Translation of "animosity against" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But it always surprises me how there is a deep rooted distrust, even animosity, against Poles.
Но меня всегда поражало тамошнее укоренившееся недоверие и даже враждебность по отношению к полякам.
This difference led to animosity between the sisters.
Эта разница стала причиной огромной неприязни между двумя сёстрами.
I've never had any personal animosity for you.
Ќи души.
Kitty felt that Anna looked at her with animosity.
Кити чувствовала, что Анна враждебно смотрит на нее.
Andrey Markov, who maintained a very public animosity towards Nekrasov.
Андрей Марков поддерживал публичную враждебность к Некрасову.
Repeated bombing campaigns by armed groups against civilians and mosques are increasing fears that community relations are descending into a pattern of fear, animosity and revenge.
Неоднократные бомбовые кампании вооруженных группировок, направленные против гражданских лиц и мечетей, усиливают опасения, что межобщинные отношения становятся заложниками страха, вражды и мести.
The regime s dominant ideology was not Marxism Leninism, but suspicion and animosity.
Доминирующей идеологией режима был не марксизм ленинизм, а подозрительность и враждебность.
Albukaie wouldn t criticize any American politicians for the heightened animosity toward Muslims.
Альбукайе не хочет критиковать никого из американских политиков за излишнюю враждебность по отношению к мусульманам.
If life's long enough, I muttered through my teeth with unreasonable animosity.
Если достаточно долго жизни, пробормотал я сквозь зубы с необоснованной враждебности.
Therefore, their undue restriction by the State may entail even greater animosity against it and have as well little effect in combating threats to its national security.
Поэтому их чрезмерное ограничение государством может повлечь за собой еще большую враждебность по отношению к нему, весьма мало способствуя борьбе с угрозами его национальной безопасности.
They eventually put aside their animosity by the end of the first season.
В начале сезона у них трудности в отношениях.
Fatwas online harbor animosity not only towards the West, but also toward other Muslims.
Фатвы он лайн сеют вражду не только к Западу, но и к другим мусульманам.
True and real peace has to spring from within the warring parties, replacing animosity.
Подлинный и реальный мир должен строиться на готовности воюющих сторон к его достижению, приходя тем самым на смену враждебности.
The fact that this will come about because of ethnic animosity is sad and depressing.
Тот факт, что это произойдет из за этнической враждебности , является грустным и угнетающим.
Indeed, it simply removed the lid from many cauldrons of ethnic, religious and territorial animosity.
По сути дела, это лишь только сняло крышку со многих котлов кипящей враждебности на этнической, религиозной и территориальной почве.
Let animosity belong to the past, and let us build new roads towards sincere friendship.
Пусть враждебность отойдет в прошлое, и давайте прокладывать новые дороги, ведущие к искренней дружбе.
But the very existence of your animosity, hatred and mockery towards Him proves your hypocrasy.
Но сам факт вашей враждебности, ненависти и насмек над Ним доказывает вашу лицемерность.
Here European countries are well endowed, having overcome centuries of animosity and developing a large successful market.
Этим щедро наделены европейские страны, преодолевшие вековую вражду и создающие большой успешный рынок.
These mobs directed their animosity toward blacks because they felt the Civil War was caused by them.
Толпа обрушила свой гнев на чернокожих в уверенности, что именно они послужили причиной войны.
After countless years of war and animosity, co existence seems like a Utopian fantasy for these two groups.
После долгих лет войн и конфликтов, подобное сосуществование кажется утопической фантазией для этих двух групп.
During his campaign, Trump has fueled animosity from Mexicans and Mexican Americans with regular disparaging comments about Mexicans.
За время предвыборной кампании Трамп неоднократно злил мексиканцев и мексикано американцев, отпуская в их адрес пренебрежительные комментарии .
Jenny works as a designer for Blair's fashion empire, implying that they have gotten over their past animosity.
Дженни теперь работает дизайнером в империи моды Блэр, что подразумевает конец вражды между девушками.
The fomentation of animosity towards immigrants from Russia, which has become a State policy, is making relations difficult.
Возведенное в ранг государственной политики формирование неприязни к выходцам из России осложняет отношения.
During the period of more than the last 100 years, a number of generations of the Armenian people have been brought up in a spirit of animosity and hatred against the Turkish and Azerbaijani peoples.
Несколько поколений армянского народа в течение более ста последних лет воспитываются в духе вражды и ненависти к турецкому и азербайджанскому народам.
This begins to show us the level of animosity between even the men who work for the two Houses.
Это говорит нам о накалённости отношений между двумя мужчинами из враждебных кланов.
War in Yemen has left a humanitarian catastrophe in its wake and a growing animosity among fellow countrymen and women.
Война в Йемене не только привела к гуманитарной катастрофе, но и возродила былую напряженность среди населения.
