Translation of "anti terrorism law" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Anti Terrorism legislation
законодательство по борьбе с терроризмом
Anti Terrorism Act, 1997
Закон 1997 года о борьбе с терроризмом
Anti Terrorism Act, 1997
Закон о борьбе с терроризмом 1997 года
Viet Nam's anti terrorism legislation
Законодательство Вьетнама по борьбе с терроризмом
Unlike anti European guerilla war and anti colonial terrorism in Africa, anti American and anti Zionist terrorism in the Middle East has led nowhere.
В отличие от антиевропейской партизанской войны и антиколониального терроризма в Африке, антиамериканский и антисионистский терроризм на Ближнем Востоке не привёл ни к чему.
Implementation of the UN anti terrorism conventions
осуществление конвенций Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом
Europe u0027s Public and the Anti Terrorism War
Народ Европы и Война с Терроризмом
Support the anti Liquor Law.
Поддержите сухой закон.
The 12 anti terrorism conventions commanded virtually universal adherence.
Двенадцать принятых конвенций о борьбе с терроризмом получили практически всеобщее признание.
Consolidate regional and international cooperation in anti terrorism efforts.
Танзания (Объединенная Республика)
China u0027s Anti Secession Law Boomerangs
Китайский закон против сепаратизма возвращается бумерангом
None of the 13 anti terrorism conventions contain a comprehensive definition of the term  terrorism .
Ни в одной из 13 конвенций о борьбе с терроризмом не содержится всеобъемлющего определения термина терроризм .
The Anti Terrorism Special Measures Law allows the Self Defense Forces to participate in the fight against international terrorism, although the form of participation is limited to logistical support.
Закон о специальных антитеррористических мерах разрешает Силам самообороны принимать участие в борьбе против международного терроризма, хотя форма участия ограничивается материально технической поддержкой.
The purpose of this Guide is to assist States in the ratification, incorporation into domestic law and implementation of anti terrorism instruments.
Цель этого руководства состоит в оказании государствам помощи в процессе ратификации, законодательного закрепления и осуществления положений документов о борьбе с терроризмом.
This appeases public opinion, which demands robust anti terrorism action.
Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
Sources at Southeast European Cooperative Initiative Anti Terrorism Task Force.
Источники в Специальной антитеррористической группе Инициативы по сотрудничеству в Юго Восточной Европе.
New Zealand had ratified all 12 international anti terrorism conventions.
Новая Зеландия ратифицировала все 12 международных конвенций о борьбе с терроризмом.
Participating the ASEM Conference on Anti Terrorism (Berlin, October 2004).
участие в Конференции АСЕМ по борьбе с терроризмом (Берлин, октябрь 2004 года).
In that context, Syria has ratified most anti terrorism conventions.
В этой связи Сирия ратифицировала большинство конвенций о борьбе с терроризмом.
A comprehensive United Nations anti terrorism strategy should be developed.
Следует разработать всеобъемлющую антитеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций.
have been made offences under Barbados' Anti Terrorism Act, Cap.
признаются преступлениями в соответствии с Законом Барбадоса о борьбе с терроризмом (Свод законов, глава 158).
They were discussing the anti tabacco law.
Обсуждали антитабачный закон.
Guaranteeing the right of terrorist suspects to a fair trial is critical for ensuring that anti terrorism measures respect the rule of law.
Гарантия права подозреваемых в терроризме на справедливое судебное разбирательство имеет огромное значение в обеспечении верховенства права при осуществлении антитеррористических мер.
The CHAIRPERSON welcomed the fact that a new anti terrorism law, which took account of human rights protection, would be examined in Bahrain.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приветствует тот факт, что в повестку дня в Бахрейне поставлен вопрос о новом законе о борьбе с терроризмом, в котором учитываются задачи защиты прав человека.
In accordance with the Constitution and its Organic Law, the Bolivian National Police operate a number of specialized anti terrorism units such as the Anti Terrorism Centre (CEAT), which is attached to the National Intelligence Department and has been strengthened to deal with problems and cases linked to radical Islamic terrorism.
Были приняты меры по укреплению этого Центра для решения проблем и случаев, связанных с террористической деятельностью исламских радикалов.
We will enhance our anti terrorism cooperation and will continue to make unremitting efforts to eradicate terrorism.
Мы усилим свое сотрудничество в борьбе с терроризмом и будем и впредь прилагать неустанные усилия с целью его искоренения.
