. | обеспечивает пропитанием, откуда тот и не ждет. |
And will provide for him from where he never expected. | И даст ему потребное (для жизни), Откуда он не ведает совсем. |
And will provide for him from where he never expected. | и наделит его потребным оттуда, откуда он и не предполагал. |
ECM will provide a secure repository of information and will complement the Department's portal. | США), приобретение шести портативных компьютеров для ревизоров резидентов в трех новых миссиях (10 800 долл. |
The Forum will provide an opportunity to | Форум представит возможность для |
WFP will provide the essential logistical component. | МПП предоставит необходимую материально техническую поддержку. |
United States will provide initial 1.1 million. | Соединенные Штаты выделят первоначальную сумму в размере 1,1 млн. долл. США. |
Some will only switch video and not provide for audio processing. | Некоторые могут передавать только видео и не поддерживают передачу многоканального звука. |
and He will provide for him from whence he never reckoned. | и Он даст ему остерегающемуся пропитание облегчит получение удела , откуда он и не рассчитывает. |
and He will provide for him from whence he never reckoned. | и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает. |
and He will provide for him from whence he never reckoned. | и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает. |
and He will provide for him from whence he never reckoned. | и наделит его уделом, откуда он и не ожидает. |
and He will provide for him from whence he never reckoned. | обеспечивает пропитанием, откуда тот и не ждет. |
and He will provide for him from whence he never reckoned. | И даст ему потребное (для жизни), Откуда он не ведает совсем. |
and He will provide for him from whence he never reckoned. | и наделит его потребным оттуда, откуда он и не предполагал. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | и Он даст ему остерегающемуся пропитание облегчит получение удела , откуда он и не рассчитывает. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | и наделит его уделом, откуда он и не ожидает. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | обеспечивает пропитанием, откуда тот и не ждет. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | И даст ему потребное (для жизни), Откуда он не ведает совсем. |
And He will provide him from (sources) he never could imagine. | и наделит его потребным оттуда, откуда он и не предполагал. |
Related searches : Will Provide - And Provide - Will Provide Access - Will Provide Guidance - Who Will Provide - God Will Provide - Will Provide Services - Will Only Provide - Will Gladly Provide - I Will Provide - He Will Provide - Will Provide With - Will Not Provide - Will Provide For