Translation of "appeals tribunal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
B. United Nations Dispute Tribunal and United Nations Appeals Tribunal | B. Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций и Апелляционный трибунал Организации Объединенных Наций |
(c) Jurisdiction of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal | c) юрисдикции Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций и Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций |
The Appeals Chamber has disposed of 30 appeals, from both this Tribunal and the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) since the last report. | Со времени последнего доклада Апелляционная камера рассмотрела 30 апелляций, поступивших от этого Трибунала и от Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР). |
(d) Grounds of appeal before the United Nations Appeals Tribunal | d) основаниях для обжалования в Апелляционном трибунале Организации Объединенных Наций |
In that case, the Administrative Tribunal would become an appeals tribunal or court of second instance. | В этом случае Административный трибунал станет апелляционным судом или судом второй инстанции. |
This Tribunal is to hear appeals against decisions made by the Ethnic Relations Commission. | МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О ЛИКВИДАЦИИ |
On issues which refer to land claims, appeals can also be made to the Land Tribunal. | По вопросам, касающимся земельных споров, апелляции могут также подаваться в Земельный суд. |
The United Kingdom would not favour the introduction of a system of appeals from Administrative Tribunal judgements. | Соединенное Королевство будет выступать против создания системы подачи апелляций против решений Административного трибунала. |
In relation to article 5, he asked about the Refugee Appeals Tribunal provided for under the Refugee Act, 1996 as no such tribunal was mentioned in the report. | В связи со статьей 5 он спрашивает о Трибунале по рассмотрению апелляций в вопросах предоставления статуса беженцев, предусмотренном в Законе о беженцах 1996 года, поскольку о нем ничего не сообщается в докладе. |
Moreover, appeals on a point of law or applications for review would have to be initiated before the tribunal. | В то же время кассационные жалобы или просьбы о пересмотре представлялись бы в суд. |
46. Decides to establish a Registry for the United Nations Dispute Tribunal in New York, Geneva and Nairobi and a Registry for the United Nations Appeals Tribunal in New York | 46. постановляет создать секретариат для Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций в Нью Йорке, Женеве и Найроби и секретариат для Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций в Нью Йорке |
58. The jurisdiction of the tribunal (article 22) should be exclusive and should not overlap with the jurisdiction of national courts, neither should the tribunal hear appeals against their decisions. | 58. Компетенция трибунала (статья 22) должна быть исключительной и не пересекаться с компетенцией национальных судов, и он не должен выступать в качестве апелляционной инстанции применительно к решениям этих судов. |
The Appeals Chamber has also continued to operate at full capacity and has disposed of 30 appeals both from the ICTY and the International Criminal Tribunal for Rwanda ( ICTR ), since the last report. | Со времени представления последнего доклада Апелляционная камера также работала в максимальном режиме и рассмотрела 30 апелляционных дел как из МТБЮ, так и из Международного уголовного трибунала по Руанде (МУТР). |
Appeals | ХI. |
40. Also decides that judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal shall be appointed by the General Assembly on the recommendation of the Internal Justice Council | 40. постановляет также, что судьи Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций и Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций будут назначаться Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета по внутреннему правосудию |
The Appeals Chamber decided five appeals from judgement, as well as 23 interlocutory appeals. | Апелляционная камера рассмотрела пять апелляций на вынесенные решения, а также 23 промежуточные апелляции. |
(b) Draft statute for the United Nations Appeals Tribunal that reflects the decisions contained in the present resolution and resolution 61 261 | b) проекте статута Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций, в котором отражены решения, содержащиеся в настоящей резолюции и в резолюции 61 261 |
Noting the need to consider the appropriateness of the establishment of an appeals mechanism in relation to the decisions of the Tribunal, | отмечая необходимость рассмотреть уместность создания механизма обжалования решений Трибунала, |
Appeals are heard in the Court of Appeals. | Апелляции заслушивают в Апелляционном Суде. |
39. Decides to establish a two tier formal system of administration of justice, comprising a first instance United Nations Dispute Tribunal and an appellate instance United Nations Appeals Tribunal as from 1 January 2009 | 39. постановляет создать с 1 января 2009 года двухуровневую формальную систему отправления правосудия, состоящую из первой инстанции Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций и апелляционной инстанции Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций |
(c) 48,000 for travel of representatives under Chambers, for travel of the President of the Tribunal and the members of the Appeals Chambers | с) 48 000 долл. США на поездки представителей по статье Камеры для поездок Председателя Трибунала и членов Апелляционной камеры |
The appeals are reviewed by a classification appeals body. | Апелляции рассматриваются органом по обзору апелляций, касающихся классификации. |
Appeals process | Процесс обжалования |
Cash appeals. | Просьбы о пожертвованиях наличными. |
Emergency appeals. | Призывы к оказанию чрезвычайной помощи. |
44. Further decides that the United Nations Appeals Tribunal shall be composed of seven members who will sit in panels of at least three | 44. постановляет далее, что Апелляционный трибунал Организации Объединенных Наций будет состоять из семи членов, которые будут рассматривать дела в коллегиях в составе по крайней мере трех членов |
The author sought to have the HREOC decision reviewed by the Administrative Appeals Tribunal, but was advised that the matter was outside their jurisdiction. | Автор попытался добиться пересмотра решения КПЧРВ в Административном апелляционном трибунале, однако его уведомили о том, что этот вопрос находится за рамками юрисдикции трибунала. |
(b) Providing legal advice on the disposition of appeals, staff grievances, disciplinary matters, and the implementation of judgements of the United Nations Administrative Tribunal. | b) предоставление юридических консультаций, касающихся апелляций, жалоб персонала, дисциплинарных вопросов и выполнения решений Административного трибунала Организации Объединенных Наций. |
It appeals to pity. It appeals to something called charity. | Она взывает к жалости, она взывает к чему то именуемому благотворительностью. |
Theodor Meron (born 28 April 1930) is the President of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and Presiding Judge of the Appeals Chambers of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the ICTY. | Теодор Мерон (28 апреля 1930, Калиш (Польша)) президент Международного трибунала по бывшей Югославии (ICTY) (Избран 19 октября 2011, вступил в должность 17 ноября 2011). |
Moreover, the Appeals Chamber of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia has strongly questioned the distinction between international and non international armed conflict | Кроме того, Апелляционная камера Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии решительно выступила против различия между вооруженным конфликтом международного и немеждународного характера |
Appeals to all States Parties to the Convention to pay their assessed contributions to the Authority and to the Tribunal in full and on time | призывает все государства участники Конвенции полностью и своевременно выплачивать начисленные им взносы в бюджеты Органа и Трибунала |
In certain countries, provision has been made for appeals against or review of decisions of national courts on the Tribunal apos s requests for transfer. | В некоторых странах предусмотрены положения об обжаловании или пересмотре решений национальных судов относительно запросов Трибунала о выдаче. |
(c) Emergency appeals. | c) призывы к оказанию чрезвычайной помощи. |
Review and appeals | 1 С 5 1 ОО (ПР) |
311.1 Appeals . 25 | 311.1 Апелляции . 28 |
CHAPTER IV. APPEALS | ГЛАВА IV. ЗАЯВЛЕНИЯ |
B. Objection appeals | В. Заявления об обжаловании |
4. Appeals procedures. | 4) процедур рассмотрения заявлений. |
13. Appeals to all States parties to the Convention to pay their assessed contributions to the Authority and the Tribunal in full and on time, and appeals also to all former provisional members of the Authority to pay any outstanding contributions | 13. призывает все государства участники Конвенции выплачивать установленные им взносы в бюджеты Органа и Трибунала полностью и своевременно и призывает также бывших временных членов Органа выплатить невыплаченные взносы |
25. Appeals to all States parties to the Convention to pay their assessed contributions to the Authority and to the Tribunal in full and on time | 25. призывает все государства участники Конвенции полностью и своевременно выплачивать начисленные им взносы в бюджеты Органа и Трибунала |
29. Appeals to all States parties to the Convention to pay their assessed contributions to the Authority and to the Tribunal in full and on time | 29. призывает все государства участники Конвенции полностью и своевременно выплачивать начисленные им взносы в бюджеты Органа и Трибунала |
See separate opinion of Mohamed Shahabuddeen, in Prosecutor v. Rutaganda, case No. ICTR 96 3 A (International Criminal Tribunal for Rwanda, Appeals Chamber, 26 May 2003). | 1 См. особое мнение Мохамеда Шахабуддина, Сторона обвинения против Рутаганда, дело ICTR 93 3 А (Международный уголовный трибунал по Руанде, Апелляционная камера, 26 мая 2003 года). |
Tribunal and the Administrative Tribunal of ILO | Объединенных Наций и Регламенту Административного трибунала МОТ |
Tribunal | ступлениям |
Related searches : Administrative Appeals Tribunal - Employment Appeals Tribunal - Appeals Chamber - Appeals From - Highly Appeals - Appeals System - Appeals Office - Appeals That - Appeals Commission - Appeals Body - Appeals Against - Appeals For - Appeals Board