In addition to the special law for anti money laundering, Macao has also drafted a new law for countering terrorism that is aimed at supplementing the Penal Code and the law against organised crime.
Помимо специального закона о борьбе с отмыванием денег, Макао разработало также проект нового закона о борьбе с терроризмом, дополняющего Уголовный кодекс и закон о борьбе с организованной преступностью.
The anti terrorism legislation is currently pending in the Palau Congress.
В настоящее время ожидается, что законодательство о борьбе с терроризмом находится на рассмотрении в Конгрессе Палау.
In July, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation.
В июле им были предъявлены обвинения по Антитеррористической прокламации страны.
Ratification implementation of the 12 universal anti terrorism instruments (12 UATI).
Ратификация осуществление 12 универсальных документов по борьбе с терроризмом
Sources at the Southeast European Cooperative Initiative Anti Terrorism Task Force.
По данным Southeast European Cooperative Initiative Anti Terrorism Task Force (SECI ATTF).
India had adopted a firm intersectoral anti terrorism strategy in which priority was given to dialogue, democratic political processes and the rule of law.
Индия решительно приступила к осуществлению разносторонней стратегии борьбы с терроризмом, в которой предпочтение отдается диалогу, демократическим политическим процессам и господству права.
Singapore recently upheld its stringent anti homosexuality law.
Сингапур недавно подтвердил свой жесткий закон о борьбе с гомосексуализмом.
Marching against the HB56 Alabama anti immigration law.
Протест против Анти иммиграционного закона HB56, принятого в штате Алабама.
The act of terrorism as well as its finance was specifically criminalised under the 2002 Anti Terrorism Act.
В соответствии с Законом о борьбе с терроризмом 2002 года акт терроризма и его финансирование квалифицируются как преступление.
substantive private law (especially contract law, property law, inheritance law company law anti monopoly law, investment law, family law, law of public registers, international private law)
Квалификация,лицензирование,профессиональнаяподготовка,создание соответствующих организационных структур юрисконсультов адвокатов, нотариусов, судебных приставов.
In July 2014, they were charged under the country s Anti Terrorism Proclamation.
В июле им были предъявлены обвинения по Антитеррористической прокламации страны.
All speak of the obvious anti gay hate crime, radical Islamic terrorism...
Все говорят об очевидном преступление на почве ненависти против геев, радикальный исламский терроризм...
Percentage of Member States party to the 12 universal anti terrorism instruments
Процентная доля государств членов, участвующих в 12 универсальных антитеррористических договорах
The new Anti Terrorism Law virtually eliminated this restriction, making it possible for Japan to send its troops anywhere in the world at any time.
Новый антитеррористический закон фактически устранил и это ограничение, и теперь Япония может посылать свои войска в любую точку мира в любое время.
The absolutist regime, using its security apparatus, continues still today to silence any form of dissent using the unconstitutional anti terrorism law enacted in 2009.
Абсолютистский режим, используя свой аппарат безопасности, до сих пор подавляет любые формы инакомыслия с помощью неконституционного закона о борьбе с терроризмом, принятого в 2009 году.
Terrorism, Law and Politics (Cambridge, Polity Press, 1989).
Terrorism, Law and Politics (Cambridge, Polity Press, 1989).
The definition of terrorism contained in the law appeared to be very broad and should therefore be reviewed by the Egyptian authorities, especially in view of the fact that the anti terrorism law had enlarged the number of offences punishable with the death penalty.
Содержащееся в законе определение терроризма представляется весьма широким и должно быть соответственно пересмотрено египетскими властями, особенно с учетом того факта, что закон о борьбе с терроризмом увеличил число преступлений, наказуемых смертной казнью.
The Government of Palau will provide a copy of the anti terrorism legislation.
Правительство Палау представит Комитету копию текста законодательства в борьбе с терроризмом.
State by State breakdown of participation in the 12 universal anti terrorism instruments
Разбивка участия в 12 универсальных антитеррористических договорах по государствам

 

Related searches : Anti-terrorism Law - Anti-terrorism Act - Anti-terrorism Measures - Anti-drug Law - Anti-racketeering Law - Anti-monopoly Law - Anti Competition Law - Anti-discrimination Law - Anti Spam Law - Anti-fraud Law - Anti-terror Law - Terrorism Act - Biological Terrorism - Chemical Terrorism