Translation of "proceedings against" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Proceedings against the Progressive Party
Процессуальные действия в отношении Партии прогресса
Subsequent proceedings against the individual speakers
Последующие процессуальные действия против отдельных ораторов
Protection against Proceedings à la Kafka ?
Protection Against Proceedings à la Kafka ?
Criminal proceedings against a person under
Институт социальной реинтеграции и образовательные
Legal proceedings have been opened against opposition parties.
Начались судебные процессы против оппозиционных партий.
Trial proceedings against Nodar Dudaev are under way.
Trial proceedings against Nodar Dudaev are under way.
The public prosecutor is instituting proceedings against me!
Государственный прокурор возбудил дело против меня!
To date, proceedings against 88 persons have been completed.
На сегодняшний день, завершены судебные разбирательства по делам, возбужденным против 88 человек.
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending.
Разбирательства в отношении покупателей, по всей видимости, до сих пор не завершены.
It was later used in the criminal proceedings against Mr. Sjolie.
Сделанная видеозапись впоследствии фигурировала в качестве доказательства в ходе уголовного разбирательства по делу г на Шоли.
In 2004, 19 criminal proceedings had been brought against military officers.
В 2004 году против военнослужащих было возбуждено 19 уголовных дел.
The proceedings may be brought against named individuals or persons unknown.
Оно может сделать это в отношении либо конкретно указанного лица, либо неизвестного лица.
Thereafter, the first and second plaintiffs commenced proceedings against the defendant.
После этого первый и второй истцы возбудили дело в отношении ответчика.
2.2 Proceedings against the author were conducted by a judge who was allegedly biased against him.
2.2 Производство по делу автора проводил судья, который, как утверждается, был настроен против него.
Nowadays, legal proceedings against the world's most wicked leaders have become farce.
В наше время судебные процессы по делам самых безнравственных правителей в мире стали фарсом.
Yet the proceedings against 85 of them, including appeals, have been completed.
Тем не менее, судебные разбирательства по делам 85 ти из них, включая апелляции, уже закончились.
Criminal proceedings against the complainant with respect to the charges against him for larceny (Case file No. Kri.
Уголовное производство в отношении заявителя в связи с предъявленными ему обвинениями в краже (дело Kri.
He was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place.
Его не сообщали о каких либо обвинениях или уголовном разбирательстве по его делу.
Hugh, Lord la Zouche, led the legal proceedings against the rebels in Cambridgeshire.
В Кембриджшире судебным разбирательством против повстанцев руководил лорд ла Зоуч Хью.
Preliminary criminal proceedings against the offenders were instituted immediately and are still continuing.
Предварительное уголовное преследование правонарушителей было начато незамедлительно и продолжается до сих пор.
It was therefore decided that the criminal proceedings against the author could proceed.
Поэтому было принято решение о продолжении уголовного разбирательства в отношении автора.
(b) The proceedings against Mr. Marynich gravely violate the right to a fair trial.
b) в ходе процесса по делу г на Маринича были допущены грубые нарушения права на справедливое судебное разбирательство.
(c) Commencement of insolvency proceedings by a group company against a related group company.
с) открытие производства по делу о несостоятельности одной из компаний, входящих в группу, против родственной компании группы.
Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption.
Соответствующие правовые процедуры продолжают приниматься против лиц, виновных в актах коррупции.
Criminal proceedings had been brought against 32 persons and 12 sentences had been pronounced.
Ведется уголовное разбирательство по 32 лицам, и вынесено 12 приговоров.
Buhari, the ANPP candidate, has asked the National Assembly to begin impeachment proceedings against Obasanjo.
Бухари, кандидат от ВННП, обратился к Национальной ассамблее с просьбой начать процедуру импичмента против Обасанджо.
The defendant commenced proceedings against the parent company of the first plaintiff under the guarantee.
Ответчик возбудил дело против материнской компании, предоставившей гарантию первому истцу.
3.5 Finally, the author complains that the judicial proceedings against him have been unduly prolonged.
3.5 И наконец, автор жалуется на то, что судебный процесс над ним был неоправданно затянут.
3.3 The authors request the Committee to intercede to stop the proceedings instituted against them.
3. Авторы просят Комитет о содействии в прекращении начатого против них разбирательства.
The main proceedings are now being instituted against you here before the central criminal court.
Это основное судебное дело в настоящее время возбуждено против вас здесь в Центральном уголовном суде.
The Greek Cypriot side instituted criminal proceedings in 10 cases involving Turkish Cypriots, while the Turkish Cypriot side brought proceedings against Greek Cypriots in eight cases.
В десяти таких случаях кипрско греческая сторона возбудила уголовное преследование в отношении киприотов турок, а кипрско турецкая сторона возбудила уголовные дела против киприотов греков в восьми подобных случаях.
Proceedings
Работа семинара
Proceedings.
Proceedings.
Proceedings
Организация работы
Proceedings
Обсуждения
And if occasionally he slipped into personal attacks against ministers, so too were the government's proceedings against him often sharp and ruthless.
И если иногда он и был замечен в персональных атаках на министров, так же и дела правительства против него часто были резкими и безжалостными.
The source adds that he was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place.
Источник сообщает, что его не проинформировали о каких либо обвинениях или уголовном разбирательстве по его делу.
The Department may recommend the initiation of administrative and or criminal proceedings against a suspected policeman, and in some cases the Department itself handles the criminal proceedings.
Департамент может рекомендовать проведение расследований административного и или уголовного характера в отношении подозреваемых сотрудников полиции.
They have been a key feature in ongoing proceedings against well known investigative journalist Khadija Ismayilova.
Подобные индивидуумы являются ключевым элементом судебного процесса против известного журналиста расследователя Хадиджи Исмаиловой.
Legal proceedings had been initiated against certain politicians who had exceeded the limits of the law.
В отношении некоторых политиков, преступивших рамки закона, были возбуждены уголовные дела.
They dispute the claim that they may institute civil proceedings for damages against the State party.
Они оспаривают утверждение о том, что у них имеется возможность возбудить гражданский иск за причиненный ущерб против государства участника.
Mr. Marynich's lawyer submitted to the KGB a request to terminate the criminal proceedings against him.
Адвокат г на Маринича обратилась в КГБ с просьбой прекратить против него уголовное преследование.
Criminal proceedings against a person under the jurisdiction of the State who has not been extradited
Уголовное преследование лиц, находящихся под юрисдикцией государства, в случае отказа в их экстрадиции
Legal proceedings
Дело
Proceedings Vol.
Proceedings Vol.

 

Related searches : Proceedings Brought Against - Institute Proceedings Against - Legal Proceedings Against - Take Proceedings Against - Bankruptcy Proceedings Against - Criminal Proceedings Against - Bring Proceedings Against - Insolvency Proceedings Against - Initiate Proceedings Against - Settlement Proceedings - Formal Proceedings - Tax Proceedings