Europe has moved beyond an order dictated by the logic of power and a system marred by animosity and strife.
Европа вышла за рамки порядка, основанного на логике власти, и системы, пораженной враждебностью и противоречиями.
Was it really possible for a society rive by dissension, animosity, oppression and resentment over generations to achieve this objective?
Действительно ли возможно, чтобы общество, раздираемое на протяжении многих поколений противоречиями, враждой, угнетением и обидами, добилось этой цели?
Despite centuries of animosity, decades of violence and thousands of people killed, 1998 saw the conclusion of an historic agreement.
Несмотря на многовековую враждебность, на десятки лет насилия и на то, что убиты тысячи людей, 1998 год все таки стал свидетелем заключения исторического соглашения.
China has been eager to capitalize on the animosity between Japan and South Korea to undermine America s security interests in Asia.
Китай всегда готов сосредоточится лишь на неприязни между Японией и Южной Кореей, чтобы подорвать интересы безопасности Америки в Азии.
This in turn has led to a rise in animosity toward India's Muslim community, who are the country's largest religious minority.
Это, в свою очередь, привело к росту агрессии по отношению к мусульманскому сообществу, которое одновременно является крупнейшим религиозным меньшинством Индии.
Ethnic and religious intolerance and animosity will only result in long lasting negative consequences for the peoples of Bosnia and Herzegovina.
Этническая и религиозная нетерпимость и враждебность приведут лишь к длительным негативным последствиям для народов Боснии и Герцеговины.
Of course, there is no assurance that today's expanded commerce will preclude eventual strategic rivalry, or succeed in erasing lingering wartime animosity.
Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны.
Indeed, throughout the twentieth century, animosity between Poland and Russia remained at fever pitch, manifested not only in politics but also culturally.
Вообще, в течение ХХ века вражда между Польшей и Россией оставалась крайне сильной, проявляясь не только в политике, но и в культуре.
With longstanding animosity following the Korean War from 1950 to 1953, North Korea and South Korea signed an agreement to pursue peace.
После Корейской войны, Северная и Южная Корея подписали соглашение о стремлении к миру.
Over the years, India and Pakistan have seen a number of efforts trying to break the perpetuated animosity between the two countries.
На протяжении многих лет Индия и Пакистан огромное количество раз пытались преодолеть затянувшуюся вражду между собой.
All this was arousing a feeling of animosity in his soul, spoiling his peace of mind and depriving his achievement of all value.
Он чувствовал, что за это в душе его поднималось чувство злобы, разрушавшее его спокойствие и всю заслугу подвига.
The band then joined forces with Malevolent Creation and Animosity for a summer North American tour that was sold out at many venues.
Сойдясь бок о бок с такими командами как Malevolent Creation и Animosity, группа отправилась в многообещающий тур по Северной Америке.
The three years (1996 9) of Benjamin Netanyahu's government were characterized by the politics of confrontation and animosity in all spheres of political life.
Три года правления Бенджамина Нетаниаху (1996 1999) характеризовались политикой конфронтации и враждебности во всех сферах политической жизни.
It was reportedly caused by the animosity between Hezbe Wahadat and Ittehad Islami, and was a response to a previous similar incident between them.
По имеющимся данным, она явилась следствием вражды между quot Хезбе вахадат quot и quot Иттихади ислами quot и была совершена в ответ на предыдущий аналогичный инцидент, в который были вовлечены обе эти партии.
This allows you to see that Hamlet is not as crazy as he's claiming to be, and intensifies the animosity between these two characters.
Таким образом, Гамлет оказывается не таким уж сумасшедшим. Он намеренно накаляет обстановку.
European countries success in overcoming centuries of animosity, and the development of a large internal market, has given them a great deal of soft power.
Успех европейских стран в преодолении веков враждебности и развитии крупного внутреннего рынка дал им много мягкой власти.
But, despite deep historical animosity over World War II, there are increasing calls in the region for Japan to expand its influence to counterbalance China.
Но, несмотря на глубокую историческую вражду, оставшуюся после Второй Мировой войны, в регионе всё чаще появляются призывы, обращённые к Японии, расширить своё влияние в противовес Китаю.
She attributed that animosity to the awkward position Anna, who had formerly patronized her, now felt herself to be in, and she was sorry for her.
Она объясняла эту враждебность неловким положением, в котором теперь чувствовала себя пред ней прежде покровительствовавшая ей Анна, и ей стало жалко ее.
What has she told you about the animosity that the CNTE protests have created in Mexico? LM She is very sad and worried by these movements.
LM Она очень огорчена и обеспокоена движениями подобного рода.

 

Related searches : Animosity Towards - Proceedings Against - Bear Against - Enforce Against - Struck Against - Sanctions Against - Secure Against - Guarantee Against - Advice Against - Place Against - Opt Against - React Against