Translation of "any such action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Any such action - translation : Such - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The section leaves it to the court to determine the nature and extent of any such action and the national law that may apply to such action. | Раздел оставляет на усмотрение суда определение характера и масштаба любых таких мер и определение национального права, которое может применяться к таким мерам. |
Please explain the circumstances under which such action would be carried out, the procedures for doing so, and the legal basis, if any, for taking such action. | Просьба разъяснить, при каких обстоятельствах будут приниматься такие меры, процедуры принятия таких мер и юридические основания, если такие имеются, для принятия таких мер. |
Such action should strengthen multilateral action on non proliferation. | Такие меры должны укрепить многосторонние действия по нераспространению. |
It was clearly understood that any such action would not be in violation of any other international law obligation of the State party. | Здесь же ясно дается понять, что такие действия не должны нарушать никаких других международно правовых обязательств государства участника. |
Never before, in all of history, has there been such a seeping sense of helplessness, such a sense that any action can be subverted, any process eroded, any campaign vitiated by the forces of evil. | Никогда еще во всей нашей истории не приходилось испытывать такого опустошающего чувства беспомощности, такого чувства, что любая акция может быть сорвана, любой процесс нарушен, любая кампания подорвана силами зла. |
The Committee may wish to consider whether any action is required to promote signature and ratification and, in the affirmative, the nature of such action. | Комитет, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, требуется ли принятие каких либо мер в целях содействия подписанию и ратификации Конвенции, и если такие меры требуются, определит характер таких мер. |
Obviously you can assign any free key to any action. | Вы можете связать любую свободную клавишу с любым свободным действием. |
Such activity by the President will do more to root Indonesia's democracy than any other action Megawati might take. | Такие действия президента в плане укоренения в Индонезии демократии дадут больше пользы, чем какая либо другая деятельность, которую она может предпринять. |
Under the applicable laws, any such action necessitates the authorization of a Government authority, such as the Ministry of Justice or the Ministry of Defence. | Согласно действующим законам, предъявление любого такого иска требует разрешения правительственного органа, например министерства юстиции или министерства обороны. |
Any official who takes any action contrary to these Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action. quot | Любой сотрудник, который осуществляет какое либо действие, противоречащее настоящим Финансовым правилам или административным инструкциям, изданным в соответствии с ними, несет личную и финансовую ответственность за последствия своего действия quot . |
Any official who takes any action contrary to these Financial Rules, or to the administrative instructions issued in connection therewith, may be held personally responsible and financially liable for the consequences of such action quot . | Любой сотрудник, который осуществляет какое либо действие, противоречащее настоящим Финансовым правилам или административным инструкциям, изданным в соответствии с ними, несет личную и финансовую ответственность за последствия своего действия quot . |
In such situations, action becomes more fluid. | В таких ситуациях действия становятся более текучими. |
Governments must take such action without delay. | Крайне важно, чтобы в этом участвовала каждая страна. |
As such, no further action is required. | Здесь никаких дальнейших действий не требуется. |
As such, no action can be taken. | Поэтому никаких мер не принималось. |
Any such mechanism must be consistent with General Assembly resolution 1514 (XV), which required that action begin in Puerto Rico. | Любой такой механизм должен соответствовать резолюции 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи, которая требует начать процесс преобразований в Пуэрто Рико. |
In addition they shall be designed such that the driver may, at any time and by deliberate action, override the function. | Кроме того, они должны быть сконструированы таким образом, чтобы водитель мог в любое время преднамеренно скорректировать эту функцию вручную. |
Has any action been taken on my case? | Было что нибудь предпринято по моему делу? |
The parties should refrain from any military action. | Стороны должны воздерживаться от любых военных действий. |
The starting point for such action was knowledge. | Отправной точкой для этого служит сумма знаний. |
Such action can be neither binding nor normative. | Такая деятельность не может быть ни принудительной, ни нормативной. |
Any such reference is incorrect. | Любое подобное предположение является неправильным. |
It trusts that they will take any such further action that will promote their full cooperation with and effective support of JIU. | Она убеждена, что участвующие организации примут любые такие дополнительные меры, которые будут направлены на развитие их всестороннего взаимодействия с ОИГ и ее эффективную поддержку. |
The Programme of Action for the Third Decade provided a general framework for such action. | Программа действий на третье Десятилетие обусловливает общие рамки для таких действий. |
Facebook did not take any direct action in response. | Facebook не предприняла в ответ никаких прямых действий. |
The cabinet advised against it, and delayed any action. | Правительство высказалось против этого и не предприняло никаких действий. |
The man's motivation for such an action is unclear. | Что сподвигло мужчину на такой шаг неизвестно. |
What on earth spurred them to such an action? | Какая муха их укусила? |
Some republicans such as Alberto Mario condemned his action. | Некоторые республиканцы, такие как Альберто Марио осудили его действия. |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | Такие действия подлежат наказанию, даже если они только замышляются. |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | Такие действия подлежат наказанию, даже если они представляют собой лишь покушение. |
Such an action is sanctioned even if only attempted. | Такие действия подлежат наказанию даже если они представляют собой лишь покушение. |
Such affirmative action plans would include the following components | Такие планы позитивных действий могли бы включать следующие компоненты |
Women in conflict affected areas worldwide deserve such action. | Женщины во всем мире в пострадавших от конфликтов районах заслуживают этого. |
A significant strengthening of such development action is needed. | Необходимо существенно активизировать такие действия в целях развития. |
Such an action would further rationalize and reduce expenses. | Такая мера позволила бы обеспечить дальнейшую рационализацию и сокращение расходов. |
Only in these circumstances can such action be successful. | Только в таких обстоятельствах подобная деятельность может быть успешной. |
The content of this document is one such action. | Содержание представленного документа является одним из этих действий. |
The content of this document is one such ' action. | Содержание представленного документа является одним из этих действий. |
As former Secretary of Defense Robert Gates put it shortly before stepping down, any adviser recommending such action should have his head examined. | Как высказался бывший министр обороны Роберт Гейтс незадолго до ухода в отставку, любой советник, который порекомендует подобные действия, должен пройти проверку, все ли в порядке у него с головой . |
In the absence of any such enforcement action, all countries should be free to carry out their economic, commercial and financial transactions freely. | В отсутствие же подобных мер все страны имеют право свободно вести свои экономические, торговые и финансовые дела. |
In the absence of any such enforcement action, all countries should be able freely to carry out their economic, commercial and financial transactions. | В отсутствие таких принудительных акций любая страна должна иметь возможность свободно заниматься экономической, торговой и финансовой деятельностью. |
Any such attempt is harshly sanctioned. | Каждая такая попытка строго наказывается. |
I never said any such thing. | Я никогда ничего подобного не говорил. |
Such restriction lacks any legal basis. | Это условие не имеет правовых оснований. |
Related searches : Such Action - Any Such - Any Action - In Such Action - Take Such Action - Such An Action - Warrant Such Action - Any Such Items - Any Other Such - Any Such Problems - Any Such Transactions - Any Such Use - Any Such Breach - Any Such Content