Translation of "guarantee against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Guarantee - translation : Guarantee against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is the most reliable guarantee against sliding back into conflict. | Это самая надежная гарантия недопущения обратного сползания к конфликту. |
An important guarantee against this was the Russian American START II Treaty. | Важной гарантией этого стал российско американский договор СНВ 2. |
The IMF could guarantee the central banks against market risk at current prices. | МВФ мог бы выдать центральным банкам гарантии против рыночного риска, который существует при текущих курсах ценных бумаг. |
So, if Israel cannot guarantee the plant s defense against attack, it should close it. | Так что, если Израиль не может гарантировать защиту завода от нападений, он должен закрыть его. |
This guarantee will serve as a deterrent against future conflict between Kuwait and Iraq. | Такая гарантия будет служить сдерживающим фактором против возникновения конфликта между Кувейтом и Ираком в будущем. |
Guarantee that all countries have equal rights regarding the protection of their homeland against cyberattacks | гарантия равенства всех стран с точки зрения их прав на защиту от кибератак |
The defendant commenced proceedings against the parent company of the first plaintiff under the guarantee. | Ответчик возбудил дело против материнской компании, предоставившей гарантию первому истцу. |
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries. | Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран. |
The proposal to guarantee anonymity in 1.8.3.12.2 was not adopted (11 votes in favour, 11 against). | Предложение по пункту 1.8.3.12.2, направленное на обеспечение анонимности, не было принято (11 голосов за и 11 голосов против ). |
Ireland considers the application of this principle is the only guarantee against the possibility of redeployment. | Ирландия считает, что применение этого принципа является единственной гарантией от возможной передислокации. |
The above is reinforced by the guarantee against deprivation of citizenship (s 20 of the Constitution). | Вышеизложенное подкрепляется гарантией против лишения гражданства (статья 20 Конституции). |
The Community condemned attacks against humanitarian personnel and called upon all parties to guarantee their safety. | ЕЭС осуждает нападения на гуманитарный персонал и требует от всех сторон гарантировать его безопасность. |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Tender Guarantee | 5.3.2.10 Ответ в отношении тендерной гарантии |
Joint action against drug trafficking must guarantee the full sovereignty of every people or country, however small. | Совместные действия по борьбе с торговлей наркотиками должны гарантировать полный суверенитет всех народов и стран, причем малых. |
(e) Post return monitoring mechanisms are no guarantee against torture even the best monitoring mechanisms (e.g. ICRC and CPT) are not watertight safeguards against torture | e) механизмы мониторинга по следам свершившихся событий не являются гарантией против пыток даже самые эффективные механизмы мониторинга (в том числе МККК и КПП) не обеспечивают абсолютного режима гарантий отказа от применения пыток |
I guarantee it. | Я за это ручаюсь. |
We guarantee it. | Мы это гарантируем. |
Guarantee (Business Collaboration) | 5.1.3.5 Издание тендерной документации (деловое сотрудничество) |
I guarantee it. | Я вам это гарантирую. |
my personal guarantee. | мои личные гарантии. |
I can guarantee... | Послушайте... А... |
My personal guarantee. | Мои личные гарантии. |
However, there is no ultimate guarantee against the abuse of power, especially if that power is democratically gained. | Однако никакой окончательной гарантии против злоупотребления властью нет, особенно если эта власть получена демократическим путем. |
Convinced that the complete elimination of nuclear weapons is the only guarantee against the threat of nuclear war, | будучи убеждена в том, что полная ликвидация ядерного оружия является единственной гарантией против угрозы ядерной войны, |
25. It was widely acknowledged that the enactment of national legislation against racism, racial discrimination and ethnic intolerance could not guarantee effective protection against that danger. | 25. Сейчас широко признается, что принятие национальных законов, запрещающих расизм, расовую дискриминацию и этническую нетерпимость, не является достаточной гарантией от этой опасности. |
As the war in the Caucasus has shown, the global economy does not offer a foolproof guarantee against war. | Как показала война на Кавказе, глобальная экономика не предоставляет надежной гарантии от войны. |
Insisting on public evidence provides some guarantee against paranoid self defense by individuals and political manipulation by national leaders. | Требование публичности доказательств предоставляет некоторые гарантии против параноидальной самозащиты со стороны отдельных индивидуумов и политических манипуляций со стороны национальных лидеров. |
quot Convinced that the complete elimination of nuclear weapons is the only guarantee against the threat of nuclear war, | будучи убеждена в том, что полная ликвидация ядерного оружия является единственной гарантией против угрозы ядерной войны, |
We can't guarantee that. | Мы не можем этого гарантировать. |
Can you guarantee that? | Ты можешь это гарантировать? |
Can you guarantee that? | Вы можете это гарантировать? |
Here is our guarantee. | Вот наша гарантия. |
Is there a guarantee? | Гарантия есть? |
Guarantee of fair punishment | Гарантия справедливого наказания |
Response of Tender Guarantee | 5.3.2.11 Тендерная заявка |
That is a guarantee. | Это гарантированно. |
The guarantee is good. | Хорошее подтверждение. |
I couldn't guarantee that. | Ну, я не могу этого гарантировать. |
My guarantee still stands | Я всегда говорил и утверждаю до сих пор |
Did you say guarantee? | Ты сказал, гарантировать? |
I can guarantee that. | Я могу гарантировать это. |
Really, I guarantee it. | Правда, гарантирую. |
At the time of ratifying the Convention, the Constitution had a guarantee not to discriminate against women (see article 1). | На момент ратификации Конвенции Конституция гарантировала женщинам защиту от дискриминации (см. статья 1). |
The legal scope is, as previously indicated, to guarantee to those States the non use of nuclear weapons against them. | Правовая цель, как указывалось выше, заключается в предоставлении этим государствам гарантий неприменения ядерного оружия против них. |
Related searches : No Guarantee Against - Against Bank Guarantee - Guarantee Against Defects - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee - Under Guarantee - Commercial Guarantee - Uptime Guarantee - Guarantee Amount - No Guarantee - Credit Guarantee