Translation of "any other such" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You can also output easily any text, such as XHTML and any other XML file.
PHP также способен выдавать любые текстовые данные, такие, как XHTML и другие XML файлы.
The Family Court could also at any time change such provisions or take any other proper disposition.
В любое время суд по семейным делам может также изменить такие положения или принять во внимание любое другое соответствующее обстоятельство.
Accordingly, NGLTF condemns the organizational goals of NAMBLA and any other such organization.
Таким образом, NGLTF осуждает цели организации NAMBLA и ей подобных .
Further investigation should explore any other such common links and patterns between the Hariri explosion and those other explosions.
Дополнительное расследование должно позволить проанализировать любые другие такие общие связи и элементы между взрывом Харири и другими взрывами.
In any event, this resolution could not override other international obligations such as the Convention.
Его, по видимому, неплохо кормили, и потери веса между посещениями не наблюдалось.
In any event, this resolution could not override other international obligations such as the Convention.
В любом случае эта резолюция не может стоять выше других международных обязательств, например обязательств в рамках Конвенции.
(c) To discontinue at any stage before judgement is delivered, any such criminal proceedings instituted or undertaken by himself or any other person or authority.
с) прекращать на любом этапе до вынесения судебного решения любое такое уголовное преследование, возбужденное или ведущееся им или любым другим лицом или органом.
Certain Governments renewed such secondments under internal legal provisions that took precedence over any other agreement.
Некоторые правительства возобновляют такие прикомандирования в соответствии с внутренними правовыми нормами, имеющими приоритет над любыми другими соглашениями.
like, say, America, or any other nation human psychology is such that they use cues like
Человеческая психология такова, что для них ключевыми являются сигналы типа
Any other issues
Разное
Any other delegations?
Еще какие либо делегации?
Any other issues.
18 час.
Any other business
Состав Бюро Комитета в 2006 и 2007 годах
Any other business
Любые иные вопросы.
Any other business
Any other business
Any other issues
Разное.
Any other matters
Note by the secretariat
Any other issue.
Любая иная проблема.
Any other business .
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
Any other business
Правило 38
Any other name
Любое другое имя
Any other guesses?
Есть другие предположения?
Any other questions?
ОК. Любые другие вопросы? Пауза
Any other guesses?
Другие варианты?
Any other girl?
А еще?
Any other questions?
Остались вопросы?
Any other time.
В любое другое время.
Any other ideas?
Есть еще другие мнения?
Take any other.
Другую бери.
Any other baggage?
Ещё багаж есть?
Any other points?
Какиенибудь еще замечания?
Any other men?
Кто еще?
Any other family?
А родственники какиенибудь?
Not any more than any other species.
Не более, чем любые другие особи.
If it were to be other than such a compilation, any document would probably be so controversial as to lose any potential usefulness.
Если он должен быть составлен не как компиляция, то любой другой документ такого рода, вероятно, вызвал бы такую полемику, что утратил бы всякую потенциальную полезность.
It was clearly understood that any such action would not be in violation of any other international law obligation of the State party.
Здесь же ясно дается понять, что такие действия не должны нарушать никаких других международно правовых обязательств государства участника.
(b) To take over and continue any such criminal proceedings as have been instituted or undertaken by any other person or authority and
b) принимать к производству и продолжать любое такое уголовное преследование, которое было возбуждено или ведется любым другим лицом или органом и
Any such reference is incorrect.
Любое подобное предположение является неправильным.
As such, it has the legitimate right to expect to be treated like any other Member State.
И поэтому он имеет законное право рассчитывать на то, что к нему будут относиться как к любому другому государству члену.
Iraq contends that any degradation was caused by other factors, such as overgrazing and unsustainable land use.
Таким образом, Группа рекомендует не присуждать компенсации по этой подпретензии.
Such an approach would enable the States concerned to take appropriate account of any other relevant factors.
Такой подход даст возможность заинтересованным государствам надлежащим образом учитывать любые другие значимые факторы.
Any such other wastes transported in the same closed bulk container shall be inspected for possible contamination.
Любые другие отходы, перевозимые в том же закрытом контейнере для массовых грузов, должны проверяться на возможное заражение .
The demand for such a withdrawal cannot be linked to the solution of any other political issue.
Требование о таком выводе нельзя увязывать с урегулирование какого либо другого вопроса.
Such a State would be obliged to cooperate with any other State that subsequently entered the fishery.
Такое государство будет вынуждено сотрудничать с любым другим государством, которое в последующем приступило к промыслу в этом районе.
One would use other communication links for handling any such large and specialized demand for data communication
Для удовлетворения подобных значительных по своему объему специальных потребностей в области передачи данных следует использовать другие каналы связи

 

Related searches : Such Other - Any Such - Any Other - Such Other Person - Other Than Such - Such Other Account - Such Other Date - Such Other Relief - Such Other Address - Such Other Entity - Any Such Items - Any Such Action - Any Such Problems - Any Such Transactions